Беги через лес - Андрей Анатольевич Кулинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Запугивавших и избивавших их, – сказал Диего.
Старик занес руку, но шелест, похожий теперь на топот маленьких ножек, отвлек его.
– Кто здесь? – спросил он.
– Призраки мерещатся? – улыбнулся Диего.
– Крыса… – ответил старик. – …такая же, как и ты. К черту генерала!
Старик поставил ружье к стулу позади, схватил мешок и накинул Диего на голову.
– Сдохнешь, а я скажу, что ты и так был не жилец, – он затянул мешок у шеи.
Лицо Диего покраснело, глаза расширились, рот хлопал, хватая заканчивающийся в мешке воздух. Боковым зрением заметил старик промелькнувшую фигуру, повернулся и увидел, как приклад ружья летит ему прямо в лоб.
Старик успел отвести голову, приклад прошел мимо цели, ударив по уху. Ноги подкосились. Он попятился назад и увидел своего врага, маленькую девушку с ружьем в руках. Вновь она занесла ружье. Старик попытался перехватить его, но сил не хватило, второй удар прикладом пришелся в челюсть, перед глазами все поплыло. Он упал, девушка навалилась сверху, прижала ружье к его шее и надавила коленом. Хруст костей. Старик почувствовал, как уходит язык вглубь горла, забивая пространство, как вжимается в позвоночник. Туман в глазах рассеялся в последний миг и он разглядел свою убийцу, вдавливавшую ружье в его шею, у нее было мальчишеское, почти детское лицо.
– Ты прав, – сказала Пилар. – Я такая же крыса, как он.
Позвонки хрустнули и глаза старика навечно покрылись туманом.
– Господи… Анна, – прошептал Диего, когда Пилар сняла с его головы мешок.
– Нет времени болтать, – ответила она, принявшись развязывать узелки на его руках.
Вдали заскрипела дверь и послышались голоса. Узлы никак не поддавались, Пилар вцепилась зубами, но смогла лишь немного ослабить их, а голоса были все ближе.
– Прячься, – прошептал Диего. – Уходи, быстрее.
Пилар схватила ружье одной рукой, другой взяла за ногу тело старика и потащила за собой во тьму цеха.
Через мгновение из темноты появились шесть человек. Впереди шел Тьяго вместе с генералом Моралесом, следом двое солдат вели Марию и Густаво.
– Наконец мы встретились, Диего, – генерал развел руки в стороны. – Ты сам позвонил мне и куда-то пропал. Два дня искали тебя… А теперь ответь мне, Диего, девчонка и ее брат, где они?
Диего все это время смотрел на свою жену. Мария кивнула, надеясь, что он все расскажет.
– Молчишь, – заключил генерал. – Я не люблю угрожать, или пытать людей. Но я способен на это. Мне нужно знать, где эти двое.
– Я ошибся насчет них, – сказал Диего. – Ошибся и поэтому не повез их к вам.
– Тогда тем более нет смысла их скрывать. У меня есть лаборатория, я научился определять оборотней волков, медведей и ягуаров… Я проверю их кровь и если они обычные люди, отпущу… Ты согласен? Или…
На поясе генерала в черных ножнах покоился покрытый серебром кинжал. Моралес подошел к Густаво, положил одну ладонь на его плечо, другую на ножны.
– Нет! – встрепенулся Диего. – Хорошо… будет по-вашему.
Генерал подозвал одного из солдат:
– Отведи мальчишку в машину, ждите нас там. – затем обратился к Тьяго. – Где твой старик? И почему Диего так избит?
– Я… я не знаю, – испуганно ответил Тьяго.
– Прочь с моих глаз, завтра я с вами разберусь, – приказал генерал.
– Но…
Генерал дал Тьяго звонкую пощечину и парень понурив голову пошел вслед за солдатом, уводившим Густаво.
– А с тобой у меня есть одно маленькое дельце, – теперь генерал обращался к Марии. – Я принял решение о твоей судьбе… ты нравишься мне, Мария, и я вижу, как нравлюсь тебе.
Генерал достал кинжал и подошел к пленнику. Руки Диего дрожали за спиной, ослабленные узлы почти поддались, но он не знал, хватит ли сил одним резким рывком разорвать веревку.
– Я не собираюсь тебя убивать, – сказал генерал Диего. – Ты слишком ценный экземпляр из всех, что попадались мне в руки. Сегодня ночью ты хорошо отдохнешь, а завтра мы поедем в лес и ты покажешь мне, где прячутся твои друзья… Уверяю, вы будете жить как в раю, но сейчас я уже не могу ждать. Я должен выпить глоток твоей крови, Диего, и Мария выпьет вместе со мной.
Генерал раскроил кинжалом рубашку на плече Диего, заметил заросшие совсем недавно следы от клыков ягуара, приставил кинжал к одной из корост, но не успел надавить, драгоценная кровь сама брызнула на него из незажившей раны, раскрывшейся от усилия, с каким Диего разорвал веревки за своей спиной. В ту же секунду раздался выстрел и голову стоявшего возле Марии солдата разнесло фейерверком из крови, ошметков мозга и кусочков черепа.
Генерал бросился бежать, выхватил пистолет и выстрелил несколько раз не целясь во тьму цеха. Вдалеке отворилась дверь и внутрь ввалились несколько солдат. Второй выстрел Пилар прошел мимо цели, разорвав форму на плече генерала. В ответ загремели ружья солдат, целившихся по вспышке ружья Пилар, свист рикошетивших пуль эхом отбивался о стены цеха. Мария пригнулась, попытавшись разглядеть, куда рванул Диего, но генерал уже был рядом с ней, схватил под руки и потащил к выходу.
– Окружить здание! – приказал Моралес. – И прекратите огонь! Они нужны мне живыми!
Он вытащил Марию наружу.
– Никуда эти гаденыши не денуться, – шипел его голос. – Сами пришли, так даже лучше!
– Генерал! – крикнул один из солдат. – Они уходят! Вон в том грузовике!
– Так чего же вы ждете! – завопил генерал.
Мария вырвалась и побежала к машинам, она надеялась, что солдаты отвели Густаво в один из автомобилей генерала. В свете прожекторов увидела бронированные вездеходы, но мальчика там не было, и ее затрясло от страха, но вот черный седан, а в нем кажется лицо ее ребенка.
Солдат сидел на месте водителя.
– Быстрее вставай! – скомандовала ему Мария. – Генерал хочет, чтобы я вела машину!
– Хорошо, – удивился, но не стал перечить солдат.
Он пересел назад, к Густаво, а Мария села на его место.
– Пристегнись, – сказала она Густаво, и защелкнула свой ремень.
Она включила зажигание, но не успела еще поехать, как дверь напротив открылась и в машину залез генерал.
– Куда это ты? – оскалился он.
– В погоню, – ответила Мария. – За Диего.
– Молодец, – улыбнулся генерал. – Ты будешь хорошей женой. Поехали!
Они выехали через грузовую проходную, вслед за вездеходами солдат, преследовавших грузовик с Пилар