Повесть о жизни. Книги 1-3 - Константин Паустовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
255
Ноевский сад. – Имеется в виду Ноевская дача в районе Воробьевых гор, Нескучного сада – коммерческое предприятие с большим фруктовым садом, цветоводческим хозяйством.
256
Спиридонова Мария Александровна (1884—1941) – русская политическая деятельница, эсер, идейный руководитель левоэсеровского мятежа 6—7 июля 1918 г. в Москве.
257
Шел съезд Советов – с 4 по 10 июля 1918 г. работал V Всероссийский съезд Советов рабочих, крестьянских, солдатских и красноармейских депутатов.
258
...со стороны Городской думы. – В здании бывшей Городской думы сейчас Музей В. И. Ленина.
259
Руссо Жан-Жак (1712—1778) – французский писатель и философ.
260
...в бывшем Купеческом клубе – ныне здесь театр имени Ленинского комсомола.
261
Скоропадский Павел Петрович (1873—1945) – один из организаторов контрреволюции на Украине в гражданскую войну, генерал-лейтенант, гетман «Украинской державы» (1918). В эмиграции сотрудничал с фашистами.
262
«Киевская мысль» – ежедневная политическая и литературная газета буржуазно-демократического направления. Издавалась в Киеве с 1906 по 1918 г.
263
Арцыбашев Михаил Петрович (1878—1927) – русский писатель, проповедовавший в натуралистических романах аморализм. После 1917 г. эмигрировал.
264
Вертинский Александр Николаевич (1889—1957) – русский артист эстрады, поэт и композитор.
265
Винниченко Владимир Кириллович (1880—1951) – украинский писатель, один из руководителей националистической контрреволюции на Украине, глава украинской Директории (1918—1919 гг.), эмигрант.
266
Иуда Искариот – в Новом Завете один из апостолов, предавший своего учителя (Христа) за 30 сребреников.
267
...в туальденоровых платьях. – Туаль де нор – хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения из суровых, некрашеных и крашеных нитей.
268
«Чуден Днепр при тихой погоде...» – Из повести Н. В. Гоголя «Страшная месть».
269
Пуанкаре Раймон (1860—1934) – французский политический и государственный деятель.
270
Жанна Д’Арк (ок. 1412—1431) – героиня французского народа, возглавившая освободительную борьбу французского народа во время Столетней войны (1337—1453 гг.).
271
Вильсон (Уилсон) Томас Вудро (1856—1924) – государственный деятель, в 1912—1921 гг. – президент США.
272
«Манон Леско» – роман Прево д’Экзиль Антуана (1697—1763) «История кавалера Де Грие и Манон Леско».
273
Богун Иван (?—1664) – герой освободительной войны украинского народа, сподвижник Богдана Хмельницкого, полковник.
274
Щорс Николай Александрович (1895—1919) – герой гражданской войны, командовал Богунским полком и другими воинскими частями в боях с петлюровцами и польскими войсками.
275
Чимарозо (Чимароза) Доменико (1749—1801) – итальянский композитор, клавесинист, скрипач, певец, автор оперы «Тайный брак».
276
Гайдн Франц Йозеф (1732—1809) – австрийский композитор.
277
Кольцов Михаил Ефимович (1898—1942) – русский советский писатель.
278
Зозуля Ефим Давидович (1891—1941) – русский советский писатель.
279
Подвойский Николай Ильич (1880—1948) – советский партийный, военный деятель.
280
«Не слышно шуму городского...» – Из стихотворения Ф. Н. Глинки «Песнь узника». У Глинки вторая строка: «За Невской башней тишина...»; в приведенной редакции песня вошла в поэму А. Блока «Двенадцать».
281
«Дворец дожей» в Венеции. — Бывшая резиденция дожей, прославленный памятник архитектуры в Италии. Построен в XIV—XV вв., позже перестраивался.
282
«Он далеко, он не узнает, не оценит тоски твоей». – Строка из поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон». Здесь имеется в виду ария Демона в опере Рубинштейна «Демон».
283
«...ленивы и нелюбопытны». – Из «Путешествия в Арзрум» А. С. Пушкина. Рассказывая о смерти А. С. Грибоедова, Пушкин замечает: «Написать его биографию было бы делом его друзей; но замечательные люди исчезают у нас, не оставляя по себе следов. Мы ленивы и нелюбопытны...»
284
Эдисон Томас Алва (1847—1931) – американский изобретатель и предприниматель, автор более тысячи изобретений, в основном по электротехнике.
285
Овсянико-Куликовский Дмитрий Николаевич (1853– 1920) – русский литературовед, лингвист, историк культуры. С 1907 г. – почетный академик.
286
Дюмон-Дюрвиль Жюль-Себастьен-Сезар (1790—1842) – французский мореплаватель и океанограф.
287
Франко-порт (порто-франко) – порт, в котором ввоз и вывоз товаров производятся без оплаты пошлины.
288
Инбер Вера Михайловна (1890—1972) – русская советская писательница.
289
Пизанская башня – «Падающая башня» XII—XIV вв. в г. Пиза в Центральной Италии.
290
Сикстинская мадонна – картина Рафаэля Санти (1483—1520), итальянского живописца и архитектора эпохи Возрождения.
291
Акрополь – возвышенная и укрепленная часть древнегреческого города, так называемый верхний город, крепость. Наиболее известен акрополь в Афинах.
292
«Что в имени тебе моем?» – Из стихотворения А. С. Пушкина без названия (первые строки).
293
«Плакала ночью вдова...» – Из стихотворения И. А. Бунина без названия (две первые строфы). У Бунина последняя строка второй строфы: «Плачет господь, рукава прижимая к очам...»