Без тебя - Джули Престсатер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тихий стук в дверь не обеспокоил моих учеников, но как только Эван вошел в кабинет, наступила гробовая тишина.
Я вновь обратила свой сердитый пристальный взгляд на них. И, указывая пальцем в их сторону, произнесла: «Читайте».
Мгновенно все взгляды обратились к книгам, ученики старательно делали вид, что они следуют моим указаниям. Будто я не понимала, что они бегло осматривают нашего гостя.
Взяв Эвана за рукав, отвела его в угол кабинета, к моему столу.
– Что случилось?
– Вау, это было нечто, Солнышко. У меня совсем нет желания оказаться под этим взглядом, – он пошевелил бровями и у меня подкосились колени.
Эван протянул мне букет цветов. Белые и желтые маргаритки. Мои ноги задрожали еще больше. Мне нужно было опереться рукой о стол, чтобы удержаться.
– Это тебе, Солнышко.
Я не заметила букет в его руках, когда он вошел. Всё это было ново для меня и очень нервировало.
– Спасибо. Но что ты здесь делаешь?
Эван одарил меня своей сексуальной ухмылкой, от которой хотелось растечься перед ним по полу. И это перед моим то классом.
– Я поехал за покупками, мне попались на глаза эти цветы, и я подумал о тебе. Ты много раз видела меня в моей стихии. Я подумал, было бы не плохо посмотреть на тебя в твоей.
Он снял кепку с головы и провел рукой по взъерошенным волосам. Черт, всегда думала, что он очаровательно выглядит с примятыми волосами.
Неожиданный возглас заставил нас обоих посмотреть в сторону моих учеников.
– Твою ж мать, это Эван Джеймс, – крикнул с заднего ряда один из парней.
Я стиснула зубы, сосредотачиваясь на той части кабинета.
– Следи за языком.
Эбигейл, милое застенчивое создание, подняла руку.
– Да, Эбби?
– Мисс Грей, это на самом деле Эван Джеймс?
Я втянула в себя воздух и медленно выдохнула. Затем указала на Эвана. Он начал, ему и расхлебывать. Эван вернул кепку на место, но на этот раз козырьком назад, чтобы моим ученикам было легче рассмотреть его лицо. Он подошел к Эбигейл и протянул ей руку.
– Привет, Эбби. Я – Эван Джеймс, – она вложила свою маленькую дрожащую ручку в его ладонь. – Приятно познакомиться.
Моё сердце замерло от этого обмена любезностями.
– Я тоже рада нашему знакомству, мистер Джеймс.
Он выпустил её руку и отмахнулся.
– Называй меня Эван.
Еще одна ученица подняла руку, и я кивнула.
– Мисс Грей, почему Эван Джеймс в нашем классе? – у моих учеников были застывшие выражения лиц, эта девочка выглядела так, будто её сейчас стошнит.
Вновь я положилась на Эвана.
– Мисс Грей и я вместе учились в школе. Мы знаем друг друга почти всю жизнь. Я думал, было бы здорово наконец-то увидеть, чем она занимается. К тому же мне захотелось подарить ей красивые цветы.
Больше рук взметнулось вверх.
Господи. Глядя на все эти руки, я решила назвать имя той, на кого могла рассчитывать, что она не разочарует меня:
– Джессика.
Она посмотрела в сторону Эвана.
– Вы встречаетесь с мисс Грей?
Очевидно, мое впечатление о Джессике было неверным. На этот раз на вопрос ответила я:
– Нет, Джессика. Мистер Джеймс и я не… встречаемся.
– Вы ходите на свидания?
Кем она себя возомнила, корреспондентом «People»?!
Эван засмеялся и тотчас получил мой озлобленный взгляд.
– Нет.
Он руками заставил замолчать класс, пытаясь остановить шквал последовавших вопросов.
– Мисс Грей и я не ходим на свидания. Мы очень хорошие друзья. Поскольку я не хочу вызвать еще большего хаоса, я лучше пойду.
Ученики застонали, вовсе не желая, чтобы наш знаменитый посетитель уходил. Возможно, для них это было самое грандиозное впечатление за весь год.
Эбби вновь подняла руку, и Эван позволил ей задать вопрос.
– Мистер Джеймс… то есть, Эван. Спасибо, что заглянули. Может быть, вы сможете прийти еще раз, если мисс Грей не будет возражать. Я уверена, наш класс был бы рад задать вам несколько вопросов. Как День профориентации. Многие из нас любят вашу музыку, а некоторые из нас тоже поют и играют на инструментах.
Маленькая девочка заставила меня улыбнуться. За последние несколько минут она сказала больше, чем за весь учебный год. Эван оказывал такое воздействие на людей.
– Мне только в радость, Эбби. Спасибо за приглашение. Мисс Грей может в любое время пригласить меня.
Я восприняла это как намек, чтобы выпроводить его отсюда.
– Ладно, класс, попрощайтесь с мистером Джеймсом.
Я потянула Эвана за рукав и вытолкала из кабинета. Последовала за ним в коридор и закрыла за собой дверь.
– Ты не можешь просто сказать им, что вернешься в любое время. Они дети, Эван. Они будут ждать этого.
– И в чем проблема? – он дотронулся рукой до моего плеча, и меня окутала волна спокойствия.
– Потому что … ты уезжаешь. Всего две недели осталось до свадьбы.
– Кто сказал, что я куда-то уезжаю, Солнышко? Я не уезжаю. В случае, если ты захочешь, чтобы я пришел и провел День профориентации, сообщи мне. Я приду, – он улыбнулся, поражая своей сексуальной ухмылкой и унося прочь все мои предыдущие страхи. И возможно, предоставляя место новым. Черт бы побрал его и эту невероятную улыбку.
Он не уезжал? В это раз он оставался? И он был готов снова пообщаться с моими учениками. Эван знал, как много значат для меня мои ребята. Наблюдая, как он общается с ними даже так недолго, мне вспомнилось время, когда мы были вожатыми в летнем лагере для Юношеской христианской ассоциации. Это были одни из лучших моментов моей жизни, укрепившие мое желание стать учителем. Не вызывало сомнений и то, что у Эвана был свой способ покорять детей. Он играл на гитаре и заставлял песенки типа «Маленький кролик Фу-Фу» звучать круто. Подростки готовы были на все, если бы перед этим Эван спел.
Возможно, пригласить его на День профориентации было не такой уж и плохой идеей.
И возможно, лишь возможно … второй шанс с Эваном стоил риска. Он не хотел быть просто друзьями. Он бы не пришел, чтобы увидеть меня, и не принес бы цветы, если это не так. Он хотел большего и прилагал все усилия, чтобы показать - он заботится обо мне. Для меня это говорило лучше всяких слов. Часть меня испытывала жуткий страх. Другая половина снова начинала верить в нас.
– Тогда хорошо. Спасибо. Я должна вернуться, – и подняла большой палец, указывая в направлении двери. – Увидимся позже.
Прежде чем я успела остановить его, Эван наклонился и поцеловал меня в лоб. Черт его побери за то, что из-за него у меня все таяло внутри. Мои щеки запылали. Уверена, моё лицо горело.
– Увидимся позже, Солнышко, – бросил он через плечо, направляясь к выходу.
Я подождала несколько секунд, прежде чем вернуться в кабинет. Открыв дверь, громко и отчетливо услышала звук стульев, шаркающих по полу, и ерзание учеников на местах. Приподняв бровь, посмотрела в море лиц, уставившихся на меня, каждое с такой широкой ухмылкой, что можно было подумать, будто они только что подловили свою маму целующейся с Санта Клаусом.
Спасибо, Эван Джеймс, что изменил мою жизнь. Снова.
ЭВАН
Уроки танцев предназначались для людей, которые не умели танцевать. Я был музыкантом, который жил за счет своей способности держать удар. Я умел танцевать. Для меня оставалось загадкой, почему Дженна заставляла гостей брать уроки танцев, и был ли Люк с ней заодно. Я мог бы поддаться искушению и сказать ей, что она сумасшедшая, если думала, что мне захочется провести вечер, слушая какого-то преподавателя бальных танцев, указывающего мне что делать; но не похоже, что ей было до этого дело. Дженна пришла мне на выручку, когда дело коснулось Мэдди, поэтому я прекрасно проводил время, возвращаясь домой с ней и остальными друзьями. Я не высказался по этому поводу. И просто приехал, как было велено.
По пути в студию, я размышлял о предложении принять участие в «Танцах со звездами». Если бы Сэм только знал, чем я занимался в данный момент, он бы убил меня. Он умолял меня сделать это ради его мамы, но я не мог. Я должен был поставить точку, и казалось, танцы без рубашки, да еще с искусственным загаром на теле, хорошее тому начало.
– Привет, чувак, – сказал Люк, увидев меня, входящим в дверь. – Как раз вовремя. Иди, стань рядом с Мэдди. Мы сейчас учим вальс.
Я не мог не закатить глаза, они жили своим умом.
– Заметано, – отсалютовал я.
– Вау, мистер Джеймс, – сказала мне Мэдди, держа руки в позиции для танца. Я подстроился под ее позу, взяв ведущую роль на себя. – Очень мило выглядишь сегодня.
Посмотрев на свой модный наряд, улыбнулся. Сложно хорошо танцевать в кроссовках и джинсах. Мне пришлось обуть туфли, которые позволили бы скользить по паркету.
– Ну, спасибо. Ты тоже очень мило выглядишь. Однако это платье может стать моей погибелью, прежде чем вечер закончится, – Мэдди в самом деле не выглядела как учительница средней школы. В этом пастельно-розовом платье, облепившем каждый её изгиб, она вызывала желание обследовать с ней больше, чем просто танцпол. Я не смог удержаться и не посмотреть на ее длинные ноги. Они умоляли меня провести пальцами по её упругому бедру, вниз по согнутой голени к накрашенным сладким пальчикам, выглядывающим в босоножках. Я знал, что она предпочла бы надеть сандалии, но, черт возьми, Мэдди выглядела слишком привлекательно, и я бы не отказался попробовать её.