Еще один шанс - Джоанна Дэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, подумала она, упрямо приподнимая подбородок. Если меня не станет, родители умрут от горя. А этим подонкам будет наплевать. Так и быть, я выряжусь в эти шмотки! Станцую. А там, если сразу после этого они меня не отпустят…
Душу наводнил страх. Вместе с ним, как ни странно, пришла уверенность в том, что, если от нее потребуют не только стриптиза, она сумеет выбраться из проклятого номера, чего бы ей это ни стоило.
Быстро, чтобы больше ни о чем не задумываться, она стянула с себя свитер, скинула джинсы и прямо поверх белья надела корсаж, юбку и натянула чулки. А в последнюю минуту схватила с крючка халат, накинула его и запахнула.
В гостиной играла теперь медленная музыка. Мальчишки — Виви сразу это заметила — были навеселе, причем определенно добавили не только спиртного.
Увидев ее в дверном проеме, они заулюлюкали, Гас и Уолтер захлопали в ладоши.
— Шоу начинается! — заорал Джереми.
Лестер плотнее сжал губы и посмотрел на Виви таким взглядом, что ей захотелось броситься ему на шею и попросить спасти ее. Он отвернулся.
— Пол, задвинь-ка шторы! — скомандовал Майкл. — Чтоб освещение было соответствующее!
Пол подскочил к окну.
— Вставай вон туда! — Майкл указал Виви на пустое пространство возле бара. — И быстрее скидывай халат! Какого черта ты вообще его напялила?
Виви не привыкла к такому бесцеремонному обращению и была слишком гордой, чтобы терпеть подобное. Она и так снесла чересчур много оскорблений.
— А по какому праву ты со мной так разговариваешь? — вдруг отринув страх, требовательно спросила она.
Майкл наклонил вперед голову:
— Чего-о?
— Тебе не кажется, что ты мнишь о себе слишком много? — с каждым мгновением набираясь все больше смелости, произнесла Виви.
Майкл высокомерно ухмыльнулся.
— А тебе не кажется, что лучше бы ты помалкивала? — спросил он. — Не кажется, что, если я разозлюсь, с тобой может приключиться какое-нибудь несчастье? — Он встал с кресла, неторопливо приблизился к Виви и впился в нее горящим от ярости взглядом, но она и вида не подала, что напугана.
— Снимай долбаный халат! — неожиданно взбесившись, проревел Майкл. — Виви вздрогнула и не успела моргнуть глазом, как руки Майкла вцепились в полы халата и распахнули его. Мгновение, и она осталась в корсаже, юбке и чулках. Комнату заполнил дикий смех и пьяные возгласы.
— Танцуй, чертовка! — прошипел прямо ей в лицо Майкл, откидывая халат в сторону.
Виви обуяла ярость.
— Не дождешься! — с вызовом крикнула она.
— Ах так? — Майкл схватил ее за руку и с силой швырнул на пол. Она ударилась обо что-то твердое головой и на миг потеряла сознание. Когда все вокруг вновь приняло привычные очертания, Майкл сидел на полу и остервенело стягивал с нее чулок.
Виви пронзительно закричала. Лестер вскочил с места, подлетел к Майклу и с размаху ударил его по голове. Майкл вскочил и заехал нападавшему по лицу. Во все стороны брызнула кровь.
Мгновение спустя Лестера били уже трое — Уолтер, Пол и Джереми. Майкл с закрытыми глазами стонал и держался за голову. Виви с криком метнулась сначала к дальней стене, потом, сообразив, что нужно немедленное вмешательство со стороны, рванула к выходу и распахнула настежь дверь. За спиной послышался звон бьющегося стекла и жуткий грохот.
— Помогите! — завопила она изо всех сил.
Услышав, что на восьмом этаже ЧП, Джеймс тотчас бросился в восемьсот восьмой номер, где царил сущий хаос. Ковер на полу был сплошь заляпан кровью, стеклянная столешница перевернутого вверх ножками стола разбита, кресло опрокинуто набок. Сильно пахло спиртным.
Посыльный пытался что-то выяснить у парня лет семнадцати. Тот отвечал высокомерно и грубо, твердя одно и тоже:
— Они сами во всем виноваты.
У стены стояли еще четверо подростков. На диване полулежал окровавленный парень. Рядом с ним, съежившись и трясясь, плакала девушка.
— Что здесь произошло? — грозно вопросил Джеймс.
Услышав его голос, парень, пререкавшийся с посыльным, вмиг замолчал.
— Я прибежал на крик девицы, — сообщил служащий.
— Майкл! — послышался от двери знакомый взволнованный голос. Джеймс повернул голову и увидел стремительно входящую в номер Поллиану.
Она строго посмотрела на высокомерного парня, окинула взглядом трех его приятелей, повернулась к избитому и запричитавшей девушке и, как будто все поняв, схватила телефонную трубку.
— Доктор Даквид, это Полли. Срочно поднимитесь в восемьсот восьмой. Тут жестоко избили человека.
Положив трубку, она обвела комнату внимательным взглядом, торопливо прошла к стене, заметив там халат, подняла его, вернулась к дивану и накинула халат на голые плечи девушки.
— Успокойтесь, — ласково проговорила она. — Все самое страшное позади.
Джеймс наблюдал за ней с восхищением. Поллиана резко повернулась к надменному парню и строго потребовала:
— Расскажи все по порядку, Майкл. Не то я немедленно свяжусь с твоим отцом.
— И что он мне сделает? — насмешливо спросил Майкл. — Нашлепает по попке? Как бы не так! Я ни в чем не виноват!
— Если вы сейчас же не объясните, что произошло, я вызову полицию, — с суровым спокойствием произнес Джеймс.
В глазах Майкла мелькнул страх. Поспешно вошедший в номер гостиничный врач принялся обрабатывать раны пострадавшего.
— Девочке дайте воды, — деловито распорядился он. Поллиана тотчас вышла и спустя пару минут вернулась с наполненным стаканом.
Майкл с вызовом взглянул на Джеймса:
— А кто вы, собственно, такой?
— Заместитель главного управляющего, — произнес Джеймс. — Отвечаю за порядок и спокойствие в этой гостинице.
— Мы ничего такого не делали! — пренебрежительно ответил Майкл. — Пришли, стали слушать диски. А эта парочка… она захотела сыграть роль проститутки, а он…
— Вранье! — вскрикнула девушка, сжав кулачки. — Все было совсем не так!
— А тебя не спрашивают! — рявкнул Майкл.
— Если вы будете разговаривать в таком тоне, я немедленно сдам вас полиции, — пригрозил ему Джеймс.
Майкл присмирел.
— Я не обязан что-либо объяснять, — более сдержанно сказал он.
— Как вас зовут? — спросил Джеймс.
Майкл лишь иронично улыбнулся.
— Майкл Хиггинс, — ответила за него Полли и выразительно посмотрела на Джеймса.
Сын Скотта Хиггинса, понял он. Значит, действовать придется крайне осторожно — это в интересах отеля. Хоть, видит бог, он с превеликим удовольствием сдал бы этого негодяя полиции.
— Молодого человека необходимо отправить в больницу, — заключил врач, наложив последнюю повязку. — А юной леди не мешает прилечь. У нее истерика.
— Поллиана, займитесь, пожалуйста, девушкой, — распорядился Джеймс. — А я попытаюсь продолжить беседу с джентльменами. — Их взгляды на мгновение встретились. Он увидел в ее глазах столько неподдельной тревоги, что проникся к ней еще большей симпатией. — Прошу вас, пройдемте со мной, — сказал он Майклу и четырем его дружкам и вышел из номера.
…Полли хотела поручить заботу о все еще плачущей девушке кому-нибудь из дежурных по этажу, но та так доверчиво вцепилась ей в руку, что оставить беднягу не хватило твердости. Полли решила отвести ее в комнату, где в свободное время отдыхали горничные.
— Если хотите, я свяжусь с вашими родителями или друзьями, — предложила она, когда девушка легла на кровать и укуталась в одеяло.
— Нет, прошу вас! — взмолилась та, оторвав от подушки голову. — Если мои родители об этом узнают, не представляю себе, что будет! — Она всхлипнула, содрогнулась, в ужасе расширила черные заплаканные глаза и, схватившись за голову, прошептала: — А ведь рано или поздно они, так или иначе, все узнают… Ведь так?
— Сложно сказать, — честно призналась Полли. — Но об этом вам лучше пока не думать. Как вас зовут?
— Виви, — одними распухшими губами произнесла девушка. — Вивьен Прейд.
Полли определенно где-то слышала эту фамилию…
— Послушайте, я должна вам все объяснить! — воскликнула девушка, вытирая со щек слезы.
— Я непременно выслушаю вас, Виви, но, может, позже, когда вы немного придете в себя? — участливо предложила Полли.
— Я уже почти успокоилась, — задыхаясь от волнения, быстро проговорила Виви. — Уделите мне несколько минут?
— Конечно. — Администратор села на стул и приготовилась слушать.
— В том, что произошло, я и сама, естественно, виновата. Но все было совсем не так, как сказал Майкл! В общем, дело было так. — Виви села на кровати и принялась нервно сжимать и разжимать тонкие пальцы. — Несколько дней назад на школьной дискотеке мы поспорили. Я была уверена в том, что учитель по истории, который буквально за день до этого слег с простудой, в понедельник будет еще болен. А Джереми заявил, что он придет. Я была уверена, что невозможно так быстро выздороветь, потому смело согласилась на спор. Они сказали: если проиграешь, станцуешь нам стриптиз. Я ответила: без проблем. — Ее губы снова задрожали, но она не заплакала. — Учитель вышел в понедельник. А сегодня после занятий мальчишки подошли ко мне и заявили: за тобой должок. То, что они вовсе не шутят, я поняла, только когда мы закрылись в номере и Майкл стал заставлять меня надеть на себя вот это. — Она распахнула халат. — Как все мерзко!