Охота на Бога. Книга 2 - Артур Лайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завидев чужеземца, худой ухоженный мужчина за прилавком с длинными волосами и в синей мантии, встал и, раскинув руки, воскликнул:
- Добрый господин! Не ожидаешь встретить в такой глуши представителя светлого народа. Какое совпадение, ведь я сам из Кангарала и мне доводилось уже встречать ваших земляков. Быть может, это судьба связала нас в этом крошечном городке? Подходите же, возьмите себе что-нибудь на память или, возможно, для дамы сердца, что ждёт дома?
- Никакой дамы нет, - улыбнулся Рей. - Да и украшения мне не нужны, спасибо.
- Подождите! - остановил его продавец. - Если не хотите покупать, можете просто осмотреть моих деток, чтобы они совсем не лежали без дела. Пусть хоть ваш глаз порадуют!
Рей застыл в нерешительности. Ему и правда совсем незачем эти украшения, а купи он один для Халии, то наверняка получил бы тумаков за пустую трату средств вместо благодарности. Но драгоценности блестели так завораживающе, что он не смог отказать.
- Ну, посмотреть хотя бы можно...
Карим посмотрел на парнишку с такими глазами, что заметь Рей это, то тут же передумал бы о своем решении.
Последнее украшение, которое находилось у них в семье, было золотое ожерелье его матери. Ожерелье носила в своё время ещё бабушка, и даже прабабушка, нечто вроде семейной реликвии. Мать очень красиво смотрелась с ним, отлично подчёркивая изящную шею. Рей тогда думал, что и Лия когда нибудь унаследует это сокровище, когда вырастет, но ожерелье просто продали, когда настали тяжелые времена, чтобы банально не умереть с голоду.
Сейчас же перед Реем стоял выбор сразу из множества самых разных украшений, для любой части тела, будь то браслеты, драгоценные камни, кольца, обручи, и те же ожерелья. Последние особенно привлекали внимание Рея, и торговец отлично это заметил.
- О, интересуетесь украшением на шею? У меня их есть множество, которые могут подойти вам. Как насчёт например этого, золотая цепь с прекрасным синим камнем, как раз по цвету ваших глаз!
- Только попробуй, - шёпотом пригрозил Рею Карим.
- Я уже говорил, что не собираюсь ничего покупать, - вымученно улыбнулся продавцу парень. - А... Сколько они стоят?
- Эй-эй, - предупреждающе промолвил тот.
А вот владелец лавки явно повеселел:
- Именно этот малыш всего за сорок золотых монет!
Рей вынул из поясной сумки деньги, отданные Халией и невесело пробубнил:
- Боюсь, у меня всего семь...
- Целых семь?! - шокировано выглянул из-за его плеча Карим. - Эта девка что, разорить нас хочет?
- Ох, очень жаль, - заметно расстроился лавочник, положив ожерелье обратно на кучу к остальным. - Я понадеялся, что хотя бы вы сможете позволить себе приютить одну из моих деточек. В этой глуши таких денег вообще ни у кого нет.
- Тогда, почему вы вообще продаете здесь, раз никому это не по карману?
- А я и не странствующий торговец, это лишь моё небольшая увлечение, показываю своим малышкам мир и подыскиваю им новый дом.
- А кто вы тогда?
- Служитель единственного нашего создателя всевышнего — Единого Бога.
- Так вы миссионер? - удивился Рей. Карим заметно напрягся.
- Именно. Путешествую дабы проповедовать слово божие. И, как я вижу, среди вас тоже есть те, кто вступает в этот святой путь.
Лавочник заглянул за спины мужчин к стоящему за ними Каширу.
- А, да, - пролепетал Рей, - Ка… Яхим хочет пройти путь паломника, а мы ему в этом помогаем.
- Благое дело, - одобрительно кивнул тот. - Уверен, Бог вознаградит вас за ваши деяния. - Лавочник казалось о чем то задумался, а затем сказал: - Может, у меня все же найдется что-то для вас.
Лавочник нагнулся под стол и достал крошечную шкатулку, которую открыл и вынул из неё золотой кулон на тонкой серебряной цепочке. Сам кулон выглядел как пламенеющее кольцо с глазом в центре, со зрачком в виде пятиконечной звезды.
- Это символ моей веры, истинной веры, - произнес торговец. - И раз вы тоже разделяете ее, но, как я вижу, не носите ее символ, то я готов подарить вам ее задаром.
- Вам не нужно, да и я на самом деле… - Рей хотел сказать «не разделяю эту веру», но от резкого толчка локтем под бок вовремя замолчал. - Вы не обязаны нам ничего дарить, она наверняка дорого стоит.
- Вы сполна заплатите мне, если обещаете, что эта подвеска пройдет весь путь паломничества и очутится в храме Кангарала, а может, и даже в самом сердце Игринара. Берите же.
Рей еще несколько секунд мешкал, но все же не смог отказать, аккуратно приняв кулон в свои руки.
Вдруг в этот момент лавку и их троицу окружили внезапно вышедшие из толпы мужчины с ножами в руках и серпами. Пришли они сюда явно не за покупками.
Глава 6. Предсказание
Рей быстро спрятал кулон в сумку на поясе и обернулся к окружившим их людям. Это были обычные жители, около десяти, вооруженные чем попало, но от этого не менее опасные. Карим и Рей молча взялись за рукояти мечей, готовые в любой момент защищаться.
- Сколько раз мы тебе уже говорили? - грубо обратился один из мужчин к лавочнику, с парой выбитых зубов и козлиной бородкой. - Либо убирайся из города, либо проблем не наберешься. В прошлый раз не дошло?
Бугай-охранник уже хотел было выйти вперед положив руку на рукоять массивного клинка, но хозяин жестом остановил его, и, улыбнувшись, сказал собравшимся:
- Господа, не нужно устраивать никаких заварушек. В прошлый раз вы пришли без оружия, поэтому и мой друг не вытаскивал своё. Теперь же, боюсь, ему придется пустить его в ход и я не смогу этого остановить.
- Думаешь мы его боимся? - вызывающе бросил тот, но при этом временами напряженно поглядывал на здоровяка и на его меч. - Нас больше, и я говорю не только о нашей группе.
Он обвел глазами улицу и Рей, осмотревшись, только сейчас заметил собравшийся полукругом на некотором удалении народ, молча наблюдавший за происходящим с суровыми лицами.
«Вот ведь невезуха» - выругался про себя парень.
- Так что убирайся прямо сейчас по