Флеминфир для Розы, или Дерево желаний - Мелина Боярова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А теперь рассказывай с самого начала и не бойся, никому не разболтаю. Что бы там ни говорили за глаза, но хранить тайны я умею.
Наверное, это первый человек, кто проявил искреннюю заботу, поэтому без утайки поведала свою грустную историю. Держать в себе больше не было сил, а так хоть одна живая душа выслушает и посочувствует, не обвиняя во лжи и не угрожая расправой.
— Выходит, ты невеста Сайнаара?! — ахнула Миранда. — И после этого не веришь в чудеса? На следующий год обязательно надену желтое платье.
— В чудеса верю, — хлюпнула носом, — как-то же перенеслась из Вэлибурга в академию? Но не знаю уже, что и думать. Флеминфир исполнил желание, и я попала на бал. Вот только праздник обернулся кошмаром. Кассандра украла проект, меня выгнали из замка, а в довершении пригрозили убить.
— Ну, это лишь темная полоса событий, а у тебя случились и светлые, — поучительным тоном возразила девушка, — ты нашла работу, новых друзей, крышу над головой, встретила будущего мужа.
— Верно, за исключением последнего, — вынужденно признала правоту Миранды, — но я совершенно не знаю, что делать дальше.
— Для начала, одеться и появиться на рабочем месте. Мистер Гаденс до того запустил оранжерею, что часть растений погибла. Сама не разбираюсь, но слышала, как хозяйка отчитывала старикашку.
— А Кассандра? Как же ее угрозы?
— Ты правильно сказала ведьме, мало украсть проект, надо еще разобраться в нем. Она еще прибежит, как миленькая, просить помощи, — хмыкнула Миранда.
— Просить? — скопировала хмык подруги. — Это не о Кассандре Трезур. Она требует и отдает приказы. Ну а если не выходит, попросту покупает желаемое.
— Не на ту напала! — служанка подскочила с места и притопнула ногой. — Я не дам тебя в обиду. Пригрози, что невесту лорда оберегает магия. Надумает серьезно навредить, привлечет внимание Сайнаара, ведь он почувствует, если с тобой случится беда.
— Не думаю, что ее это остановит. Ты ведь не знаешь наверняка?
— И что с того? Она тоже не знает, а будет спрашивать — только хуже себе сделает. Раз уж ты от собственного счастья отказываешься, — Миранда вздохнула, — не лишай его других. Если молодой лорд — самодовольный бесчувственный чурбан, то заслужил казначейскую дочку в жены. Идем, провожу в оранжерею! У меня после праздника куча работы намечается.
Благодаря новой подруге я пришла в себя. В первый рабочий день не стоило опаздывать или ссылаться на неотложные дела. Хотя одна вещь не давала покоя.
— Миранда, не подскажешь, когда я смогу наведаться в город? Надо бы Тессу предупредить, что нашла работу и не вернусь в комнату, да и вещи забрать.
— Зачем? Все необходимое тебе выдадут. Семейке Трезур понадобится время, чтобы разузнать, куда ты запропастилась. А так, хоть пару дней поживешь спокойно. Лучше, если Тесса ничего не узнает.
— Но я должна забрать флеминфир! Это единственная ценная вещь, которой владею. Но и без того, дерево мне дорого, как память об отце.
— Хм, дай-ка подумать, — потерла лоб, — попросим Джейка смотаться в Академию. Напишешь письмо, что нашла работу, приехать не можешь. Пусть подруга соберет вещи и передаст с нашим парнем. Джейка предупредим, чтобы не болтал, и на словах попросим забрать цветок и довезти с чрезвычайной осторожностью.
— Спасибо! — просияла от радости, как легко девушка нашла выход. — Не представляю, чтобы я без тебя делала.
Глава 10
Первый рабочий день в оранжерее замка начался с уборки. Прежний садовник плохо ухаживал за растениями и пренебрегал элементарным порядком. Четыре часа понадобилось, чтобы расчистить дорожки от увядших листочков и комьев земли. Не жалея сил, погрузилась в работу и старалась не думать о вчерашнем дне. И получалось, пока за стеклянной дверью не послышались мужские голоса. Я юркнула в каморку с удобрениями и скрылась между стеллажами. Притаилась мышкой, чтобы никто не заметил.
— Какая чистота! Не то, что раньше, — голос показался знакомым. Напряглась, пытаясь вспомнить, где и когда его слышала.
— Мама наняла нового садовника. Прежний запустил оранжерею, — а вот голос младшего лорда трудно не узнать.
Запомнила, когда в кабинете отца Сайнаар едко прошелся по моим способностям мастера созидания. Под одеждой, как нарочно, зачесалась метка. Показалось, будто лепестки на бутоне зашевелились, а вязь поползла тонкими лозами на затылок. Я пересилила себя: не прикоснулась к отметине, чтобы избавиться от зуда. Может, если меньше трогать, не разрастется? Иначе будет сложно прятать ее под волосами и одеждой. Благо хоть форма с высоким воротничком пока спасала.
— Что думаешь делать дальше? Гости разъехались, невеста не нашлась.
— Искать, — вместе с ответом Сайнаара тоненько звякнул фарфор. Значит, мужчины устроились в беседке, где служанка недавно оставила для хозяев графин с морсом и чашки. — Магия метки будет усиливаться с каждым днем. Я не чувствую связь и не узнаю избранницу, пока не увижу метку. Она будет разрастаться, пока не покроет тело невесты.
Ого! Опасения подтвердились. И это очень плохо. Вот бы понять, как от нее избавиться.
— Рано или поздно магия приведет ее ко мне даже против воли. Чем дальше невеста от жениха, тем болезненнее ощущения. Беспокойство, зуд, жжение — такое не каждый вытерпит. Надеюсь, до крайности не дойдет. Если вдруг девушка захочет вывести метку…
— Разве это возможно? — в голосе мужчины послышалось изумление.
И правда! Неужели есть шанс? — напряглась звенящей струной, вслушиваясь в каждое слово.
— Да, Лейд! Сильная ведьма способна оборвать нить и выжечь метку. Болезненно и дорого, но кто знает, что движет избранницей? Наверняка, у девушки веская причина, чтобы скрываться.
О! Вот откуда голос второго собеседника показался знакомым. Это ведь Лейдар, с которым танцевала на балу перед встречей с Кассандрой!
— Уверен в этом… — фраза Лейда повисла в воздухе. — Может, девушка влюблена в другого?
— Исключено! Конкурсантки и гостьи проверены. Никто не помолвлен и не состоит в отношениях.
— А если это был парень переодетый? — расхохотался Лейд, и я сцедила смешок, прикрыв рот ладонью. — Потому и боится показаться!