Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Волшебник-юнлинг - E. ea I

Волшебник-юнлинг - E. ea I

Читать онлайн Волшебник-юнлинг - E. ea I

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 540
Перейти на страницу:
Пришлось волшебнику-юнлингу довольствоваться крупной улиткой, которую к сухому островку выбросило потоком дождевого ручья. Для уменьшенных людей она получалась размером с пони, и тут уж Луна не упустила своего шанса покататься на улитке по мокрому участку. Быстрой лошадки не получилось, но парни заливались смехом под собственные «иго-го», а потом сами поездили и даже попозировали перед отцом, оказывается, на всякий случай одолжившим у Диггори старый колдофотоаппарат с огромной ламповой вспышкой, так что чудесные картинки останутся на долгую память.

Гроза со временем ушла, и туристы занялись поиском стоянки, обустройством лагеря да развешиванием стаканчиков для сбора смолы, чей ток после дождя получился выше ожиданий.

Мокрые дрова шипели и пыхали, но волшебный огонь их «жевал». Три рыжих брата угорали над тем, как зверьков пучит и раздувает от дыма, как они икают с искрами, чихают или пукают облачками дыма, между прочим, потом принимавшего их облик, прежде чем скрыться в вышине и расползтись. Лучшей для готовки в котелке признали драконью форму, поскольку она уже была приспособлена выдыхать, пусть не огонь, а дым, но всё равно так отвод получался в одну сторону, а ещё драконы огненными крыльями обнимали дно котелка, ускоряя закипание (хотя имелось соответствующее бытовое заклинание для мгновенного получения кипятка, обходились без него).

А после опять подгоревшей у Луны рисовой каши с рыбными консервами девочки засадили костерок огненными цветами, соревнуясь в знании латинских названий. Победила Луна, чьи фиалка и подсолнух оказались достаточно плоскими и чёткими, чтобы хватало протянуть руку с куском хлеба и приложить к ним, поджаривая тосты под золотой джем из крыжовника, магически очищенного от косточек.

Уже в темноте двенадцатого часа ночи все мужчины с подачи Поттера отправились в лес, оставив девочек играться, рассылая светящихся кроликов и дракончиков Люмос Лапифорс и Люмос Драконифорс. Мальчишки (и мужчина тоже) удовлетворились только одним персональным аналогом Люмос Максима, чтобы подсвечивать себе путь в лесу. Зачем побрели да на ночь глядя? А потому что грибы растут в ночной прохладе! Каждый занялся тренировкой Фунгусивикус, хаотично бросая, куда ему вздумается. Все Уизли знали, что Молли очень обрадуется центнеру разнообразных лесных грибов, которые она законсервирует и потом будет всю зиму баловать и тех, кто в Англии, и двух старших сыновей, международная отправка посылок для которых теперь уже совсем не в тягость семейному бюджету.

Весь следующий день прошёл в трудах.

В первую половину каждый пацан стремился обработать десятки обычных деревьев и собрать несколько килограмм смолы. Смешивать и магически создавать искусственный янтарь решили в домашних условиях. Зачем так много? Для пополнения собственных сейфов от постепенных продаж в течение года — старт накоплений под свою землю и жильё сразу после выпуска из Хогвартса. А девочки в это время под присмотром Артура собирали богатый урожай грибов.

Во вторую половину дня отряд после обеда воспользовался Градиор, чтобы посетить волшебную часть леса Килдер. Мрачный и тёмный хвойный лес полнился светящимися растениями, грибами, насекомыми, многих из которых даже Луна не знала, а потому проявляла нездоровый интерес. Благо мистер Уизли успевал одёргивать от нюхания или срывания волшебных цветочков, у одного из которых пёстрые листья вроде были плоскими, но раскрывались прожорливыми пастями с раскатывающимися жабьими языками, на кончиках которых находились стрекала как у медузы. У другого магического растения листья напоминали раковины гребешков, которые работали как пылесосы, затягивая в себя пыльцу других цветов на поляне и вовсе раскрываясь перед феями, чтобы те лакомились жемчужной ягодой, осыпая «подушки» своей «перхотью», как выразился Рон-дуболом. Всё это чего-то стоило, наверняка дорого, но безграмотные проходили мимо.

Народное название этого магического леса — Киллер, созвучное Килдер. Всё из-за живущего в местных болотцах волшебного гнуса, который достаёт даже троллей, обитающих тут и представляющих серьёзную опасность. А ещё в лесу оставалось действующим гнездовье акромантулов, не успевающих размножиться из-за стай волшебных ос и летучих мышей, которые их поедают, — эти четыре вида уравновешивают друг друга и успешно отпугивают из этого леса других хищников. Уизли смогли бродить здесь только благодаря своим наколдованным стаям огнедышащих ящеров Драконес-с, но их приходилось часто обновлять из-за нападок летающих мышей с бритвено-острыми краями крыльев, саблезубыми и ядовитыми клыками, цепкими когтями и маленькими булавами на кончиках длинных хвостов.

Наконец-то Гарри-Грегарр определился с деревьями для сбора смолы — отряд зашёл довольно глубоко в лес.

— Быстрее, Гарри, собирай в темпе, — в который раз повторил Артур. — Ступефай, — валя очередную осу с кулак размером. На первой остановке он сомневался, идти ли дальше, но сейчас видел собранность детей и боевой азарт, что очень важно для воспитания в парнях будущих мужчин.

— Стараюсь, — сосредоточившись на вытягивании волшебной смолы, похожей на светящийся тёмно-коричневый мёд. Драконья доля внимания уходила на попеременный Контроль Животных и Контроль Растений, ибо иначе их всех бы уже покусали, ужалили.

— Аква Эрукто, — бросил Рон на сосну с себя толщиной.

— Рон, ты чего творишь? Вердимиллиус. Авис, — Гарри-Грегарр едва успел убрать алхимическую колбу от струи мутной воды из дерева и убить насекомых, а на группу летучих мышей натравить группу золотых сниджетов, прокалывающих им черепа.

— Извини, Ступефай, я думал, Ступефай, это ускорит вытекание, — буркнул Рон парализуя и отбрасывая какую-то стрекозу с орла размером, которая от первого луча остолбенения резво уклонилась. — Слагулус Эрукто, — навесом отправляя поток ядовитых слизней в сторону летучих мышей. — Ступефай, — метко выстрелив по спрыгнувшей с дерева белке-летяге со взрослого книззла размером, но попав по ней уже после того, как распушилась, явив из красной шерсти чёрные иглы. — Протего!

— Протего, — на два голоса повторили Фред с Джорджем, прикрывая девочек.

— Хм, интересная идея. Рон. Эректо Талеа, — насаживая на кол какую-то ползучую опасность, спускавшуюся с кроны. — Попробую на той ели. Аква Эрукто. Локомотор. Локомотор. Эванеско, — стартуя истечение смолы. — Эректо Талеа Максима, — резко оборачиваясь и создавая частокол против скорпионьих муравьёв, решивших через группу людей добраться до наколдованной Роном кучи слизней.

Дереву неоткуда извергать воду, потому чары вроде как не сработали. Но! Когда увеличенный медицинский шприц воткнулся в ствол и очистился изнутри, смола потекла как из крана. Всего несколько секунд, ведь старое волшебное дерево не так-то просто зачаровать, но за это время волшебной живицы вылился почти литр, а это около десяти минут обычного сбора при помощи Арборивикус!

— Ступефай, — Поттер сбил осу, позарившуюся на его смолу. — Эректо Талеа.

— Девочки, делайте полосу огня! —

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 540
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волшебник-юнлинг - E. ea I торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит