Дип - Микки Спиллейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не понимаю.
— Копы полагают, что Беннет был убит там, где его нашли, то есть в его собственной квартире. Что это? Небрежность или слепота? Или еще что?
Судя по быстрому взгляду, которым он меня окинул, сказанное мною произвело на него какое-то впечатление. Автоматически его пальцы извлекли из кармана ручку, пододвинули поближе желтый блокнот и раскрыли его.
— А что думаете об этом вы, Дип?
Теперь он превратился в крайне заинтересованного, настырного репортера.
— Я думаю, что это было не так, Роск.
— Соображения полиции не вызывают никаких сомнений, Дип. Они аргументированы и никем не оспариваются.
— И тем не менее все обстояло иначе.
Его глаза пожирали меня.
— Продолжайте, Дип.
— Мелкокалиберная пуля не могла и не убила Беннета сразу. Он видел, кто стрелял в него, и бросился за ним. Это произошло неподалеку от его дома. Точнее, в узеньком переулочке между Гловер-стрит и Константинос-стрит. Вы знаете эту аллейку или переулочек?
— Гм… Да, да. Это по пути к Гими, где я бываю почти ежедневно.
— О'кей. Значит, вы знаете место, которое я имею в виду.
— Да. Это интересная мысль, — проговорил он, делая какие-то пометки в блокноте.
— Разумеется. Но это означает, что убийца должен был знать, что Беннет попытается его настигнуть. Не так ли?
— Видимо, если… если это так и было.
— Узенький переулочек, или аллея, ведет почти к самому дому Беннета.
— Так… И что же?
— А то, что Беннет упал у самого дома, так и не настигнув своего убийцу.
— Но…
— Убийца втащил его в дом и поднял на лифте в его комнату.
— Но… но ведь это же глупо. Зачем бы понадобилось это убийце, если он не был… не был пойман?
— Эта тайна принадлежит пока только убийце. Для меня она пока тоже загадка.
— Но откуда вы знаете все остальное?
— Одна девушка навела меня на эти догадки, которые теперь уже вовсе и не являются таковыми. Это неоспоримые факты, могущие стать некоторыми исходными данными для розыска убийцы. Не правда ли?
— А что за девушка?
— Вы ее знаете. Это Тэлли Ли. Помните ее?
Роск кивнул головой, ожидая продолжения.
— Тэлли сказала, что она с огромным удовольствием плюнет на меня, когда я буду убит, так же как она плевала на Беннета. В действительности ей, конечно, не представилось такой возможности, по она это сказала и она так думает. С ней я еще побеседую. Кроме того, один из моих друзей недавно пустился в воспоминания. Он сообщил, что один парень случайно натолкнулся на убитого Беннета у его дома. Парень обыскал карманы, вытащил у убитого часы и продал их. Любопытно, не правда ли?
— Как зовут этого парня?
— К сожалению, этого я пока еще не знаю, я не видел его. Постараюсь установить с ним контакт. Здесь возможно еще одно обстоятельство. Этот парень обыскивал карманы убитого Беннета, по-видимому, в тот момент, когда убийца был у самого дома Беннета. Возможно, убийца открывал двери дома либо выжидал, стремясь удостовериться в смерти Беннета, и вполне возможно, что убийца видел из своего укрытия, как этот парень шарил по карманам убитого. Нельзя также полностью исключить вероятность того, что и парень, в свою очередь, мог заметить убийцу. Скажем, его темный контур, очертания фигуры, тень хотя бы. Сомнительно, но возможно.
Теперь Роск Тейт был возбужден до крайности. Его пальцы быстро что-то записывали, но широко раскрытые глаза ни на секунду не теряли меня из виду. Губы его шевелились, как будто он повторял про себя все сказанные мною слова.
Когда я остановился, он перевел дыхание, попытался успокоиться и, наконец, сказал:
— Черт побери! Да вы знаете, что все это может означать?
— Разумеется. Могут быть найдены какие-то новые ниточки, зацепки. Кроме того, Роск, вы, как и я, должны хорошо знать людей, живущих в районе дома Беннета. Особенно многочисленных «ночных» людей. Незаметных, невидимых, но с глазами, полными любопытства, таящихся в подворотнях, в темных подъездах, за заборами, за мусорными ящиками, всюду, где темно, где густая тень. Все это вы должны знать, Роск. А отсюда нетрудно заключить, что кто-то из этих «ночных» людей мог наблюдать всю или часть развернувшейся в той аллее трагедии, мог заметить, как кто-то тащил убитого в его дом. Не так ли?
— Гм… да… Конечно.
— Полиция вряд ли сможет что-либо вытянуть у этих людей, но мы с вами, Роск, кое-что в этом направлении могли бы сделать.
— Пожалуй…
Он подумал и нерешительно потянулся к телефону.
— Новые данные следовало бы сообщить полиции.
Я отрицательно махнул рукой, и он тотчас же оставил телефон в покое.
— Не нужно, — сказал я. — Это можно сделать и позже. Полиция имеет свои собственные источники информации. А мне хотелось бы в расследовании быть на шаг, на два впереди полиции.
— Гм… В таком случае зачем же вы сообщили эти данные мне?
— Потому что у вас есть свои источники, и они очень важны. Я буду информировать вас обо всем, что сумею добыть, а вы, в свою очередь, будете ставить меня в известность обо всех новых фактах, добытых вами лично или полицией.
Он улыбнулся и сказал:
— Звучит хорошо, Дип. Ваши соображения заинтересовали меня, и я постараюсь помочь вам. Как репортер я весьма заинтересован в раскрытии тайны этого убийства. Но все остальное останется прежним. Я веду борьбу с любым преступлением и поэтому буду действительно рад, когда убьют и вас, Дип. И безразлично, кто это сделает — закон, полиция или ваши собратья-гангстеры.
— Об этом вы говорили мне и раньше. Но не только вы обрадуетесь моей гибели. Очень довольна будет и Эллен. Вы с ней в этом одинаково заинтересованы.
Секунду или две Роск молчал. Затем глухо проговорил:
— Не делайте ничего, что может повредить ей, Дип. Вы грязните всех, с кем близко соприкасаетесь. Это вы знаете и без меня. И если случится что-либо нехорошее с ней, я сделаю все, что смогу, и даже больше, чтобы в городе на одного гангстера стало меньше.
— Вы сделаете?
— Это точно. Не смейтесь.
— Отлично, — произнес я, поднимаясь и надевая шляпу. — Это же самое заявила и она. Хорошеньких друзей я приобрел, ничего не скажешь.
Роск ничего больше не произнес. Он сидел и наблюдал за моим уходом.
Что ж, по крайней мере, мы заключили с ним торговое соглашение о продаже друг другу информации. Я был доволен, поскольку считал, что это соглашение пойдет мне на пользу. Да, в тот момент я был уверен, a может быть, вернее, чувствовал, что это соглашение окажет мне значительную помощь в розыске убийцы, хотя никакого четкого и конкретного представления обо всем этом я тогда еще не имел.
Таверна Бими «Белая Роза», помимо своего прямого назначения, являлась еще и поставщиком продовольственных товаров, различного рода фабрикатов и полуфабрикатов для близлежащих жилых блоков. Особенно славились поставки свиных ножек, а также всегда свежего пива. Таверна отличалась также своим относительным спокойствием. Драки и дебоши здесь были весьма редки. Сам Бими тщательно следил за порядком и всякий раз, когда назревал скандал, стремился вовремя потушить его.
Особую заинтересованность в этом проявлял Бени Матик, офис которого помещался в задней комнате таверны.
Я оставил Кэта снаружи и вместе с Оджи вошел в бар. Наскоро отведав блюдо из свиных ножек, я бросил на стойку доллар. Подошел Бими и принялся отсчитывать сдачу.
— Бени там? — спросил я, кивая на заднюю комнату.
— Кто? — Его маленькие глазки недоуменно уставились на меня.
— Мне кажется, Бими, вы хотите, чтобы эта свиная ножка оказалась вколоченной в вашу глотку, не так ли?
Центы, которые он пересчитывал, выскользнули у него из рук, и он неловко прижал их сверху ладонью. Он продолжал улыбаться своей привычной дежурной улыбкой, но шрам под его подбородком заметно побледнел.
Затем он узнал Оджи. Потом и меня. Улыбка по-прежнему оставалась на его лице, но рот не шевелился.
— Будьте любезны, Бими, и тогда, возможно, я никого не пристрелю в вашем тихом заведении. В первую очередь я имею в виду вас. О'кей?
Он согласно кивнул головой.
— Я кое-что спросил вас, Бими.
— Он там, — произнес он тихо.
Я смотрел на него и ждал.
Его взгляд переместился на закрытую дверь в конце бара, и он добавил:
— Дикси и Ленни Собел тоже там. И еще джентльмены из центра города.
— Благодарю.
Мы двинулись через бар к задней двери, и Оджи отлично сыграл свою роль, широко распахнув передо мной эту дверь. Это дало мне возможность одним взглядом охватить всю обстановку в комнате и выбрать наиболее удобную позицию в ней.
Наше быстрое вторжение явилось полной неожиданностью для находившихся в комнате, и никто из них не двинулся с места.
Я вошел в комнату, а Оджи прикрыл дверь и прислонился к ней спиной так, будто твердо решил никого не выпускать.