Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эртан (дилогия) - Светлана Середа

Эртан (дилогия) - Светлана Середа

Читать онлайн Эртан (дилогия) - Светлана Середа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 232
Перейти на страницу:

Я инстинктивно замерла, дожидаясь, пока хвоя перестанет сыпаться за шиворот и треск над головой затихнет, и только после этого отважилась открыть глаза. Лицо горело, ладони были исцарапаны ветками и утыканы хвойными иголками, ушибленный копчик слегка ныл, но остальное вроде было цело. Кажется, обошлось. Я пошевелилась. Левая нога отозвалась резкой болью. Ох… ну ладно, магистр Астэри разберется. На макушку что-то шлепнулось и скатилось по волосам в машинально подставленную руку. Несколько секунд я тупо пялилась на упавший предмет.

Нет. Не обошлось.

На ладони лежала одна из пластин телепортационного браслета, и пользы в ней было не больше, чем в любой из шишек, в изобилии разбросанных вокруг.

Отряхнув ладони от хвои, я поднялась и попробовала пройтись, осторожно ступая на левую ногу. Боль была вполне терпимой – если раздобыть какую-нибудь орясину покрепче да приладить вместо посоха, наверное, я даже смогу идти. Только куда?

Я еще раз огляделась. Вокруг меня раскинулся средней густоты ельник, разбавленный мелколиственным подлеском. Над головой светило солнце, где-то в чаще заливались птицы, радуясь необычайно теплому для ноября деньку. Никаких ориентиров, позволяющих определить, где я нахожусь, не наблюдалось.

Мне смутно припомнились комментарии эльфа из магической лавки: один из его телепортов должен был привести в провинциальный городок, другой – в какую-то затерянную в лесах деревеньку (названия населенных пунктов, разумеется, выветрились из головы почти сразу – я ведь не собиралась пользоваться этими телепортами). В принципе, я не исключала варианта, что молодой маг, расценив мой неопределенный заказ как издевательство, решил в свою очередь подшутить надо мной, зашвырнув вместо деревеньки в глухую чащобу. Но это не объясняло моего головокружительного полета. А вопрос между тем совсем не праздный. Если камень сработал, как и задумано, меня найдут довольно быстро: люди Дагерати наверняка уже вытрясли из эльфенка координаты всех его телепортов. В этом случае оптимальной тактикой будет сидеть на месте и терпеливо ждать спасателей. А если нет? Погодка и впрямь выдалась на редкость теплая, и плащ, к счастью, я не успела снять, но все-таки ноябрь – не июль, в лесу не переночуешь. Надо искать жилье…

Больная нога снова дала о себе знать, и я утомленно присела на трухлявый пенек. Ужасно хотелось плакать от безысходности и жалости к себе, но слез почему-то не было.

* * *

В дверь деликатно постучали.

– Кто там? – крикнул Дагерати с ноткой раздражения, словно нежданный посетитель ломился в его личный кабинет.

– Добрый день, – поздоровался магистр Астэри, входя в комнату. – Витторио, ваш секретарь сказал, что я могу найти вас здесь.

– Удалось что-нибудь узнать? – судя по не слишком заинтересованному тону, сам герцог в это не верил.

– Не много. На месте похищения использовалось очень сильное заклинание воздушной школы. Вероятнее всего, это было заклинание телепортации, но по мощности оно в несколько раз превосходило те, что навешиваются на стандартные амулеты. К сожалению, на этом фоне совершенно теряются следы более слабых заклинаний школы Воздуха, так что нет никакой возможности узнать, успела ли Юлия воспользоваться своим браслетом. Кроме магии Воздуха, там присутствуют остаточные следы магии Воды, но первоначальный всплеск Силы произошел в другом месте. Вероятно, это было какое-то маскировочное заклинание.

– Телепорт сотворен магом или использовался амулет? – спросил лорд Дагерати.

– Скорее всего, амулет. Хотя со стопроцентной уверенностью сказать нельзя.

– Нестандартные артефакты дорого стоят. С какой целью могло использоваться столь мощное заклинание?

Магистр ненадолго задумался.

– Например, в том случае, если груз, предназначенный для транспортировки, имел большой вес. Под «большим весом» я подразумеваю не тучного человека, и даже не лошадь с поклажей. Скорее, можно было бы говорить о целом караване, если бы его вес был сосредоточен на нескольких квадратных метрах.

– Может, они БТРы сюда перегоняют? – пробормотал Женька.

– Белль Канто, что ты там бубнишь себе под нос? Или говори громче, или помалкивай.

– Молчу, молчу. Простите, ваша светлость.

– Продолжайте, магистр.

– Мощный телепорт может потребоваться, если планируется похищение сильного мага Воздуха. Есть техника, доступная магистрам двенадцатой ступени и выше, позволяющая сопротивляться телепортации.

– Насколько я помню, Юлия не владеет магией Воздуха, – заметил лорд Дагерати и после короткой паузы добавил: – Если, конечно, вы не утаили это от меня.

– Юлия вообще не владеет классической магией, – спокойно ответил Архимагистр, проигнорировав шпильку. – Но если похитителям стало известно о ее необычных способностях, они могли подстраховаться.

Герцог кивнул, принимая гипотезу.

– Еще версии?

– Точка выхода расположена далеко от точки входа.

– Насколько далеко?

– За пределами Союзных Королевств.

– Кэр-Аннон? – оживляясь, предположил лорд Дагерати.

Магистр слегка пожал плечами:

– Кэр-Аннон, Северные Пустоши и все земли к северу от них, любой из островов, не принадлежащих Королевствам. Вариантов много. Это связано не столько с расстоянием, сколько с протяженностью нашей сети телепорталов – она устроена таким образом, что облегчает перемещение в том числе и свободными телепортами. С вашего позволения, я не стану сейчас вдаваться в подробности.

Глава Канцелярии с досадой покачал головой, не скрывая разочарования. С одной стороны, любая информация могла оказаться полезной. С другой – все эти версии требовали тщательной проработки, и не было никакой гарантии, что они не окажутся пустышками.

– Магистр, а как будут развиваться события, если на один объект воздействовать одновременно двумя телепортациоными заклинаниями? – внезапно спросил Дан.

– Хороший вопрос, – магистр Астэри посмотрел на него с одобрением. – Системно такие эксперименты не проводились по причине их опасности для испытуемых. В научных трудах описано несколько подобных коллизий. Я специально не интересовался этим вопросом, не моя школа, но, насколько я помню, в двух случаях объект вышел – или, точнее сказать, вывалился – из телепорта на расстоянии нескольких километров от точки выхода. Остальные прецеденты закончились смертью объектов.

– Ваша светлость, – Дан повернулся к лорду Дагерати, – я думаю, надо прочесать местность вокруг точек, привязанных к телепортационному браслету Юлии. Нельзя исключить вероятность того, что она все же успела им воспользоваться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 232
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эртан (дилогия) - Светлана Середа торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит