Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Синдром отката - Нил Стивенсон

Синдром отката - Нил Стивенсон

Читать онлайн Синдром отката - Нил Стивенсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 203
Перейти на страницу:
светит сзади. Но Саския не слышала, чтобы кто-то ехал за ними. Может быть, дрон? Какой-нибудь нервный охранник решил за ними проследить, чтобы они, свернув в сторону, не заблудились в пустыне и не стали ужином для диких свиней? Смутно обеспокоенная, она остановилась и обернулась. То же сделал и Жюль.

Источник света оказался яснее ясного – в самом буквальном смысле: на него невозможно было смотреть. Он несся по ночному небу, и тень Саскии стремительно сокращалась. Кто и зачем запустил дрон с таким ярким прожектором?

Она не успела отвести взгляд; в следующий миг все вокруг вспыхнуло ослепительным белым пламенем. Поток света залил и стены гор по обеим сторонам долины, и стальные сооружения, окружающие Шестиствольник, и подведенные к нему трубы, и золотистую гору серы неподалеку.

На мгновение свет ослепил Саскию – а затем наступила тьма. В первый миг она испугалась за свое зрение. Но минуту спустя привыкла к миру, освещенному только луной и последними отблесками заката на западе. Большая часть огней в комплексе перед ними погасла. Обернувшись, Саския увидела, что в Центральном не горит ни одно окно, ни один фонарь. Достала телефон, чтобы включить фонарик, но телефон тоже не работал.

– Чтоб тебя! – только и произнес Жюль. – Это что, метеорит?

– Похоже на метеорит, из тех, что сгорают, не долетев до земли, – ответила Саския, – но это не объясняет, почему везде погас свет. И почему вырубился телефон.

Жюль проверил свой телефон – то же самое.

Без долгих разговоров они ускорили шаг и скоро дошли до Шестиствольника, уже не Самого Большого в Мире – но все еще довольно-таки крупного. Т. Р. был уже здесь – и тоже не знал, что происходит. Похоже, хоть какое-то электричество в округе осталось только здесь, да и то не везде. Многие внешние структуры комплекса – невысокое стальное здание, где роботы наполняли снаряды серой и готовили к полету, охлаждающая башня, завод по переработке природного газа, где производили водород, – погрузились во тьму. Но в самом Шестиствольнике если не все, то многое продолжало работать. Концы шести стволов и толстые «глушители» на концах подсвечивал снизу свет, исходящий из главного ствола большой шахты. Огромный стальной каркас, окружающий всю конструкцию, также испещряли огоньки, сосредоточенные в районах лестниц, проходов, люков. Подойдя ближе, Жюль и Саския услышали низкий механический гул: это насосы в двухстах метрах под землей закачивали в камеру сгорания холодную воду, а горячую выкачивали наверх и подавали в охлаждающую башню; в ней весь свет погас, но сама башня по-прежнему булькала и выбрасывала клубы пара. Тонкий свист вентиляторов показывал, что и вентиляция не прекратилась. Щелкали и клацали клапаны, шипел газ в трубах, гудели трансформаторы. Подойдя ближе, Саския услышала голоса, в основном мужские и с техасским выговором. Звучали они обеспокоенно, даже взволнованно, но без паники.

Она понятия не имела, что произошло. Никогда не слышала о метеоритах, вредящих электронике. Может быть, атака при помощи электромагнитного импульса? Такие технологии упоминались на совещаниях военных и разведчиков, где ей случалось присутствовать. Так или иначе, этот «метеорит» вырубил всю электронику в долине – очевидно, кроме той, что находится глубоко под землей. Сам Шестиствольник сконструирован так, чтобы продолжать работу при любых обстоятельствах. На дне шахты, судя по всему, есть генераторы, защищенные двухсотметровым слоем скальной породы; к ним подается по трубам природный газ, а они питают электричеством и саму шахту, и ключевые системы на поверхности.

Итак, на Пина2бо совершена атака. Или, быть может, это подготовка, а сама атака еще впереди. Но нападение очень необычное, так что охрана и персонал, работающие на Шестиствольнике и рядом, вряд ли понимают, что происходит. И огнестрельное оружие, скорее всего, из строя не вышло.

Не желая оказаться на мушке у какого-нибудь нервного охранника, Саския шла медленно и старалась производить побольше шума. Из темных зданий вокруг комплекса выбегали люди; всех, как магнитом, тянуло к единственной постройке, где остался свет, – к Шестиствольнику. Подойдя на расстояние слышимости, Саския закричала:

– Эй! Э-эй! – Звучит не оригинально, но, надеялась она, и не слишком угрожающе. – Это я, Саския! И мой друг Жюль!

– Что еще за Саския? – послышался в ответ мужской голос.

– Фредерика Матильда Луиза Саския Нидерландская. – А что еще она могла ответить?

– Добро пожаловать, ваше величество! Давно не виделись! – раздался голос Т. Р.; он отделился от группы мужчин и направился к ней.

– Теперь я «ваше королевское высочество», – поправила она.

– Ах да, извините. Совсем забыл. Долгий день выдался, знаете ли… точнее, пара дней.

– Я слышала.

С флангов к Т. Р. пристроилась пара «Черных шляп» в бронежилетах: в руках у обоих были винтовки дулами в землю. Глядя на оптические приборы, переговорные устройства и прочие приспособления, которыми эти двое были увешаны со всех сторон, Саския поразилась тому, насколько все это теперь бесполезно. На что теперь способны эти охранники? Всматриваться во тьму сквозь механический прицел и стрелять по тому, что удастся разглядеть. И все. Даже передвигаться им придется на своих двоих: любое современное транспортное средство, оборудованное сотнями микрочипов, после электромагнитной атаки никуда больше не поедет. Можно ездить верхом или на мотоциклах – вот только ни лошадей, ни мотоциклов она вокруг не видела.

Т. Р. остановился от нее в нескольких шагах. Настал момент, которого с энтузиазмом ждала Фенна: он весь такой измученный – а Саския вся такая неотразимая!.. Но эффект вышел не тот. Подвело и освещение: Саскии свет с Шестиствольника бил в лицо, а Т. Р. освещал со спины – видна была только массивная фигура в ковбойской шляпе.

– Кто бы мог вообразить, – устало сказал Т. Р., – что и после ночи, проведенной в Нууке, вы сохраните эту безупречную элегантность!

– Я смотрю, жена хорошо вас вышколила.

– Стараюсь как могу.

– А с элегантностью мне помогли.

– А-а. Как наша милая Фенна?

– Сидит одна в темноте и, полагаю, очень напугана, – ответила Саския, покосившись на Жюля.

Тот вежливо отошел в сторону и приблизился к группе мужчин – не «Черных шляп», а, должно быть, инженеров из «Уайт Лэйбел», – громко гадающих, что произошло.

– Все мы напуганы, – ответил Т. Р., – но тут, как видите, хотя бы светло. Присоединяйтесь.

– Вы знаете, что нас напугало? Что происходит?

– Видели эту дрянь на небе?

– Видела.

– Тогда не стану оскорблять ваш интеллект объяснениями.

– Мне казалось, электромагнитная пульсация характерна для ядерного оружия. Разве нет?

Т. Р. оглянулся на своих охранников.

– Мне сообщили, что электромагнитное оружие небольшого калибра не требует ядерной реакции. Необходимую энергию – а энергия требуется немалая – оно получает при вхождении в плотные слои атмосферы. Пульсацию порождает термохимическая реакция. В результате поражается

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 203
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Синдром отката - Нил Стивенсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит