Я выбираю Элис - Сьюзен Джуби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером маме позвонили с работы. Она работает помощником менеджера в местном магазине товаров нью-эйдж и старой книги. Похоже, одна из подрабатывавших там студенток свалила сегодня посреди смены, заявив, что не может поддерживать очередной пустой разговор о плохом писателе с местным знатоком литературы. Должно быть, она учится в местном колледже, может даже в Университете Северной Британской Колумбии, то есть довольно образованна. Как бы то ни было, магазину нужен кто-то на ее место, и мама спросила, не хотела ли бы я там поработать.
Магазин называется «Книжный магазин „Ежевика у Горного маяка“». Владелица магазина всерьез озабочена вопросами преуспевания и не упускает ни одной возможности сэкономить деньги, поэтому всегда нанимает как можно больше находящихся на летних каникулах студентов, большую часть зарплат которых оплачивает государство. До нее не доходит, что магазину на самом деле не нужны никакие помощники, поэтому приглашать на работу студентов — бессмысленная трата денег, несмотря даже на государственные субсидии. По словам мамы, идея состоит в том, чтобы помочь молодым людям и тем самым отдать долг обществу. Ну разумеется.
Итак, у меня вроде бы появилась работа. Может, там услышали про мою великолепную прическу и новую стильную одежду и потому решили, что я подойду? Я с невероятной скоростью выбиваю цели из своего списка. Взросление налицо. Зовите меня просто Элис Приспособленная к Жизни Маклеод! Я, наверное, буду самой взрослой, когда снова пойду в школу. Кстати, мама сказала, что после работы я смогу посещать свои консультации. Да кому они нужны, при таких-то успехах!
P.S.
Не собиралась здесь об этом упоминать, так как то, что я пишу, это исследование карьерного пути, проводимое энергичной молодой особой с безграничным потенциалом, а также изложение ценного жизненного опыта, а не дневник изнемогающего от любви подростка, однако сегодня мне позвонил Обри. Мы разговаривали больше часа. Это самый длинный телефонный разговор в моей жизни (не люблю людей и все такое). Должно быть, родители начали беспокоиться, что меня хватил удар и теперь я парализована.
Местами наш разговор был по-настоящему интересен. Все остальное время я потихоньку читала принадлежащую брату книжку под названием «Удивительные факты из жизни животных». Обри увлечен конспирологическими теориями и говорит, что не сможет звонить мне некоторое время, так как «они» собираются отключить ему телефон. Спорим, что причиной этому его марафонские междугородные разговоры. Вероятно, телефонная компания не считает его параноидальные высказывания по поводу международных корпораций основанием не оплачивать квитанции. Возможно, родители Обри выделили ему отдельную линию, после того как телефонный оператор несколько раз прекращал обслуживание из-за скопившихся у Обри огромных счетов за звонки в Техас какому-то сумасшедшему, излагавшему свои теории о коррупции в телефонных компаниях.
Впрочем, собственная теория Обри по поводу СПИДа (о том, что ЦРУ распространило его среди людей, обнаружив СПИД у обезьян в ходе исследований в области биологического оружия) довольно любопытна. Почти так же любопытна, как тот факт, что у среднего комара сорок семь зубов и что утконос-самец является единственным в мире ядовитым млекопитающим. Мое участие в разговоре ограничилось лишь сообщением о том, что я читаю все три книги «Властелина колец». На это он сказал, что знает их более-менее наизусть и даже слышал, что некоторые, представь себе, из всех книг прочитали лишь «Хоббита». После этих слов Обри презрительно рассмеялся. Я тоже.
Я еще не говорила родителям, что Обри собирается к нам приехать на следующих выходных. Я и сама-то едва могу справиться с этой мыслью. Наверняка нам предстоит несколько дурацких разговоров насчет молодых людей и девушек, выслушивать которые я, с моей-то великолепной прической и всем прочим, совершенно не в настроении. Обри мог бы остановиться где-нибудь в другом месте, а я бы его там навещала. Какая жалость, что у меня нет своей компании ровесников.
18 августа
Что ж, для первого рабочего дня не так уж плохо. Я хочу сказать, работа в книжном магазине совсем не утомляет. Книгам много внимания не требуется, а если притворяться, что не слышишь вопросов покупателей, те просто переходят к другому продавцу-студенту.
Коринн, владелица «Книжного магазина „Ежевика у Горного маяка“», обучала меня минут пять. После этого ей, в связи с хронической усталостью, фибромиалгией и множественным расстройством, вызванным аллергией на бытовую химию, пришлось уйти. К сожалению для Коринн как владелицы книжного магазина, у нее непереносимость книг и почти всего, что есть в ее в магазине, включая покупателей, а также предметы народного декоративно-прикладного искусства, расставленные в углу (от дубленой кожи она задыхается, а от одного вида перьев начинает опухать).
К счастью для Коринн, ее муж — врач, и у них куча денег, поэтому они построили для нее какой-то особый огромный экологичный дом с использованием редких твердых пород дерева, импортного мрамора и специальных органических красок, которые Коринн прекрасно переносит.
Мама всячески демонстрирует Коринн свою поддержку и обеспокоенность всеми ее болезнями, но на самом деле маму просто бесит, что Коринн работает от силы час в неделю, а она (моя мама) вынуждена заниматься в магазине всем подряд и до сих пор является всего лишь помощницей менеджера. Я ее прекрасно понимаю.
Сегодня Коринн надела один из своих прозрачных нарядов. У нее целая коллекция не выделяющих никаких вредных испарений пластиковых комбинезонов, раскрашенных в разные цвета: пурпурный, розовый, зеленый и так далее. Под комбинезонами она носит стопроцентно натуральные органические хлопчатобумажные пижамы. Мама говорит, что это не пижамы, но уж я-то ночное белье ни с чем не перепутаю.
Пижамы явно стоят долларов двести пятьдесят за пару, а комбинезоны по крайней мере пятьсот — их для Коринн изготовили в подразделении экологичных материалов НАСА. Она надевает свои пластиковые костюмы, только когда чувствует себя особенно плохо, то есть практически всегда.
Кроме того, Коринн носит что-то вроде мусульманской паранджи с белой шляпой с обвисшими полями. Она