Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Исторические приключения » Империя (Под развалинами Помпеи) - Пьер Курти

Империя (Под развалинами Помпеи) - Пьер Курти

Читать онлайн Империя (Под развалинами Помпеи) - Пьер Курти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

194

Получив по этому поводу от Горация эпитет pagosus, Орбилий, т. е., его имя, сделалось нарицательным для всякого детского учителя.

195

Поверье о том, будто лебеди сладко поют перед своей смертью, существовало у древних народов.

196

История о дельфине, переносившем ежедневно из Вайи в Путеоли на своей спине мальчика, который ходил учиться в путеольскую школу, рассказана Плинием в девятой книге (глава 8-я) его натуральной истории, как действительно случившаяся во время императора Августа. Плиний говорит, что такие отношения между дельфином и мальчиком длились несколько лет, пока последний не умер, а после смерти его издох и дельфин, носивший имя Симон. При этом Плиний прибавляет, что он не стал бы сообщать об этом факте, если бы не читал о нем в сочинениях Мецената, Флавиана и Флавия Альфия. Также и Солин подтверждает о нем почти теми же словами, как Плиний (гл. XVII). Вспоминает о нем и Авл Гелий в своих «Аттических ночах»; см. кн. 8 гл. 8. Павзаний в своем «Описании Греции» говорит, что в Прозелене, ионийском городе, он видел собственными глазами дельфина, пойманного рыболовами и раненого ими трезубцем, а потом отданного одному мальчику, который, вылечив дельфина, вновь пустил его в море. После этого дельфин, как будто помня оказанное ему мальчиком благодеяние, часто являлся на его зов и играл с ним, причем случалось, что мальчик садился на дельфина верхом и совершал на нем прогулку по морю.

197

Faselus или phaselus была легкая лодка, изобретенная египтянами и называвшаяся так вследствие своего сходства с фасолью – faselus. Ее строили разных размеров и для различных надобностей. О ней упоминают: Гораций, Катулл и другие древние писатели.

198

«…Римляне смотрели на изучение вышеупомянутых предметов, как на предмет роскоши и отдохновения, а Саллюстий пишет, что самые благоразумные, отдаваясь делам, оставляли в стороне умственные занятия; всякий великий и важный человек старался гораздо менее говорить, чем действовать, предоставляя другим рассказывать об его деяниях…

…Вследствие этого они имели к книгам подозрение, как будто книги были опасны для существовавшего государственного устройства и для отечественной религии; некоторые философские сочинения, открытые при консулах Цетеге и Беббии, были потом сожжены по приказанию консула Петилия: сот– bustis quia philosophiae scripta essent (Nat. Hist., XIII, 13)».

На этих греков, как невольников, так и вольноотпущенников, населявших Рим и распространявших в нем науку, патриоты смотрели косо и доходили даже до того, что обращались с ними, как с ворами и еще хуже; в песнях охотно осмеивали их серьезный и важный вид, их изображали в смешном виде в театрах и народ аплодировал таким сценам. Вот, например, что декламирует одно из действующих лиц в «Куркулионе» Плавта:

С покрытой головой, окутанные в плащ,Повсюду шляются досадливые греки,Полны их руки книг, в корзинах же у нихОстатки от обеда. И бродяги этиПоказывая вид, что думою серьезнойИх занят ум, то остановятсяТо вновь пойдут, болтая изреченья.Потом вы их найдете в кабаках,Где веселятся и, с покрытой головой,Пьют хорошо на краденные деньги.

(Curculion. Акт II, сц. III.)

199

Aulaeum или Aulea называлась ковровая ткань, служившая для декорации зал, галерей и дверных занавесей. Этим же именем называли и театральные занавеси.

200

У древних были особые боги сна, которые, посредством снов предсказывали смертным о будущем. К числу этих богов у римлян принадлежал и Геркулес. Больных посылали спать в его храм, чтобы услышать от него во сне приятное предвещайие о восстановлении их здоровья. Нам известно несколько его статуй с надписью: «Бог спящих». Другие боги сна назывались: Анфиар, Серапий и Фавн.

201

См. книгу 19-ю «Одиссеи» Гомера. Вот что говорит Пенелопа Улиссу, еще ею не узнанному:

Знай, странник, что разуму смертных не так-то легкоПроникнуть в смысл темных снов, верных иль лживых.Ведь двое дверей есть – из рога простого одни,Другие из кости слоновой – в которые сны к нам приходят.Один лишь пустой и обманчивый призрак в том сне.Который проходит чрез двери из кости слоновой;Но вестником верным, правдивым бывает тот сон,Что шлется богами чрез двери из рога простого.

Это заимствовано у Гомера Вергилием в шестой книге «Энеиды» и Горацием в 27 оде, книге 3.

202

Меркурий был богом красноречия, торговли и воров и, вместе с тем, посланником богов и преимущественно Юпитера, который снабдил его голову и ноги крыльями, чтобы он мог быстрее исполнять его приказания. Крылья служили символом быстроты и в глубокой древности востока, где посланники богов – как свидетельствуют памятники – изображаясь с большими крыльями за плечами. (Прим. переводчика)

203

Как этот, так и другие отрывки из греческих и латинских поэтов приведены в настоящем романе Курти на итальянском языке, так что я отвечаю за верность перевода на русский язык лишь по отношению к итальянскому оригиналу. (Прим. переводчика)

204

Синеусским водам, кроме силы излечивать безумных, приписывалось еще свойство делать женщин плодородными. О том и другом пишет Плиний: Suessanae aguae sterilitatem foeminarum et vitorum in saniam adolere produntur.

205

Каронда, знаменитый законодатель, был родом из Катании и жил около 650 г. до Р. X. О нем имеются немногие биографические сведения. Аристотель говорит, что он дал первые законы жителям Сицилии, продиктовав их в стихах – как делали это обыкновенно древние законодатели – с той целью, чтобы они лучше запоминались и могли быть петы юношами. Законы Каронды уважались и в самой Греции и были приняты в Каппадокии; между ними замечателен тот, по которому считалось бесчестием вступать во вторичный брак при живых детях. Изгнанный из своей родины, Каронда укрылся в Реджию, где, как говорит предание, убил себя своей собственной рукой в наказание за то, что преступил один из изданных им же законов, запрещавший гражданину являться в народное собрание вооруженным. См. Bit– tershusius, Oratio de Zaleuco et Charonda et Legum utrius que descriptio. Altorf 1591. – Smith, Dictionary of Greek and Roman biography, London, 1846.

206

Cm. 3 кн. «Энеиды». Позднее о том же упоминает Клавдион в первой книге своего сочинения «О похищении Прозерпины». Равным образом Плиний, Юстин, Диодор, Страбон и другие древние писатели были того мнения, что отделение Сицилии от итальянского материка следует приписать или силе морских волн, или подземному огню, или землетрясениям. Новейшие геологи принимают Мессинский пролив за глубокую долину, разделяющую собой горные хребты Сицилии и Италии и образовавшуюся одновременно с этими хребтами. Известный Спалланцани в своем «Путешествии по обеим Сицилиям» (том IV) предполагает даже, что настанет время, когда Сицилия вновь соединится с материком и что это произойдет в самом тесном месте теперешнего пролива.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Империя (Под развалинами Помпеи) - Пьер Курти торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит