Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Идиотка совсем? Вот куда ты подалась? На встречу смерти бежишь?
— Ты не так понял…
— А как я должен был это понять? Ты слиняла, стащив мои амулеты и выпихнув меня в ДВОРЦОВЫЙ коридор! Под ноги какой-то госпоже! Я едва отбрехался, а потом весь день и всю ночь тебя искал. Меня какие-то тати ночные едва в задницу не подстрелили. Ты мне теперь новые штаны должна! — Шерр повернулся спиной и продемонстрировал прореху.
Должна ему Дейна была не только штаны, но портки.
— А ты здесь отсиживалась!
— А мне надо было по городу шляться? — огрызнулась Дейна. — Я устала и хотела спать.
— Ты ещё и спала?! — Шерра едва не разорвало от возмущения.
— А ты думал, что я такая дурная, что Тинтари пойду сама искать?
Брат и сестра некоторое время обозлённо смотрели друг на друга, затем Шерр устало вздохнул и попросил:
— Убери ты эти брови. Меня аж передёргивает от их вида… Если не собиралась его искать, тогда чего из дворца слиняла?
— Я не собиралась искать его сама, — Дейна выглянула в окошко. — Через Инан договорилась с вольными, они и поищут.
— А платить ты чем собралась?
— Я викотесса Фанлекс.
— Растрачиваешь моё наследство?
— Ты же не хотел быть наследником дяди? — прищурилась Дейна. — Постоянно говорил ему, что пусть сам себе наследника рожает.
Служба закончилась, и народ повалил из дверей храма. Наагалей задержался рядом с госпожой Инан.
— Ого, и этот здесь, — Шерр тоже протиснулся к окошку.
Переговорив с оборотницей, наг полз к своему паланкину и скрылся внутри. Тролли продолжали стоять и чего-то ждать. Дейна напряглась.
— Как ты меня нашёл? — поинтересовалась она у брата.
— Утром притащился к борделю… ты же только у Инан помощи попросить можешь… а тут Ейра вышла, проводить налакавшегося господина. Делать было нечего, я за ней и проследил. А она на обратном пути раз и пропала. А потом появилась. Ну я решил далеко не уходить и пару часиков спустя имел счастье увидеть дедушку Дейну!
— Чего здесь наагалей забыл?
— То же, что и я, — распалил опасения Шерр. — Это папеньки ещё здесь нет.
— Он уже знает?
— Нет. И не узнает.
Дейна непонимающе посмотрела на брата.
— Ты меня совсем за идиота держишь? Я скажу папеньке, он бросит всё и кинется искать тебя, то есть сделает так, как хочешь ты, — Шерр ехидно оскалился. — Пусть лучше продолжает выискивать Тинтари и трепать нервы тебе.
— Шерр… — Дейна осеклась и нервно посмотрела в окошко.
Господин опять выполз из паланкина и что-то обсуждал с Шшираром, стоя спиной к ним. Не смотря на жару, наагалей зачем-то набросил сверху ещё одно одеяние, такое плотное и тяжелое, что наг казался шире в плечах.
Что-то сверкнуло на солнце, Шширар всполошился, и с разных сторон потянулись люди в чёрных одеждах. Дейна насчитала шестерых. Она попыталась высмотреть в окошко, куда они торопятся, но то было слишком мало, и женщина бросилась к воротам конюшни.
— Чего там? — обеспокоенный Шерр пихнул её, и сестра отошла в сторону.
Люди бежали к длинному двухэтажному зданию — библиотеке, как уже знал Шерр, — в окнах которого что-то происходило. Через подоконник перемахнул и спрыгнул наземь со второго этажа Тинтари. Ошеломлённый Шерр узнал его по длинной косе. Следом за рыжим вниз спрыгнул не столь широкоплечий мужчина с белой косой, в котором Шерр с изумлением опознал наагалея, который вообще стоял у паланкина.
Броситься за Тинтари наагалей не успел. Ему пришлось резко отпрыгнуть в сторону. В землю впился арбалетный болт, выпущенный из-за угла библиотеки. И тут же, из-за того же угла, высыпалась кучка людишек бандитской наружности в потрёпанной одежде.
— Дейна, у твоего наагалея пробле…
Шерр не успел обернуться. Подошедшая сзади сестра вдруг скрутила его руку и повалила наземь.
— Ты сдурела?!
Шерр попробовал скинуть Дейну, но сестра была сильнее.
— Дейна, я ведь отомщу! Реально отомщу!
Сестра связала его руки вожжами, а затем спутала ноги, привязала их к рукам и, подняв Шерра, забросила его в пустой денник. Ещё и сверху седлом пригвоздила, перед тем как захлопнуть дверцу.
Разобравшись с братом, Дейна вернулась к воротам и обнаружила, что Тинтари, воспользовавшись тем, что наагалей и его подчинённые отвлечены вольными, несётся к конюшне. Дейна отступила вглубь и окинула оценивающим взором стоящие у стены вилы, лопату и косу.
Вид на храмовые ворота из окна библиотеки открывался превосходный. Но Тинтари не везло. Вокруг наагалея постоянно кто-то крутился, прикрывая его. Мужчина уже думал, что придётся следовать за нагом и дальше, но тот почему-то не поспешил уехать сразу после проповеди. Помариновался в паланкине, потом вылез и начал что-то обсуждать со своим помощником. Повисшее над стеной солнце слепило и озаряло головы нагов ореолом.
Увернётся или нет?
Тинтари прищурил один глаз, слегка сместил арбалет в сторону и нажал на спусковой крючок. Стрела сорвалась с ложа, и в тот же момент над подоконником взмыла расплывчатая фигура. Бзинь, и стрела, крутясь, отлетела в сторону, а фигура, едва коснувшись подоконника носком сапога, налетела на Тинтари. Длинное лезвие кинжала со звоном скрестилось со стальным ложем арбалета, и на стрелка уставились красные глаза. Лезвие ширхнуло по ложу вверх, тренькнула перерезанная тетива, и Тинтари крутнул арбалет вниз, целясь стальными рогами в лицо нага. Тот стремительно отшатнулся, и Тинтари хватило этого мгновения, чтобы выхватить кинжал.
Обманувший его наагалей быстро скользнул вперёд, и не будь Тинтари не четверть оборотнем, увернуться не вышло бы. Неловко отшатнувшись, рыжий ощутил ожог пореза на плече и, недолго думая, выскочил в окно. Эта пронырливая белобрысая змея сиганула следом, но неожиданно отшатнулась. Тинтари тоже отшатнулся, услышав знакомый свист, но целились не в него.
— Да вы на расхват, — хмыкнул рыжий, когда из-за угла выскочили вольные, и, более не теряя времени, пустился наутёк.
— Взять его! — скомандовал наагалей.
На перерез Тинтари бросилась лишь парочка нагов, остальные поспешили на помощь драгоценному господину.