И аз воздам - Ирина Чернова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обезболивающее? Кетанов… — удивительно, я даже название лекарства успела подзабыть и с трудом вытащила его из памяти. — По сути дела ты прав, я принимаю таблетку и она действует на всю меня, а не только на больной участок… нет, чтоб все пошло сразу туда, куда надо!
— Вот и магия действует также, зачем устраивать из ее проявления шумиху?
— Ну конечно, не надо… а все равно жаль, посмотреть-то интересно! — уперлась я.
— Посмотреть интересно только со стороны, когда это не касается лично тебя, — Орвилл опять говорил подчеркнуто вежливым тоном и мне стало неудобно, потому что он-то один раз уже попал под раздачу и особой радости от этого не испытал. Спросить бы, как это он так влип, но время откровений еще не наступило и вряд ли он захочет поделиться наболевшим. Ну, раз так разговор повернулся, попробуем хоть о себе что-то узнать!
— Вообще-то я очень хотела бы поинтересоваться именно насчет лично себя, — настало время потянуть за кончик моей ниточки, — это я могу спросить?
— Можешь, — вроде бы ничего не изменилось внешне, но все равно здесь было что-то не так, то ли напряжение в воздухе сконденсировалось, то ли я мнительная стала, — что тебя интересует? Судя по твоему виду, ты уже идешь на поправку… нет, извини, оговорился, ты уже здорова, только должны пройти последствия болезни. Отдохнешь дней пять-семь, придешь в себя, избавишься от постоянной слабости, разве Арсворт не подходит для хорошего отдыха? Конечно, здесь нет такой большой реки, как ваша Нева, но при желании можно и ей найти замену. В окрестностях сейчас спокойно и я могу показать тебе одно озеро, даже поставить там приличную защиту, чтобы можно было купаться… как тебе мое предложение? Оно находится в стороне от деревень, но не в глухом лесу и все равно туда почти никто не ходит. Там прекрасное место, издалека видно, если кто подходит, а защита не даст сделать это слишком близко к тебе.
— Курорт да и только, — убедительная речь почти сразила меня наповал, — но я вообще-то о другом хотела спросить, — замолчала, собираясь с мыслями и облекая их в подходящие слова, — Лиенвир, конечно, приложил много усилий, чтобы помочь мне со спиной, даже на голове убрал шрам…
— А он не сказал тебе, что процесс им направлен в нужном направлении, но еще не закончен? Вспомни, когда он осматривал тебя, что он говорил?
— Ну да… было такое, — нерешительно протянула я, действительно припоминая что-то в этом роде, — говорил…
— Он же тебя магией восстанавливал, а это хоть и сокращает время, но не в сотни же тысяч раз! Позвонки нарастают, волосы восстанавливаются, им надо еще немного времени для закрепления результата. Не спеши, Лерия, для твоего же собственного блага тебе надо быть терпеливой, иначе опять что-нибудь получится плохо и ты будешь расстраиваться. Нет, Лиенвир, конечно, поможет, но опять пройдет время… зачем спешить понапрасну?
— Понапрасну? Почему понапрасну… я же не тороплю никого, Орвилл, я только хотела узнать, что будет со мной потом, когда я полностью выздоровею? Сейчас я как бы на отдыхе тут, а потом-то что?
— Потом… а что потом? — он почему-то удивился вопросу, — будешь жить, где посчитаешь нужным. Тебя это беспокоило?
— Конечно, беспокоило, — я с облегчением выдохнула, никто не собирается меня ни к чему принуждать, я сама выберу себе место, где дальше жить в нормальном, здоровом состоянии и скорее всего это будет мой собственный мир! От радости, что все идет так хорошо, я подставила свой бокал под предложенное вино и атмосфера разрядилась окончательно. Дальше мы вспоминали подходящие к месту анекдоты и тосты и разошлись из-за стола вполне довольные друг другом.
Хорошее настроение с утра напомнило о себе, я повалялась в кровати, с удовольствием отметив, что ничего не беспокоит и спустилась вниз, с удивлением узрив пустую столовую.
— Доброе утро, Никомус, — поприветствовала я мажордома, появившегося буквально на десять секунд позже меня, — а я что, сегодня одна все поедать буду?
— Доброе утро, госпожа Валерия, — в тарелке, протянутой им, уже что-то лежало, — господин Орвилл отбыл рано утром в Делькор и просил его не ждать к столу.
— Что-то случилось? — внутри сразу подняли голову многочисленные страхи, вспомнился вчерашний разговор… а не он ли был тому причиной, что его светлость изволили свалить поутрянке?
— Ничего, уверяю вас, — я с подозрением посмотрела на Никомуса, но он ничуть не изменился в лице и был спокоен, как танк, — это совершенно обычное дело, когда господин Крайден отправляется в столицу по делам. Полагаю, он вернется к ужину. Вряд ли ему захочется находиться одному в пустом доме, — демонстративно скривившись, мажордом показал свое отношение к подобной возможности. — Здесь ему гораздо лучше работается, да и с вами он разговаривает с интересом. Да, полагаю, что к ужину он будет здесь!
Тон Никомуса успокоил меня окончательно и я здоровенной метлой погнала из головы примостившихся там тараканов. Опасаться тут нечего, у хозяина свои дела, о которых он не обязан мне отчитываться, хотя мог бы и сказать, что уезжает в столицу ради приличия! Вчерашнее заявление легло на благодатную почву, я подумала над ним еще раз и не нашла никакого подвоха. Раз уж мне выпала возможность побездельничать и пожить на этом курорте на халяву, восстановив заодно пошатнувшееся здоровье, то надо пользоваться моментом и не искать ложку дегтя в предложенной бочке меда. Жалко, что обещанное озеро отъезжает куда-то в сторону, но сколько угодно бывает вариантов, когда мы отдыхаем в деревнях или санаториях без бассейнов и рек… ну и хрен с ними, где помыться я и так найду! Успокоив свою бдительность, я напилась от души предложенным терпковатым отваром и, прихватив с собой приличную горбушку хлеба, пошла собираться на прогулку.
— Катарина! — вроде и негромко окликнула, а знакомая фигурка девушки замерла на другом конце коридора на несколько мгновений и потом направилась в мою сторону… вот это акустика! — Послушай, — заспешила я ей навстречу, — ты наверняка здесь все знаешь, просвети меня, есть ли здесь река или озеро, где люди купаются? Например, те, кто в Арвидже живет… не может такого быть, чтоб они хоть просто по колено в воду не заходили никогда!
— Да заходят в воду, — закивала служанка, — только это делают те, кто помоложе, еще прачки в воду ходят, мужчины, кто постарше, так те с лошадьми вместе заходят. Около Арвиджа река пошире будет, вот там и молодежь по вечерам приходит. Еще есть озеро подальше от Арсворта, но до него идти надо далеко, пешему только-только за день обернуться можно и дорога туда через лес идет, так там только охотники бывают да с дальних деревень жители, для которых Арвидж навроде Делькора будет. За рыбой туда ходят, только не на один день! Вам, госпожа Валерия, несподручно будет с деревенскими вместе на берегу сидеть, — глубокомысленно заметила Катарина, — они ведь любопытные страшно, будут все рядом ходить да вас разглядывать, а кому такое понравится? Лучше и не ходите туда, я вам другое место покажу, где и от дороги недалеко и берег хороший, а от деревни туда ходить неудобно будет…