Встреча у озера - Марджери Хилтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты дала ему жизнь, Нэтти, – успокаивала ее Лилиан. – И потом, ведь ты отдала его не кому-нибудь, а отцу, который воспитал его, Рэйс очень любит своих брата и сестру.
Закрыв лицо руками, Нэтти с отчаянием промолвила:
– Вдруг он узнает от кого-нибудь постороннего, что я сидела в тюрьме. После этого, он на всю жизнь возненавидит меня, – и повернувшись, с мольбой в голосе добавила: – Будет лучше, если об этом ему расскажешь ты.
Прошло два дня. Пожар в округе был потушен. Лилиан продолжала жить в Центре, все свое время отдавая работе. Жизнь в городе постепенно входила в свое обычное русло. Проходя как-то вечером вето казино «Фальшивый Десятицентовик», она решила зайти туда и поблагодарить Вики за оказанное ей гостеприимство, втайне надеясь узнать что-нибудь о Рэйсе.
В зале было всего лишь несколько человек в городе находились еще под впечатлением шившихся на них недавних событий. Вики в своем шикарном ковбойском наряде стояла за стойкой бара и покуривала тонкую сигарету в длинном янтарном мундштуке.
– Привет, Вики! Я хотела бы поблагодарить тебя.
– Не стоит благодарности, дорогуша, – немного смутившись, прервала ее владелица казино.
Не в силах скрыть основную цель своего прихода, Лилиан спросила напрямик:
– Вики, а где сейчас Рэйс? Последний раз – я видела его в больнице…
– У него все в порядке. Но, по-моему, у него нет особого желания видеть тебя, – не без ехидства произнесла Вики.
– Может быть, ты знаешь и причину?
Вики пожала плечами и налила себе немного вина.
– Может быть, он вернулся на базу пожарной команды? – настойчиво продолжала Лилиан.
– Нет, после того что с ним произошло, он несколько поостыл к этому делу, да и пожары уже потушены, – уклончиво ответила Вики и, смотря в огромное зеркало, висящее на стене, стала кокетливо поправлять свою прическу. Лилиан поняла, что единственный путь сохранить свое достоинство – это попрощаться и немедленно покинуть казино. Она глубоко вздохнула и неуверенно сказала:
– Я была бы очень благодарна, если бы ты смогла ему передать: пусть позвонит мне, когда появится.
– Я как раз собирался позвонить тебе, Лилиан. – От неожиданности она вздрогнула и, обернувшись, увидела приближающегося Рэйса. На нем были голубая в красную полоску рубашка и белые слаксы. Одежда была мятой, а сам он с черными кругами под глазами выглядел очень утомленным.
– Мы сможем поговорить с тобой? – стараясь не показать своего волнения, спросила Лилиан.
– Мы это можем сделать прямо сейчас, – и обращаясь к Вики, с усмешкой добавил: – Не возражаешь, если мы воспользуемся твоей комнатой?
– Можете оставаться там хоть целую вечность, – с кажущимся безразличием ответила Вики, повернулась к ним спиной и, покачивая бедрами, направилась к одному из карточных столов.
– Ты всегда была настоящим другом, – крикнул ей вдогонку Рэйс и распахнул перед Лилиан дверь, обитую красным шелком.
Войдя в комнату, она увидела на столе несколько пустых бутылок из-под виски и множество окурков сигар в хрустальной пепельнице.
– Я провел в этой комнате два дня: много думал о своей жизни, о том, что сказала мне Нэтти, – перехватил ее взгляд Рэйс. – Мне очень плохо, Лилиан. Если бы не виски…
– Я и не предполагала, что ты в таком состоянии, – сочувственно произнесла Лилиан, с нежностью проводя рукой по его длинным черным волосам.
– Лилиан, милая. Ты очень напоминаешь мне мою сестру Лэнни. Когда мы были детьми, она постоянно заботилась обо мне. Все, что есть хорошего во мне, – ее заслуга. К сожалению, она очень несчастна. Когда мы жили еще все вместе, сестра влюбилась в одного парня, Джорджа Трэкера, индейца. – Рэйс нахмурился и закурил сигару. – Я и раньше знал Джорджа, у него была неважная репутация: шлялся по стране и часто попадал во всякие переделки. Я предупреждал Лэнни, что он неудачник, но она и слышать ничего не хотела. И вот однажды поздно ночью его нашли на улице, избитого до полусмерти. После этого случая он долго болел. – Рэйс отрешенно махнул рукой. Чувствовалось, что эти воспоминания ему неприятны. – Лэнни его выходила, но Джордж остался без глаза и стал хромать на одну ногу. Когда он выздоровел, они поженились. Лэнни души в нем не чаяла. Она могла бы стать прекрасной матерью, но, к сожалению, детей у них до сих пор нет.
Лилиан сочувственно слушала рассказ своего возлюбленного.
– А твой отец когда-нибудь рассказывал тебе о своих отношениях с твоей матерью?
– Он не любил говорить об этом. У него были сын и дочь от другой женщины, и у него был я. – Рэйс бросил недокуренную сигару в пепельницу и, увидев укоризненный взгляд Лилиан, смущенно сказал: – Это пустяки по сравнению с тем количеством дыма, которого я наглотался в лесу. Так вот, отец говорил мне, что имя моей матери – Аннет Лафрамбуа, и что я никогда не увижу ее. То, что я наполовину индеец, очень удручало моего отца.
– Рэйс, твоя мать попросила меня рассказать тебе о ней, – наконец-то решилась Лилиан, взяв его за руку.
Рэйс досадливо поморщился.
– Я не хочу иметь с ней ничего общего.
– Но она хорошая и добрая женщина и очень любит тебя.
– Я не нуждался ни в чьей любви, – но увидев недоуменный взгляд Лилиан, улыбнулся и мягко добавил: – Кроме твоей, разумеется.
– Рэйс, дорогой, я полюбила тебя сразу же, как увидела на озере. – От этого воспоминания ее глаза увлажнились, голос задрожал и она замолчала.
– Что не помешало тебе взять меня на мушку своего пистолета, – со смехом продолжил Рэйс и поцеловал ее в заливающуюся краской шею.
Пока Рэйс принимал душ, брился и переодевался, Лилиан взялась за приготовление ужина. И когда Рэйс вышел из ванной комнаты, посвежевший и благоухающий дорогим лосьоном, его глазам предстала изумительная картина: улыбающаяся Лилиан сидела в кресле и с восхищением смотрела на него, а на столе стояло огромное блюдо с распространяющей ароматный запах яичницей с беконом, гарнированной тонкими ломтиками поджаренных тостов. Довершал композицию апельсиновый сок. Только теперь Рэйс почувствовал, как зверски голоден.
Они принялись за еду с большим аппетитом. Когда с ужином было покончено, Лилиан, набравшись храбрости и опасаясь, что более подходящего момента не представится, глядя Рэйсу прямо в глаза, сказала:
– Понимай как хочешь, Рэйс, но доверила мне всю правду о себе, а я расскажу она пятнадцать лет провела в тюрьме. – Эти слова подействовали на Рэйса как удар грома. Он чуть не выронил стакан с соком.
– Этого еще не хватало, – чуть слышно пробормотал он, едва справившись с потрясением.
– Нэтти была осуждена за убийство своего первого мужа по фамилии Куато. – Расширенными от ужаса глазами Рэйс взирал на свою возлюбленную.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});