Город Ветров - Керен Певзнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, это мне не подходит. Меня дома муж ждет, король Артур. Что скажут его верные рыцари, если я не вернусь? Давай, чародей, поведай нам свою историю — мне домой надо.
«Браво, леди! — восхитилась я. — А ведь с первого взгляда корова коровой.»
— Хорошо, — согласился помолодевший маг, — я расскажу вам, чего мы от вас ждем. А вы подумайте, под силу вам эта задача или нет?
И он вновь принялся за историю несчастной красавицы Вавехванды, царевича Йомы и колдуньи Душматани. Гостьи слушали, затаив дыхание. А я, хоть и слышала раньше, но все равно с интересом сделила за развитием сюжета..
Наконец, Гурастун закончил свой рассказ, и дамы заговорили все разом.
— Да, это вам не мужичонка какой-нибудь. Эта колдунья — сильный противник, — произнесла Ипполита в раздумье.
— А вы к святому Франциску не обращались? — спросила Гиневра, и, не успел Гурастун отрицательно покачать головой, как она спохватилась. — Да, я же совсем забыла — вы не добрые христиане, а язычники.
— Госпожа, — слегка поклонился ей Гурастун, — смысл твоих слов темен для меня.
— А сколько вы нам за это заплатите? — Далила проявила практичность.
— Об этом вам скажет наш главный визирь Нафтали, он хранитель шахской сокровищницы.
Почувствовав, что обо мне забыли, я кашлянула, чтобы обратить на себя внимание. Все присутствующие обернулись.
— Сейчас мы должны думать не о деньгах, — сказала я негромко, — а о том, чтобы добиться цели и вызволить царевича. Иначе не видать нам возвращения, как своих ушей. Но я не понимаю одного: как мы, четыре женщины, можем справиться с колдуньей? Ведь в ее арсенале есть многие приемы, которые нам недоступны, и она, конечно же, не замедлит пустить их в ход…. И что тогда? Ты, Гурастун, обратилась я к старейшине, — рассказал мне, что в вашей священной книге написано о какой-то линии жизни, которую надо перерезать. И нам нужно отыскать эту линию, иначе, хоть стреляй в колдунью из автомата, толку не будет.
Маги оживленно переглянулись и начали перешептываться. Гурастун произнес:
— Несравненная Марина, твой ум подобен лучу света, озаряющему мир. Не волнуйся, мы не оставим вас, и вы получите от цеха чародеев средства, которые помогут вам бороться с колдуньей.
— Это ты нас вызвала? — вдруг подозрительно спросила меня Ипполита. — Кто ты? Откуда ты вообще взялась?
— Вы меня не знаете, меня зовут Марина, и я просто жена одного из потомков богатыря, жившего здесь давным давно. Я оказалась в этом мире точно так же, как и ты, Ипполита, совершенно случайно. Ты царица в своей стране, и тебя, конечно же, ждут твои амазонки. А тебя, Гиневра, твой благоверный Артур, рыцари круглого стола и прекрасный Ланселот…
— Верно! — ахнула она. — Откуда ты это знаешь?
Не ответив, я продолжила:
— А тебе, Далила, ужасно хочется вернуться в свой уютный Ашкелон, где во дворце на берегу моря тебя ждет Самсон.
— Как я без него обойдусь? Он такой беспомощный без меня! — заломила руки филистимлянка.
— Ты не ответила на вопрос Гиневры, — напомнила мне суровая амазонка.
— Просто я люблю читать. А о вас написано множество книг, одна другой интереснее.
— О нас? — удивились все три дамы разом.
— А чего тут удивительного? — вдруг вступил в разговор маг Спент. — Если бы я мог писать стихи, я бы написал о каждой из вас поэму!
Далила одарила его кокетливым взглядом.
— Марина, — обратился ко мне Гурастун, — настало время, и мы хотим вручить вам наши дары.
Он кивнул и вперед вышел красный маг.
Вахиш протянул вперед руки. В ладонях он держал горсть раскаленных угольков. Они переливались всеми оттенками красного цвета. Маг легонько дунул, и густой дым повалил от них. Через несколько секунд угольки подернулись серой золой, цвет угас, и среди пепла остался лишь один, формы правильного октаэдра, величиной с грецкий орех.
— Возьми его, — он протянул уголек Далиле, — не бойся, не обожжешься. И запомни: в тот момент, когда тебе понадобится огонь, сильный огонь… Не для того, чтобы сварить обед, а чтобы спасти свою жизнь или победить врага, брось его перед собой, и он поможет тебе.
Далила опасливо взяла у Вахиша уголек, повертела его в руках и положила его в кожаный мешочек, висевший у нее на груди.
Маг в оранжевом платье сказал густым басом Гиневре:
— Я выбираю тебя, светловолосая красавица. Возьми эту свирель. Когда захочешь подозвать к себе зверя лесного или птицу небесную, свистни в нее и назови имя животного. Будут они тебе подвластны, а язык их не останется для тебя тайной.
Гиневра, поклонившись, взяла из рук Вохумана небольшую тростниковую свирель.
Старец в желтом тоже подозвал к себе Гиневру. В руках он держал какой— то прутик.
— Эта лоза способна находить клады. Она сама покажет тебе, где они зарыты. А если бросишь ее, то земля сама разойдется и откроет тебе свои сокровища. Только не забудь два условия. Первое: бросишь лозу — отойди в сторону, иначе упадешь в глубокую расселину, и второе: эта лоза открывает только клады, у которых нет хозяина. Деньги, зарытые на черный день, она не трогает.
— Спасибо, — поклонилась Гиневра, а Далила посмотрела на нее с нескрываемой завистью. Будь ее воля, она бы с удовольствием сменила бы свой уголек на волшебную лозу.
Толстяк в зеленом, маг-ботаник Амерат, обратился к Далиле:
— Не могут растения без тепла и света. Возьми эти семена. Если вам не будет хватать еды или понадобится травка для лечения, брось несколько семян в землю и тут же получишь то, что просила.
Мне стало не по себе — я почувствовала себя уязвленной. Меня забыли! Всем раздают подарки, а я в стороне! Ипполита, как мне показалось, тоже ощущала нечто подобное. Видимо почувствовав мои терзания, светловолосый маг Спент, задрапированный в голубую тогу, улыбнулся мне:
— Мой дар для тебя, Марина. Возьми этот камень, — он протянул мне нежный аметист на тонкой золотой цепочке. — Этот камень возвращает разум потерявшим его. Если ты прикоснешься этим волшебным кристаллом ко лбу безумца, он придет в себя.
Я с благоговением приняла дар мага-целителя и надела цепочку на шею.
Амерат, повелитель вод и источников, повернулся к Ипполите:
— Я даю тебе возможность управлять и водной стихией. Возьми эту флягу: если откроешь ее, то из нее польется ручей, водопад, ливень с градом — только прикажи.
Царица амазонок взяла волшебную фляжку:
— Прекрасно! Теперь у нас не будет проблем с водой во время пути. Спасибо тебя, маг, за ценный подарок.
Маг-кузнец в кожаном фартуке тоже обратился к Ипполите:
— Возьми эти наконечники для стрел. Я их выковал для этой великой цели. Они не знают промаха и помогут тебе в битве с врагом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});