Французская магия (гет) - Николай Бессарабов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флитвик. Старый знакомый директора, пожалуй, самый загадочный из всех преподавателей. Естественная сопротивляемость гоблина к легилименции, дополненная знанием техник защиты разума. Не менее каменное, чем у Северуса лицо. Множество причудливых металлических амулетов, украшавших воротник и пояс расшитой шелком мантии.
Гораций Слагхорн... Директор едва не скривился, вспомнив, сколько сил убил на то, чтобы уговорить зельевара заняться преподавательской работой.
«— Добрый день, Альбус. — Гораций Слагхорн медленно зашел в отдельный кабинет для особо важных клиентов в Трех Метлах, куда ни разу не допускались ученики Хогвартса.
Дамблдор, уже давно устроившийся за накрытым столом, с тщательно скрываемым презрением смотрел, как трусоватый зельевар окидывает настороженным взглядом помещение, прежде чем направиться к своему креслу. Вспомнив о том, во сколько обошлись ему редкие деликатесы, которыми можно было бы настроить алхимика на благожелательный лад, директор слегка поморщился, — даже при его финансовых возможностях сумма получалась немалой, чего стоили только свежевыловленные в Японии креветки, доставленные в Англию цепочкой аппараций.
Если бы не огромная необходимость не только в квалифицированном педагоге, но и в еще одном гениальном алхимике, Дамблдор не пошел бы на подобные траты, но необходимость иметь рядом с собой еще одного алхимика при поиске крестражей становилась очевидной. Если бы Северус случайно выдал тайну поиска директором источника бессмертия Лорда — тот бы мгновенно перепрятал все оставшиеся крестражи куда-нибудь подальше, и найти их стало бы решительно невозможно.
— Доброе утро, Гораций, — директор, невзирая на разницу в возрасте почти в пятьдесят лет, быстро поднялся навстречу гостю. Впрочем, даже волшебники далеко не всегда доживали хотя бы до ста лет, правда жили они все же дольше, чем маглы.
Слагхорн с достоинством уселся в кресло, с наслаждением взглянув на уставленный тарелками и судками стол, предвкушая вкусную трапезу. Директор снова поморщился — слишком уж неприятно было старику видеть такое демонстративное потакание своим слабостям и своему немаленькому брюху. Сам Дамблдор, несмотря на возраст, был худощавым и подтянутым, магия многое давала своим обладателям.
— Ваше здоровье, господин директор, — Слагхорн посмотрел на собеседника, салютуя наполненным красным вином бокалом.
— И ваше, мастер-алхимик, — склонил голову Дамблдор.
— Грандмастер, — довольно засмеялся Гораций, пытаясь еще раз простроить в голове предполагаемый ход разговора и свои ответы так, чтобы согласие на предложение, ради которого его пригласили, звучало наиболее естественно.
— Как проходят ваши исследования, Гораций? — Для затравки Дамблдор решил начать с профессиональной деятельности зельевара, хотя сам зельеварение не любил, используя собственные навыки лишь в случае крайней необходимости, и предпочитал привлекать Снейпа.
— Как вам сказать... — Слагхорн усмехнулся, подкручивая пышные усы. — Недавно мне повезло приобрести в маленькой лавочке раритет для истинных ценителей. Несколько рецептов маэстро Николаса де Фламеля.
«— Надеюсь, подобная откровенность заставит тебя слегка расслабиться, — напряженно думал алхимик, укрепляя защиту своего разума. — О таких покупках обычно предпочитают молчать».
— Николаса? — Дамблдор чуть ли не всплеснул руками. — Его рабочие тетради, говорят, утеряны, после смерти маэстро не оставил никаких записей!
— Увы, — Слагхорн потупил взор. — К сожалению, маэстро покинул наш мир слишком рано... Невероятная утрата для алхимиков. Без философского камня маэстро Николас не смог и дальше радовать и удивлять мир своими выдающимися открытиями.
— Значит, вы теперь исследуете записи величайшего алхимика современности?
— Именно. Правда, там по большей части находится описание всего лишь эксперимента, причем — незавершенного, и что даст полностью готовое зелье, Фламель не счел нужным записывать.
— Это действительно интересно, — даже готового к долгому спору и торговле Дамблдора проняла перспектива, открывавшаяся сейчас перед Слагхорном.
— К сожалению, Фламель использовал весьма редкие ингредиенты, — поморщился Слагхорн, открыв устрицу и с громадным удовольствием проглотив содержимое ракушки. — Я заказал на Востоке некоторые из них, но... ждать придется очень долго, так что мое исследование временно приостановилось. Может быть, на ближайший год.
— Жаль, — протянул директор. — Но, думаю, вы сможете воспроизвести рецепт великого алхимика. Недавно я беседовал с Марио Фискалоччи...
— С этим зловредным итальянцем? — Усмехнулся Слагхорн. — Его еще не убили собственные ученики?
— Да, с ним. Правда, я обращался к нему с целью узнать, кто из самых лучших и активных членов гильдии сейчас находится в Англии.
— И что вам ответил Фискалоччи? — Слагхорну стало интересно, как директор собирается вывернуть на приглашение работать на Хогвартс, и Дамблдор не обманул его ожиданий.
— Дело в том, что я решил согласиться с мыслями Фискалоччи об уровне и стиле преподавания зельеварения в Хогвартсе. — Дамблдор мысленно понадеялся, что об этих его словах никогда не узнает предельно обидчивый и самовлюбленный Снейп.
— Вы имеете в виду ту статью в «Вестнике зельеварения» о проверке Хогвартса, — Слагхорн сделал вид, будто с трудом припоминает содержание заметки, хотя в действительности хорошо помнил каждое бранное слово, в изобилии вылитое остроязыким итальянцем на головы директора и Снейпа.
— И её тоже, — директор проглотил шпильку и не поморщился. — Поэтому я решил, что для подготовки достойного пополнения в гильдию алхимиков необходим по-настоящему выдающийся мастер, имеющий опыт передачи своих знаний юному поколению...
— Хм, — Слагхорн отправил в рот пару оливок, с удовольствием посмаковав пряный вкус. — Фискалоччи указал на меня? Я не единственный гильдейский алхимик в Англии, даже в эти мрачные времена, когда Неназываемый пытается взять власть.
— Но вы единственный грандмастер алхимии... Единственный выживший. — Дамблдор решил, что тема собственной безопасности весьма близка трусоватому в обычной жизни волшебнику.
— А Хогвартс, как старейший и мощнейший замок магической Англии, — еще и самый безопасный? — Слагхорн отбросил улыбку и посмотрел на Дамблдора.
— Разумеется. — Директор согласно склонил голову. — Кроме того, с первого сентября в школе будет базироваться небольшой отряд авроров, готовых защищать учеников от возможного нападения.
— И вы предлагаете мне место преподавателя зельеварения, — усмехнулся волшебник.
— К тому же раньше вы уже вели этот предмет в Хогвартсе. Возможно, благодаря давно знакомым стенам древнего замка вас снова посетит вдохновение, — Дамблдор в свою очередь отпил вина.
— Пожалуй, я склонен принять ваше предложение. — Пожал плечами зельевар. — Однако, я вижу, вы хотите предложить мне нечто большее, чем работа в Хогвартсе...
— Как вы относитесь к происходящему в Англии? — Осторожно забросил крючок директор.
— Вы имеете в виду Неназываемого? — Слагхорна передернуло. — Я уже имел незабываемый опыт общения с его слугами, откуда меня по счастливой случайности вызволили люди покойного Аластора Грюма, мир его праху.
— Министерство к сожалению мало что сделало для защиты рядовых волшебников от происков Упивающихся смертью. Некоторые шаги предпринял лорд Блек...
— Вы предлагаете мне вступить в его команду? — иронично усмехнулся Слагхорн.
— Хм, не совсем. Я предлагаю вам вступить в организацию, которая успешно боролась с прихвостнями Лорда еще в Первую войну. — Дамблдор пристально посмотрел на зельевара.
— Орден... Феникса? — Осторожно уточнил Слагхорн.
— Да, Гораций, восхищен вашей осведомленностью, — польстил немного директор самолюбию старого сибарита.
— И вы думаете, что мои старые кости смогут выдержать сражение? — С деланным возмущением приподнялся Слагхорн. — К сожалению, даже алхимия не всегда справляется со старостью...
— Ну, думаю, вы еще можете удивить своих врагов, милейший Гораций, однако я хочу предложить вам не сражаться, а готовить зелья и врачевать раненых в бою магов ордена, — не согласился с его словами директор. — К сожалению, сил одного лишь Северуса не хватает для такой сложной работы. К тому же... В запасниках ордена есть немало интересных ингредиентов.