Суровое наказание - Саймон Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его лицо сразу ожесточилось, и внезапно я вновь стал врагом, которому нужно сопротивляться любой ценой.
– Не вашего ума дело.
Я посмотрел на Элеонору, но она холодно уставилась в ответ. Я что-то затронул в них, лишь на мгновение, но оно уже прошло. Поэтому я перевел взгляд на Глорию и Марселя, в их дальнем углу.
– Кому-нибудь из вас есть что сказать?
Глория и Марсель посмотрели на своих супругов и покачали головами. Им нечего было сказать. Что вполне соответствовало моим ожиданиям.
Я оставил этих четверых в библиотеке, осторожно прикрыл за собой дверь и повернулся к Гоббсу.
– Остался еще один член семьи, которого я не видел. Пол Гриффин
– Мастер Пол никогда никого не принимает, – серьезно сказал Гоббс. – Но вы можете поговорить с ним, если пожелаете.
– Ты действительно быстро просекаешь, Гоббс.
– Это часть обслуживания, сэр. Мастер Пол редко покидает свою спальню в эти дни. Этот проблемный подростковый возраст... Он общается изредка через домашний телефон, и слуги оставляют его еду перед дверью. Вы можете попробовать поговорить с ним через дверь. Он может ответить на новый голос
Итак, мы вернулись по коридорам к лифту и снова поднялись на верхний этаж. Я в жизни столько много не ходил. Если мне снова придется вернуться сюда, я захвачу с собой велосипед. Мы оказались перед закрытой дверью в другую спальню. Я очень вежливо постучал.
– Пол, это Джон Тейлор, – сказал я, своим лучшим не угрожающим, а сообщающим, что я здесь только ради помощи, голосом. – Могу я с тобой поговорить, Пол?
– Вы не можете войти! – выкрикнул высокий, почти пронзительный подростковый голос. – Дверь заперта! И защищена!
– Все в порядке, Пол, – быстро сказал я. – Я просто хочу поговорить. Насчет исчезновения Мелиссы.
– Ее похитили, – сказал Пол. Он звучал с другой стороны двери так, словно был уверен в своей правоте. Он не казался… обеспокоенным или расстроенным. Он казался испуганным.
– Они пришли и забрали ее, и никто не мог остановить их. Вероятно, она уже мертва. А следом они придут за мной. Вот увидите! Но они никогда не найдут меня... поскольку меня здесь не будет.
– Кто они, Пол? – спросил я. – Кто по твоему мнению забрал Мелиссу? Кто должен прийти за тобой?
Но он ничего не ответил. Я слышал его прерывистое дыхание с дрогой стороны двери. Возможно, он плакал.
– Пол, послушай меня. Я Джон Тейлор, и меня боятся почти столько же людей, сколько твоего деда. Я могу защитить тебя… но я должен знать от кого. Просто назови мне имена Пол, и я заставлю их оставить тебя в покое. Пол? Я могу защитить тебя.
После этого он засмеялся, тонким, слабым, и ужасно безнадежным звуком. Никто столь юный не мог издать подобный звук. Я еще немного попытался поговорить с ним, но он не ответил. Может он по-прежнему был на другой стороне двери, а может, и нет. В конце концов, я посмотрел на Гоббса и тот покачал головой, его серьезное лицо было как всегда нечитабельным.
– Пола осматривали врачи? – тихо спросил я.
– О, несколько, сэр. Гриффин настоял. Все виды врачей, вообще-то. Но все согласились, что не было ничего неправильного с мастером Полом или, по крайней мере, ничего, что бы они могли вылечить. Мисс Мелисса была единственной, с кем он разговаривал в последнее время. Теперь, когда она исчезла... я не знаю, что будет с мастером Полом.
Мне не нравилось вот так оставлять Пола, но я не представлял, что еще мог сделать. Разве что выбить дверь ногой, силком выволочь его из поместья, и спрятать в одной из моих конспиративных квартир. Даже если Гриффин согласится с этим, относительно чего я сильно сомневался. В конце концов, я ушел и оставил Пола в одиночестве, в своей запертой и защищенной спальне. Мне хотелось верить, что я мог помочь ему, позволь он мне это. Но он этого не сделал.
Гоббс сопроводил меня назад к парадной двери и удостоверился, что портфель был при мне, когда я уходил. Как будто существовал какой-либо способ, чтобы я забыл один миллион фунтов наличными.
– Ну, Гоббс, – сказал я. – Это был интересный, хотя и не особо информативный визит. Можешь передать Гриффину, что я буду делать регулярные отчеты, когда у меня появится полезная информация. Надеюсь, что джунгли не нападут снова на мою машину по дороге назад.
Гоббс зашел так далеко, что снова вскинул одну бровь.
– Джунгли напали на вас, сэр? Этого не должно было случиться. Всем приглашенным посетителям обеспечен безопасный проезд во время их пути вверх по холму в поместье. Это часть комплексного обеспечения безопасности.
– Если только кто-то не хотел, чтобы я оказался здесь, – уточнил я.
– Уверен, что вы постоянно сталкиваетесь с подобным, сэр, – сказал Гоббс. И захлопнул дверь перед моим лицом.
Глава четвертая
Где все знают твое имя
Подведем итог: у меня есть жертва, которая либо пропала, либо нет, и семья, которая то ли хочет, то ли не хочет ее найти. И кто-то очень могущественный блокирует мой дар для поиска вещей. В некоторых делах ты просто знаешь, что все пойдет наперекосяк. Я вернулся в футуристическую машину Мертвого Мальчика, и она повезла меня обратно вниз по холму. И пока мы плавно ехали через густые первобытные джунгли, все растения отступали от обочины дороги, чтобы дать нам больше пространства. Ничто и никто не беспокоил нас на протяжении всей дороги обратно вниз по склону, и достаточно скоро мы проехали через большие железные ворота и направились обратно прямиком в Темную Сторону.
Машина проделывала свой путь в бесконечном потоке трафика, а я сидел, размышляя и хмурясь, пока она плавно везла меня обратно в сердце Темной Стороны. Один из первых тяжелых уроков, которые познаешь в жизни, гласит: никогда не вмешивайтесь в семейные ссоры. Независимо от того, на чьей ты стороне, или какую позицию занимаешь, ты не можешь выиграть, поскольку семейные ссоры никогда не основываются на фактах или доводах – они всегда основываются на эмоциях и подоплеке. Кто и что сказал тридцать лет назад и кто получил самую большую часть торта на вечеринке по случаю дня рождения. Старые обиды и давние недовольства. В действительности, людей всегда преследуют мелочи – детали, которые уже никто не помнит.
Гриффинов связывала вместе власть и положение, и почти полное отсутствие любви. И любой, кто прожил бы так долго, как они, скопил бы больше, чем надо, обид и негодования. Я испытывал жалость к внукам, Мелиссе и Полу. Довольно тяжело быть рожденным в такой разобщенной семье, не говоря уже о бабушке и деде проживших столь долгую жизнь. К разговору о конфликте поколений... Почему Гриффин столь стремился воспитывать своих внуков самостоятельно? Что он надеялся сделать из них, не преуспев со своими детьми? Он преуспел с Мелиссой? Вот почему он изменил свое завещание в ее пользу?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});