Русская весна - Норман Спинрад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Я призываю вас, президент Вольфовиц, зажечь первую свечу: немедленно объявить о выводе украинских ракет из-под защиты "Космокрепости Америка", – сказал Горченко. – Покажите украинским изменникам, что они остались в одиночестве. В ответ я зажгу вторую свечу – и очень скоро мы разгоним тьму!"
После этого загадочного заявления он неожиданно сошел с трибуны.
– Вторую свечу?
– Какую вторую свечу?
– Я не знаю, – сказала Соня. – Но почему-то уверена, что президент Вольфовиц знает.
Кронько заявил: в случае нападения Красной Армии мы нанесем удар по военным объектам
РейтерБронкский предупреждает: ракетный удар украинцев будет расценен как американская ядерная атака
ТАССКомитет начальников штабов настоятельно требует внезапного ядерного удара
«Нью-Йорк таймс»Удар после предупреждения – говорит советский министр обороны
«Нью-Йорк дейли ньюс»Папа римский начинает пост во имя мира
«Оссерваторе романо»Городскому населению Советского Союза приказано спуститься в убежища
Франс ПрессХладнокровный Нот отказывается объявить чрезвычайное положение и намерен обратиться с речью к мировому сообществу
«Нью-Йорк пост»– Что он сделает теперь? – спросил отец.
– Что-нибудь немыслимое, – ответил Бобби словами, которые услышал от Сары, когда они в последний раз говорили по телефону.
– В каком роде? – спросила Франя.
– Не могу себе представить.
– Но ты играл в покер с этим человеком, – сказала свое слово мать. – Как бы он поступил, если бы это была партия в покер? Почти одно и то же, а?
Бобби пожал плечами.
– Кабы я знал, он бы меня не обставлял.
Он видел, что воспоминания о чудесном мастерстве Вольфовица за карточным столом ободряют семейство, но сам он слабо верил, что Нату удастся сорвать банк – при таких-то картах на руках! Особенно теперь, когда Кронько куражился как человек, у которого в руке все тузы. За два часа до назначенной заранее речи Вольфовица Кронько изложил то, что он назвал своей "последней позицией", – похоже, не замечая мрачной игры слов.
Красной Армии предоставляется двадцать четыре часа, чтобы отойти на пятьдесят километров от границы с Украиной. В противном случае по воинским формированиям будут выпущены три ракеты, по пяти ядерных боеголовок на каждой. Еще три ракеты – по флоту у берегов Украины. Если Советский Союз нападет на украинские города, удар будет нанесен по российским городам. Если американцы не пустят в дело "Космокрепость Америку" для уничтожения советских ракет, кровь украинцев будет и на их руках.
"Тем самым мы даем понять всем, что готовы умереть за свободу нации, – недрогнувшим голосом заявил он. – Кто готов умереть, чтобы отнять у нас эту свободу?"
…И вот – ответное выступление президента США; ответ обоим советским президентам.
Бобби видел, как Нат разыгрывает такие партии. У партнера четыре карты, и он повышает ставку, будто у него на руках еще одна нужной масти. А Вольфовиц спокойно торгуется до шестой карты, словно она у него и он знает, что поднимающий ставку блефует. Но на сей раз, какие бы карты у Вольфовица ни были, он не мог пасовать. Если он не выиграет эту партию, следующей не будет…
"Дамы и господа, президент Соединенных Штатов будет говорить с вами из Овального кабинета в Белом доме".
На Вольфовице был ярко-зеленый блайзер, белоснежная сорочка и черный узкий галстук. Он выглядел как пароходный шулер, который только что сорвал банк. Его глаза горели торжеством – в этом не было сомнений.
– Люди, можете расслабиться, – сказал Бобби, ухмыляясь до ушей. – Можно кричать "ура".
– С чего ты взял? – недоверчиво спросила мать.
– Ясно каждому, кто хоть раз имел несчастье видеть его за покерным столом, – пояснил Бобби. – Раз у него такое выражение на роже, то выигрыш у него в кармане, ему уже плевать на реакцию партнеров. Все карты у него на руках.
"Красная Армия потребовала, чтобы я вывез наши ракеты с Украины, – начал президент со знакомым уже презрением к официозному стилю. – Поверьте, я бы с удовольствием, да вот не могу, а потому и не буду. – Он пожал плечами. – Я не намерен защищать бредовую политику своего предшественника. Мы голосовали за людей с птичьими мозгами, мы выписали колоссальнейший в истории финансов деревянный чек, всучили его нашим прежним друзьям и стали из них жилы тянуть, как самые распоследние международные паразиты. Денежки, которые мы в результате загребли, ухлопаны на хромированного белого слона под названием "Космокрепость Америка", и мы аккуратно угодили в экономическую черную дыру, из которой вроде бы начали вылезать. Мы стали спасать нашу бедную экономику, всаживая бездну средств в военную промышленность, и – по крайней мере на бумаге – у нас концы с концами сходились. Мы прятались за ядерным щитом, а раздутая военная машина находила себе работу, ставя и свергая марионеточные правительства в Латинской Америке…"
– Это уму непостижимо, что он говорит! – воскликнул отец.
– А что? – мрачно спросил Бобби. – Разве это не правда?
– Но… Он же президент! Соединенных Штатов!
– Да, он, – прошептал Бобби. – Именно он…
Вольфовиц еще раз пожал плечами.
"Что я могу вам сказать? На протяжении жизни двух поколений нами правили недоумки и беспринципные жулики, а мы за них голосовали: за бывшего артиста-комика, за разных шимпанзе, вплоть до оплаканного нами господина Карсона, который устроил последнюю заваруху".
У Бобби голова кругом шла. Нат Вольфовиц говорил то же самое, что он тысячу раз повторял в Беркли, в Малой Москве – там это было обычной темой застольных разговоров. Но теперь он был не гуру из Малой Москвы, и не кандидат в конгресс, ведущий сумасшедшую избирательную кампанию, и даже не лихой кандидат в президенты.
Говорил президент Соединенных Штатов.
И тем не менее он говорил как тот Вольфовиц, что был с Бобби в туалетной комнате Белого дома.
Вот – вдруг дошло до Бобби, вот он, источник магии Вольфовица. Плевал он на свой президентский образ. Он играет без грима. Он хочет, чтобы все поняли: в Овальном кабинете сидит парень, с которым можно перекинуться фразой-другой возле писсуара. Это был лучший из мыслимых президентских образов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});