Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Юмор » Юмористические стихи » Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Читать онлайн Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 187
Перейти на страницу:

1684. ПГ, 1887, 13 апреля, в цикле «Из памятной книжки», подпись: Общий друг. Пришел, увидел и украл — перифраз донесения Юлия Цезаря Сенату: «Пришел, увидел, победил».

1685. ПГ, 1888, 12 января, в цикле «С Новым годом! (Визитные карточки)», подпись: Майор Б. Крылов Виктор Александрович (1838–1906) — драматург, переводчик, театральный критик.

1686. ПГ, 1888, 16 февраля, в цикле «Из памятной книжки», подпись: Общий друг.

1687. «Южно-русский альманах, год 7-й», Одесса, 1902, с. 65, где опубликована в мемуарах А. Кауфмана. Печ. по РБ, 1913, № 7, с. 85. Б<уренин> — см. примеч. 1661.

1688–1692. Печ. по «Думам и песням», с. 597, где объединены в цикл из 11-ти эп-м; публикуются 5. 1 — «Гудок», 1862, № 38, с. 302, в фельетоне «Заметки С.-Петербургского Дон-Кихота», без подписи, без загл. «Нищие» — картина художницы Гаугер Эмилии Карловны (1836—?), получившей за нее медаль на выставке 1862 г. Минаев считал автором картины мужчину, как явствует из загл. эп-мы. На эту ошибку указал в примеч. к т. 2 «Поэтов „Искры“» И. Г. Ямпольский. 2 — И, 1863, № 36, с. 493, в фельетоне «Путеводитель по художественной годичной выставке (Поучительная прогулка по залам Академии художеств)», подпись: Обличительный поэт, без загл. Граверт — живописец. 3 — И, 1863, № 37, с. 520, в том же фельетоне, без загл. Швабе Александр Петрович (1824–1872) — профессор Академии художеств, художник-анималист. 4 — там же, с. 520. Постников Сергей Петрович (1838–1880) — художник, академик исторической живописи. Гектор — сын троянского царя Приама, муж Андромахи, один из главных героев «Илиады» Гомера. Хожалый — один из низших полицейских чинов. 5 — И, 1863, № 36, с. 494, в том же фельетоне, без загл. Кениг Карл Егорович — живописец, его картина написана на сюжет трагедии Шекспира «Отелло».

1693. ПГ, 1877, 9 марта, в цикле «Указатель выставки „Общества выставок художественных произведений“», подпись: Об. др. Якобий — Якоби Валерий Иванович (1834–1902), художник-передвижник.

1694. ПГ, 1879, 18 марта, в цикле «Указатель художественной выставки», подпись: Домовой. Хапалов Яков Гаврилович (1850–1886) — художник-портретист.

1695. ПГ, 1880, 23 марта, в цикле «Юмористический указатель восьмой передвижной художественной выставки», подпись: Jocosus. Ге Николай Николаевич (1831–1894) — художник-передвижник; на выставке была представлена его картина «Милосердие», вызвавшая многочисленные нарекания. Курбет (от франц. courbette) — скачок. Курбе Гюстав (1819–1877) — французский художник.

1696. ПГ, 1880, 27 марта, в том же цикле. Леман Юрий Яковлевич (1834–1901) — художник-передвижник.

1697. ПГ, 1881, 18 марта, в цикле «На 9-й передвижной выставке», подпись: Общ. друг. Шишкин Иван Иванович (1831–1898) — художник-передвижник, пейзажист.

1698. ПГ, 1881, 22 марта, в том же цикле. Кочетова Ольга Акимовна — художница.

В. И. БОГДАНОВ (1837–1886)

Василий Иванович Богданов — поэт-сатирик, переводчик, видный сотрудник И. В течение ряда лет (с 1868 по 1873 г.) он вел в журнале постоянный фельетон «Заметки со всех концов света» — своеобразное сатирическое обозрение международных событий в стихах и прозе. Текст этого фельетона изобилует сатирическими стихами и эп-ми, дающими меткие оценки современных политических деятелей: Наполеона III, Тьера, Бисмарка, принца Наполеона и т. п. По ценз. условиям, многие стихотворные миниатюры фельетона Богданов выдавал за перевод из какого-нибудь сатирического зарубежного журнала, нередко (в особенности в начале 70-х гг.) «Заметки со всех концов света» вообще печатались анонимно. В изд.: В. И. Богданов, Собр. стих., М., 1959, подготовленном А. В. Кокоревым на основе архивных материалов, стихотворные тексты из этих фельетонов включены на равных основаниях с теми, которые опубликованы за Полной, сокращенной подписью (Бгд) поэта или подписаны псевдонимом (Богдан-ов). Политические стихи и эп-мы фельетона порой Невозможно вычленить из контекста, поэтому в настоящем изд. они публикуются вместе с тем прозаическим отрывком, к которому относятся. Подробнее о Богданове см. биогр. спр. И. Г. Ямпольского. — В кн.: «Поэты „Искры“», т. 2, БП, 1955, с. 515–520.

1699. И, 1868, № 11, с. 140, подпись: Богдан-ов.

1700. И, 1868, № 20, с. 248, подпись: Богдан-ов. Карл XII (1682–1718) — шведский король и полководец, потерпевший поражение в Северной войне с Россией.

1701. И, 1868, № 21, с. 259, подпись: Богдан-ов. Красный принц — Наполеон Жозеф Бонапарт (1822–1891), племянник Наполеона I. После революции 1848 г., будучи избран в Учредительное собрание, получил прозвище «Красного принца» за либеральные речи, При Наполеоне III неоднократно выполнял дипломатические поручения, в частности был послан в Турцию, где назревали политические преобразования.

1702. И, 1870, № 2, с. 79, без подписи. Новое французское министерство, в котором министром финансов стал Луи Жозеф Бюфе (1818–1898), было сформировано в январе 1870 г. «Gaulois» — парижская газета.

1703. И, 1871, № 2, с. 55, без подписи. Написана в связи с франко-прусской войной 1870–1871 гг.

1704. И, 1871, № 7, с. 215, без подписи. Амедей I (Амадей Савойский) — король Испании (1870–1873).

1705. И, 1871, № 15, с. 468, без подписи. Лудовик Наполеон — Наполеон III, французский император (1852–1870), захвативший престол в результате контрреволюционного переворота 2 декабря 1852 г.; революция 4 сентября 1870 г. в Париже свергла его с престола; в 1871 г. после заключения Франкфуртского мира был освобожден из плена и до конца жизни находился в Великобритании.

1706–1708.1 — И, 1871, № 18, с. 567, без подписи. Тьер Адольф (1797–1877) — французский политический деятель, с февраля 1871 г. — глава правительства; потопил в крови Парижскую коммуну, возникшую в результате народного восстания в марте 1871 г. 2 — И, 1871, № 19, с. 597, без подписи. Версальские бомбы. Версаль — загородная королевская резиденция — был главным форпостом контрреволюции в борьбе с коммунарами. Дело, доведенное только до половины прусскими. Речь идет об осаде и артиллерийских обстрелах Парижа, продолжавшихся 130 дней, во время франко-прусской кампании 1870–1871 гг. 3 — И, 1871, № 29, с. 922, без подписи. Написана в связи с выборами в Национальное собрание, в результате которых в августе 1871 г. Тьер был избран президентом республики. Кавеньяк Луи Эжен (1802–1857) — французский военный министр с мая 1848 г., кровавый палач июньского восстания в Париже в 1848 г. Герой 2-го декабря — Наполеон III (см. примеч. 1705).

1709. И, 1871, № 27, с. 855, без подписи. Бейст Фридрих Фердинанд (1809–1886) — австрийский канцлер (1867–1871), до этого, начиная с 1848 г., занимал различные министерские посты в Саксонии и Австрии.

П. И. ВЕЙНБЕРГ (1831–1908)

Петр Исаевич Вейнберг — поэт, журналист, один из лучших переводчиков второй половины XIX в. В репертуаре переводимых им поэтов видное место заняли произведения Гейне, Гете, Гюго, Барбье, Шекспира. Сотрудничал в И с ее возникновения до 1866 г., затем в журнале «Будильник» (1866–1867). Еще позднее издавал журнал «Изящная литература» (1883–1885). Вейнберг печатал многие юмористические и сатирические произв. под псевдонимом «Гейне из Тамбова» (объясняющимся тем, что, окончив Харьковский университет, поэт в середине 50-х гг. несколько лет жил в Тамбове). Подробнее о Вейнберге см. биогр. спр. И. Г. Ямпольского. — В кн.: «Поэты „Искры“», т. 2, БП, 1955, с. 617–620.

1710. «Весельчак», 1858, № 27, с. 218. В семье не без урода. Эта пословица неоднократно встречается в русской эп-ме.

1711. «Будильник», 1866, № 91–92, с. 367, подпись: П. В-б-ъ. Перевод эп-мы Лессинга «Auf Lucinden».

1712. Печ. впервые по автографу ПД. Вероятный адресат — Зарудный Сергей Иванович (1821–1887), деятель судебной реформы, переводчик. Эп-ма, по-видимому, осмеивает кн. «Божественная комедия. Ад». Изложение С. Зарудного, с объяснениями и дополнениями (СПб., 1887).

1713. И, 1865, № 47, с. 640, в составе цикла из двух стих. «Пиитические шалости», без подписи. Так как второе стих. цикла («Этимологическое объяснение») является переводом из Фаллерслебена, а в том же номере И помещен др. перевод из того же поэта («Мраколюбцам») за подписью П. Вейнберга, можно предположить, что он был и автором названного цикла. В И 1865 г. переводчиком Фаллерслебена был один Вейнберг.

Б. Н. АЛМАЗОВ (1827–1876)

Борис Николаевич Алмазов — поэт, литературный критик, сотрудник «молодой редакции» журнала М, в котором он печатал под псевдонимом Эраст Благонравов стихотворные пародии, фельетоны, обозрения. Был близок к славянофильскому лагерю. Пародии Алмазова представлены в изд. «Русская стихотворная пародия (XVIII — начало XX в.)», БП, 1960, с 535–539.

1714. Б. И. Алмазов, Соч., т. 2, М., 1892, с. 451. Григорьев А. А. (см. (примеч. 1169) с начала 1861 г., сблизившись с Ф. М. и М. М. Достоевскими, стал постоянным сотрудником их журнала «Время». Эп-ма вызвана, по-видимому, тем, что в статьях начала 60-х гг. Григорьев усиленно проповедовал освобождение личности от всяческих догм, — подобная позиция противоречила славянофильским взглядам Алмазова. Пуант эп-мы сродни пушкинскому (ср. «Лук звенит, стрела трепещет…», № 994). Достоевский Михаил Михайлович (1820–1864) — писатель, журналист, старший брат Ф. М. Достоевского.

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 187
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит