Гарри Поттер и Комната Секретов - Джоанн Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К концу урока Гарри, как и все остальные, вспотел, перемазался землей и чувствовал боль во всех точках тела. Потом ребята поплелись в замок, чтобы наспех помыться, а затем гриффиндорцы отправились на превращения.
На уроках профессора МакГонаголл никогда не было легко, но сегодня было особенно трудно. Всё, что Гарри выучил в прошлом году, казалось, улетучилось из головы за лето. Ему всего-навсего нужно было превратить жука в пуговицу, но в результате жук лишь хорошенько поразмялся, ползая по всему столу и уворачиваясь от волшебной палочки.
Рону приходилось и того хуже. Хотя он и заклеил, одолжив у кого-то колдоленту, свою волшебную палочку, но та, похоже, была безнадежно испорчена. Она скрипела и искрила в самые неподходящие моменты, а всякий раз, когда Рон пытался заколдовать жука, палочка начинала выпускать клубы густого серого дыма, который, ко всему прочему, имел отчетливый запах тухлых яиц. Будучи лишен возможности видеть, что делает, Рон случайно раздавил жука локтем, и ему пришлось просить нового. Профессор МакГонаголл была недовольна.
Услышав колокол на ланч, Гарри вздохнул с облегчением. Ему казалось, что мозги у него слиплись, как выжатая губка. Все уже вышли из класса, кроме Гарри и Рона, который с остервенением молотил палочкой об стол..
— Дурацкая — бесполезная — никчемная…
— Напиши домой, попроси, чтобы тебе прислали другую, — предложил Гарри, когда палочка выдала залп оглушительных выстрелов.
— Ага, конечно — и получить еще один Вопиллер, — фыркнул Рон, засовывая шипящую палочку в рюкзак. — «Сам виноват, что палочка сломалась» …
Они пошли на ланч, и настроение у Рона отнюдь не улучшилось, когда Гермиона продемонстрировала им целую пригоршню абсолютно идеальных пуговиц, произведенных ею на превращениях.
— А что у нас после обеда? — с несколько утрированной заинтересованностью спросил Гарри, торопясь сменить тему.
— Защита от сил зла, — тут же ответила Гермиона.
— А зачем, — требовательно выкрикнул Рон, выхватив у Гермионы листок с расписанием, — ты нарисовала сердечки возле всех чаруальдовских уроков?
Гермиона отобрала расписание и ужасно покраснела.
Пообедав, они вышли на улицу. Сегодня было пасмурно. Гермиона села на каменную ступеньку и, не теряя времени, зарылась носом в «Вояж с вампиром». Гарри с Роном разговорились о квидише. Через некоторое время Гарри вдруг почувствовал, что за ним пристально наблюдают. Оглядевшись, он заметил того самого крошечного мальчика с мышиными волосами, которого он вчера вечером видел на сортировке. Мальчик как завороженный смотрел на Гарри. В руках он сжимал нечто весьма похожее на обыкновенный мугловый фотоаппарат. Как только мальчик понял, что Гарри заметил его взгляд, он мучительно покраснел.
— Как жизнь, Гарри? Я… меня зовут Колин Криви, — пролепетал он беззвучно, осторожно делая шаг вперед. — Я тоже буду учиться в «Гриффиндоре». А можно я… можно мне… ничего, если я тебя сфотографирую? — попросил он с выражением робкой надежды и поднял фотоаппарат повыше.
— Сфотографируешь? — довольно тупо повторил Гарри.
— Как доказательство, что я с тобой действительно встречался, — чуть более окрепшим голосом пояснил Колин и подошел еще ближе. — Я про тебя знаю всё-всё-всё. Мне все всё рассказали. И про то, как ты уцелел, после того как Сам-Знаешь-Кто пытался тебя убить, и про то, как он исчез, и про всё остальное, и про твой шрам в форме зигзага молнии (он просканировал глазами линию челки на лбу у Гарри), — а ещё один мальчик из нашего класса сказал, что есть такое зелье, если в нем проявить пленку, человек на фотографии будет двигаться! — Колин судорожно перевел дух и в совершеннейшем экстазе продолжил: — Здесь так здорово, правда? Я раньше, до письма из «Хогварца», и не догадывался, что все странные штучки, которые я могу делать — это колдовство. Мой папа — молочник, он тоже никак не мог поверить. Поэтому я всё время фотографирую, чтобы послать ему побольше снимков. Так классно, если у меня будет твоя фотография, — он с мольбой посмотрел на Гарри, — и, может быть, твой друг снимет нас вдвоем? А ты потом подпишешь, хорошо?
— Подпишешь? Уже раздаешь автографы, Поттер?
Громкий и язвительный, голос Драко Малфоя разнесся по всему двору. Оказывается, он давно уже стоял позади Колина в сопровождении, как и всегда в «Хогварце», своих бандитского вида дружков, Краббе и Гойла.
— Все построились! — закричал Малфой. — Гарри Поттер будет раздавать автографы!
— Ничего подобного, — сердито сказал Гарри, непроизвольно сжимая кулаки. — Заткнись, Малфой!
— Тебе просто завидно, — пискнул Колин, чье тельце едва ли было толще шеи Краббе.
— Завидно? — переспросил Малфой, которому больше не нужно было кричать: половина из тех, кто гулял во дворе, уже и так заинтересованно слушала. — Чему это мне завидовать? Мерзкий шрам на голове мне не нужен, спасибо! Я вообще не считаю, что можно стать необыкновенным только оттого, что тебе раскроили череп.
Краббе и Гойл глупо ухмылялись.
— Чтоб тебе слизняками подавиться! — яростно выкрикнул Рон. Краббе перестал ухмыляться и принялся угрожающе потирать костяшки пальцев.
— Берегись, Уэсли, — презрительно прищурился Малфой, — тебе нужно хорошо себя вести, а то мамочка заберет тебя из школочки. — И он заголосил пронзительно: — Еще раз что-нибудь вытворишь…
Группка слизеринцев-пятиклассников, собравшихся неподалеку, громко расхохоталась.
— Кстати, дай Уэсли одну фотографию с автографом, — посоветовал Малфой, — она будет стоить больше, чем весь их жалкий домишко…
Рон сорвал колдоленту с волшебной палочки, но тут Гермиона с шумом захлопнула «Вояж с вампиром» и прошептала:
— Тихо вы!
— В чём дело, в чём дело? — к ним спешил Сверкароль Чаруальд, бирюзовая роба развевалась на ходу. — Кто это тут раздает автографы?
Гарри возмущенно издал какой-то звук, но был вынужден замолчать — Чаруальд покровительственно обнял его за плечи и произнес с живостью:
— Да что же это я спрашиваю, мне следовало догадаться! Гарри — друзья встречаются вновь!
Пришпиленный к боку учителя, сгорающий от унижения, Гарри видел, как ухмыляющийся Драко растворяется в толпе.
— Давайте же, мистер Криви, — сказал Чаруальд, лучезарно улыбаясь Колину. — Двойной портрет, что может быть лучше! И мы оба его подпишем.
Колин повозился с аппаратом и сфотографировал их, после чего раздался удар колокола, возвещавший начало послеобеденных занятий.
— Ну, скорее, идите, идите, — поторопил собравшихся Чаруальд и направился к замку, не отпуская Гарри, жалевшего в данный момент только об одном — что не знает какого-нибудь хорошего Исчезательного Заклинания.
— Скажу тебе одну умную вещь, — отеческим тоном произнес Чаруальд, когда они входили в замок через боковую дверь, — я постарался прикрыть тебя сейчас с Колином — раз он фотографировал и меня тоже, то твои товарищи не смогут думать, что ты ставишь себя слишком высоко…
Оставаясь глух к запинающимся объяснениям Гарри, Чаруальд тащил его за собой по коридору и вверх по лестнице сквозь толпу глазеющих любопытных.
— Позволь мне лишь предостеречь тебя — раздавать фотографии с автографами на данном этапе карьеры в высшей степени неразумно — если по честному, ты, Гарри, будешь выглядеть просто самовлюбленным младенцем. Очень может быть, что придет время, когда тебе, так же как и мне, понадобится всегда иметь наготове целую пачку фотографий, но, — тут Чаруальд снисходительно хмыкнул, — не думаю, что этот момент уже настал.
Они дошли до кабинета Чаруальда, и тот наконец-то отпустил Гарри. Гарри одернул робу, забился на самый задний ряд и обложился насколько мог чаруальдовскими книжками, так, чтобы не видеть оригинал.
Его одноклассники, болтая на ходу, входили в класс. Подошли Рон с Гермионой и заняли места по обе стороны от Гарри.
— У тебя на физиономии яичницу можно жарить, — хихикнул Рон. — Молись, чтобы Криви не подружился с Джинни, а то они быстренько организуют фэн-клуб Гарри Поттера.
— Замолчи ты, — оборвал его Гарри. Не хватало только, чтобы эти слова, «фэн-клуб Гарри Поттера», достигли ушей Чаруальда.
Когда все расселись, Чаруальд громко прочистил горло, и воцарилось молчание. Чаруальд потянулся, взял со стола у Невилля «Турне с троллями» и поднял книжку так, чтобы весь класс мог видеть его собственное подмигивающее изображение на обложке.
— Это я, — сказал он, тыча пальцем в портрет и тоже подмигивая для убедительности. — Сверкароль Чаруальд, орден Мерлина третьей степени, почетный член Лиги защиты от сил зла, а также пятикратный лауреат премии журнала «Ведьмополитен» за самую обаятельную улыбку — но об этом я предпочитаю не упоминать. Я избавился от Бэндон-Банши отнюдь не с помощью улыбки!