Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Справочная литература » Энциклопедии » Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн»

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн»

Читать онлайн Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн»

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 316
Перейти на страницу:

2) Лингвистическая дисциплина, изучающая соответствующую часть языковой системы (термин предложен Ф. Ф. Фортунатовым взамен этимологии).

«МОСКВИТЯ́НИН», «учёно-литературный» журнал, выходивший в 1841–56 гг., сначала ежемесячный, с 1849 г. выходил два раза в месяц. Редактор – М. П. Погодин, ведущий критик – С. П. Шевырёв. В журнале сотрудничали синолог И. Бичурин, собиратель былин А. Ф. Гильфердинг, историк И. Е. Забелин, филологи И. И. Срезневский и Ф. И. Буслаев и др. Сам Погодин печатал в журнале найденные им памятники допетровской литературы, в т. ч. «Повесть о Фроле Скобееве» 17 в. Внимание к русской истории, древнему искусству, к национальным основам культуры было основой идеологии журнала, противопоставившего себя западнической и прогрессистской петербургской литературе, в особенности «Современнику» Н. А. Некрасова и В. Г. Белинского. К власти Погодин и Шевырёв относились лояльно; считается, что они участвовали в формулировании официальной идеологии царствования Николая I («самодержавие, православие, народность»). В нач. 1845 г. руководство журналом на короткий срок переходило к славянофилу И. В. Киреевскому, в 1850—53 гг. вместе с Погодиным работали новые сотрудники, образовавшие т. н. «молодую редакцию»: Ап.Григорьев, А. Н.Островский, критики Б. Н. Алмазов и Е. Н. Эдельсон, превратившие «Москвитянин» из практически маргинального и коммерчески безнадёжного в одно из наиболее ярких явлений русской журналистики; в выступлениях авторов «молодой редакции» начала формироваться идеология почвенничества.

«МОСКО́ВСКИЙ НАБЛЮДА́ТЕЛЬ», «энциклопедический журнал», выходил в 1835—39 гг. два раза в месяц; издавался интеллектуалами, близкими к университету; многие из них в нач.

Обложка журнала «Московский наблюдатель»

1820-х входили в кружок т. н. «любомудров», пропагандистов новой немецкой философии (С. П. Шевырёв, В. Ф. Одоевский), а во второй пол. 1830-х стали родоначальниками славянофильства (А. С. Хомяков, И. В. Киреевский, поддерживавший их поэт Н. М. Языков). Редактор журнала М. П. Погодин в конце 1820-х был редактором «Московского вестника» (печатавшего тех же авторов), в 1840-х – «Москвитянина». Одно время с «Московским наблюдателем» сотрудничал Е. А. Баратынский. «Московский наблюдатель» громче всех выступил против начинавшейся коммерциализации литературы: статья С. П. Шевырёва «Словесность и торговля» – о журнале «Библиотека для чтения». Перегруженный специальными статьями, журнал терял своих подписчиков и в 1838 г. сменил хозяев и редакцию: публиковались стихи А. В. Кольцова, А. И. Полежаева, главным критиком стал В. Г. Белинский, в статьях М. А. Бакунина популяризовалась философия Г. В. Ф. Гегеля.

«МОСКО́ВСКИЙ ТЕЛЕГРА́Ф», первый русский энциклопедический журнал (ежемесячный), с установкой на злободневность, с невиданными ранее тиражами (до 5 000 экземпляров).

Обложка журнала «Московский телеграф»

Выходил в 1825—34 гг. Редактор Н. А. Полевой ввёл в русский язык слово «журналистика» и был последовательным пропагандистом литературы: статьи о «южных» поэмах А. С. Пушкина, первой главе «Евгения Онегина», В. Гюго, О. Бальзаке; исторические романы («Последний Новик» И. И. Лажечникова), проза А. А. Бестужева – Марлинского). С 1826 г. «Московский телеграф» регулярно печатает статьи в либеральном духе о политических событиях вне России, с 1828 г. выступает в защиту «среднего сословия» и против дворянских привилегий, начинает полемику с «литературной аристократией» – Пушкиным и его кругом. Приобретший репутацию политически неблагонадёжного издания, закрыт после отрицательной рецензии на патриотическую драму Н. В. Кукольника «Рука Всевышнего Отечество спасла».

МОТИ́В (от лат. moveo – двигаю), повторяющийся компонент фольклорного или литературного произведения, обладающий повышенной значимостью. Термин пришёл в литературоведение из музыкальной культуры, применительно к литературе его впервые употребил И. В.Гёте. На рубеже 19–20 вв. понятие «мотив» появляется в трудах русского филолога А. Н. Веселовского, который говорит о нём как о «простейшей повествовательной единице», ложащейся в основу сюжета сначала – мифов и сказок, а впоследствии – литературных произведений. Иначе говоря, учёный представлял мотивы как «кирпичики», из которых состоят сюжеты. По мнению Веселовского, каждая поэтическая эпоха работает над «исстари завещанными поэтическими образами», создавая их новые комбинации и наполняя их «новым пониманием жизни». В качестве примеров таких мотивов исследователь приводит похищение невесты, «представление солнца – оком» и т. п.

Особую популярность понятие «мотив» обрело в литературоведении 20 в., при этом его содержание значительно расширилось. Так, современные литературоведы иногда отождествляют мотив с темой произведения; говорят, например, о мотиве нравственного возрождения в произведениях классиков русской литературы 19 в. или о философских мотивах творчества Ф. И. Тютчева. Часто под мотивами понимают ключевые, опорные слова-символы, несущие в тексте особую смысловую нагрузку. Такие «вехи» может интуитивно ощутить в произведении чуткий читатель, и они часто становятся предметом исследования учёного-филолога. Именно их имел в виду А. А.Блок, когда писал: «Всякое стихотворение – покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова ставятся как звёзды. Из-за них существует произведение». Сквозные мотивы-символы могут присутствовать в каком-либо отдельном произведении; например, халат в романе И. А. Гончарова «Обломов», гроза в драме А. Н. Островского «Гроза», лунный свет в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Сквозные мотивы-символы могут проходить через всё творчество писателя или поэта; дорога у Н. В. Гоголя, пустыня у М. Ю. Лермонтова, ночь у Ф. И. Тютчева, сад у А. П. Чехова, море у И. А. Бродского. Кроме того, можно говорить о мотивах, характерных для определённых литературных жанров, направлений и эпох; например, музыка у романтиков, метель у символистов.

МОТИВИРО́ВКА, приём, с помощью которого обосновываются особенности построения художественного произведения (введение какого-либо эпизода, сюжетного хода, неожиданное преображение героя и т. д.). В литературе Нового времени господствует «реалистическая» мотивировка как способ маскировки условности, свойственной художественной литературе, благодаря которому произведение вызывает иллюзию достоверности или правдоподобия в описании вымышленных событий. Поведение персонажа должно проистекать из свойств его характера (психологическая мотивировка); введение в текст новых персонажей и связанных с ними сюжетных линий должно быть оправдано такой композиционной мотивировкой, как родство или знакомство этих персонажей, и т. д.; вставные тексты должны также иметь композиционную мотивировку (например, это истории, рассказываемые героями произведения).

Наряду с такой мотивировкой в литературе существует и так называемое «обнажение приёма» (термин В. Б. Шкловского) – демонстрация условности всякой мотивировки. При «обнажении приёма» введение новых персонажей и сюжетных линий, включение вставных произведений, замедление или ускорение повествования становится результатом литературного произвола, объясняемого лишь авторской игрой. «Обнажение приёма» свойственно пародийным текстам, выразительный пример «обнажения приёма» – окончание 3-й главы романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: обрыв повествования в один из кульминационных моментов (объяснение Татьяны с Онегиным) объясняется усталостью Автора, вознамерившегося «и погулять, и отдохнуть». В модернистской литературе отказ от мотивировки становится одним из господствующих принципов.

МО́ЭМ (Maugham) Уильям Сомерсет (1874, Париж – 1965, Сен-Жан-Кап-Ферра), английский писатель.

С. Моэм

Родился в семье юрисконсульта английского посольства в Париже. Учился в королевской школе в Кентербери и Гейдельбергском ун-те в Германии, где увлёкся А. Шопенгауэром, Р. Вагнером и Г. Ибсеном (его пьесу «Привидение» перевёл на английский язык). Получил диплом врача, работал в больнице Св. Фомы в Лондоне, медицинская практика помогла ему в литературном труде, о чём писал в биографической книге «Подводя итоги» (1938). Первый успех пришёл после выхода в свет романа «Лиза из Ламбета» (1897). Затем Моэм публикует автобиографический роман «Бремя страстей человеческих» (1915). Роман «Луна и грош» (1919) рассказывает о жизни французского художника П. Гогена, который бросил семью, карьеру и привычную жизнь ради живописи. Любимое произведение писателя роман «Пряники и эль» (1930) раскрывает изнанку труда писателя, в главном герое видны черты английского прозаика и поэта Т. Харди. Другие романы: «Раскрашенная вуаль» (1925), «Театр» (1937), «Лезвие бритвы» (1944).

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 316
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн» торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит