Коллекция детективов - Дэвид Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующий понедельник Джимми проснулся поздно. Он позавтракал, но вместо того, чтобы вернуться домой и, как обычно, подремать перед работой, сел на автобус и отправился через Беверли-Хиллз по бульвару Уилшайр. День выдался пасмурный и душный. Когда дребезжащий автобус проехал мимо стеклянного фасада «Пасифика», Джимми встал и вышел на следующей остановке.
Внутренний дворик гостиницы в послеобеденной дымке потерял яркие цвета. Кусты лишились сочной зелени и стали бледными и невзрачными. Джимми обошел бассейн и приблизился к рыбному пруду. Из квартиры на первом этаже вышла горничная и крикнула:
— Привет, Джимми!
Джимми помахал в ответ. Вода в пруду была неподвижна, только на глубине скользили маленькие тени. Старухины караси, как всегда, держались особняком. Ее окно было закрыто шторами. Наверное, уехала сегодня утром во Фриско, подумал он, и вернется в конце недели. Джимми задумчиво провел пальцами по теплой воде.
Он поднялся на последний этаж и позвонил в дверь квартиры. Потом громко постучал, но ответом ему была тишина.
И тут в голове Джимми промелькнула страшная мысль. Ему стало ясно, что он действительно собирается ограбить квартиру старухи. Впервые в жизни у него появился шанс осуществить желания. Средство для этого лежало в каких-то нескольких футах за закрытой дверью. Через минуту у него родился простой и надежный план. Он с улыбкой спустился во двор и вышел на бульвар.
Джимми вернулся домой на автобусе и до пяти часов отдыхал. Потом спустился в аптеку на углу, позвонил в «Пасифик» и сообщил, что плохо себя чувствует.
— Черт побери! — рассердился мистер Кинг. — Мог бы сообщить и раньше. Где сейчас искать тебе замену?
— Я все прекрасно понимаю, но колики начались совсем недавно.
— Ладно, Джимми, — раздраженно пробурчал управляющий, — постараюсь кем-нибудь тебя заменить на завтрашнюю ночь. Сегодня уже никого не найти.
— Мне жаль, мистер Кинг.
— Ладно, как-нибудь выкрутимся. Поскорее выздоравливай.
Джимми повесил трубку. Теперь нужно было решить еще одну проблему — найти машину. Не мог же он ехать на автобусе с картиной под мышкой! Придется взять машину напрокат хотя бы на сегодняшний вечер.
Джимми поужинал в маленькой закусочной и отправился в ближайший гараж. Подписав необходимые документы и дав задаток, он сел в машину с откидным верхом. Машина была шикарной, но выбор был оправдан, если учесть, что ехать придется по Уилшайру. Джимми выехал на бульвар, когда начали сгущаться теплые сумерки и небо над океаном посветлело. Сидя в дорогой машине с опущенным верхом и двигаясь в потоке таких же элегантных автомобилей, он ощущал себя членом всесильного братства. Джимми разогнался до восьмидесяти, но быстро взял себя в руки и сбросил скорость до разрешенного предела — шестидесяти миль в час. Сегодня не тот вечер, когда стоит рисковать встречей с полицией. Если его задержат за превышение скорости, о краже можно будет забыть.
В начале двенадцатого Джимми проехал мимо ярко освещенного пустого холла «Пасифика» и остановился за углом. Дверь была заперта. Он обошел здание и вошел во двор. Ни в одном окне не горел свет. Круглый диск луны отражался в воде пруда. Главное — не бояться, подумал он. Если меня кто-то увидит, скажу, что старуха просила проверить ее квартиру.
Джимми тихо поднялся по лестнице. На последнем этаже остановился и прислушался. В доме царила тишина. Он не услышал даже звуков работающего телевизора. Джимми тихо подошел к двери и на всякий случай позвонил. Как он и думал, дверь никто не открыл. Джимми вставил в замок отмычку, слегка нажал и вновь прислушался. Не услышав подозрительных звуков, взялся за ручку и медленно открыл дверь.
Сначала у Джимми мелькнула мысль, что он перепутал квартиры. В гостиной не было мебели, в лунном свете слабо поблескивали огромные стеклянные ящики. Джимми удивленно пожал плечами, закрыл за собой дверь и огляделся по сторонам.
Сотни глазок-бусинок пристально изучали незваного гостя из-за стеклянных стенок. Вдоль стен тянулись несколько рядов аквариумов, в которых плавали разноцветные тропические рыбки. Джимми никогда не доводилось видеть столько разных рыб. Почти все они были маленькие, с мощными челюстями и острыми зубами.
Глаза Джимми широко раскрылись от удивления. Здесь нет ни дорогой картины французского художника, ни столового серебра, только кровать и несколько сотен рыбешек. Зачем старуха придумала эту историю о Сезанне, серебре и драгоценностях? И тут его осенило. Ладони рук покрылись холодной испариной. Джимми неожиданно вспомнил парня, который работал в «Пасифике» до него. Кажется, он тоже позвонил мистеру Кингу, предупредил, что не может выйти на работу, и с тех пор как в воду канул.
У Джимми подкосились ноги, и он прислонился к одному из аквариумов. Похоже, старуха все тщательно спланировала. Разговоры у пруда, «поездки» в Сан-Франциско к несуществующей наверняка сестре, выдуманные драгоценности и дорогая картина… Он посмотрел на рыбок, мирно плавающих в подогретой воде, и решил, что вид у них упитанный. Джимми вспомнил невероятные истории о прожорливых рыбешках с острыми зубами, которые называются пираньями.
За спиной у Джимми тихо скрипнула дверь…
Д. Барри
КОЛЛЕКЦИОНЕР
Совершенно СЕКРЕТНО № 4/215 от 04/2007Перевод с английского: Сергей Мануков
Рисунок: Юлия Гукова
Девушка решила отомстить следующему мужику за то, что с ней сделал предыдущий. Она шла, прихрамывая, по обочине дороги и вся кипела от злости. Каблук на туфельке расшатался, когда она упала от удара негодяя. Сначала она хотела идти пешком до самого города, но вскоре одумалась и остановилась. Каблук не выдержит длительной прогулки.
Парень сначала показался ей легкой добычей, но она лишний раз убедилась, что от мужчин можно ждать чего угодно. Он рассвирепел, когда она попыталась объяснить ему, что перед любой приличной женщиной существует черта, переступить которую невозможно без больших усилий и жертв.
Но как узнать, с кем имеешь дело — с нормальным человеком или психом? Этот, к примеру, заехал ей по физиономии и вышвырнул вместе с чемоданом на дорогу.
Дрожа от ярости, девушка поставила саквояж и потерла синяк на подбородке. Если бы ей только удалось добраться до бутылки или стакана. Тогда бы она обработала его по полной программе, как того кретина в пивнушке в прошлом году. Тогда она разбила стакан о край стола и стала его кромсать. По морде ручьем хлестала кровь, а он визжал, как собака, которой наступили на лапу, и безуспешно пытался закрыться руками…
К сожалению, у этого мерзавца оказалась слишком быстрая реакция. И вот сейчас она стоит посреди ночи на обочине пустынного шоссе и вся кипит от унижения и злобы.
Девушка оглянулась на плавный поворот. Вполне подходящее место для того, чтобы остановить машину. Даже слепой заметит ее, проезжая мимо. Она слегка выгнулась, показывая высокую грудь и изгиб бедра, и принялась ждать.
Через пару минут сзади показалась машина. Девушка резко повернулась, собираясь поднять руку. Туфелька спасла ей жизнь. От резкого движения каблук сломался, она упала вперед и скатилась в канаву. Визжа шинами, машина пролетела так близко, что ее обдало пылью и противным запахом бензина.
«Пьянь! — злобно подумала она. — Едет по встречной полосе! Не иначе как хотел меня задавить. Если бы не каблук, я бы так и стояла, хлопая глазами, пока он не отправил бы меня на тот свет».
Она села и потрогала ногу, с которой слетела туфелька. «Нужно найти ее и сдать в ремонт. Я не могу позволить себе покупать новые туфли каждый раз, когда какой-нибудь ненормальный начнет лапать меня».
Неожиданно из-за поворота протянулись два тонких луча света приближающейся машины. Она подняла большой палец, но тут же поняла, что водитель не увидит ее в канаве. Ничего не поделаешь, придется ждать следующую машину.
Однако машина замедлила скорость и остановилась. В темноте она различила очертания старенького пикапа. Из него вышел мужчина с фонариком в руке. Когда на нее упал луч света, с противоположной стороны показалась другая машина. Через несколько секунд она тоже остановилась. Через дорогу к ним направился мужчина в темно-синей фуражке и летней рубашке полицейского.
Девушка зажмурилась, когда луч света добрался до ее лица.
— Вы не ранены, мисс? — поинтересовался водитель пикапа дрожащим от волнения голосом. — Я заметил вас в канаве и испугался, что вы мертвы.
— Все в порядке. Меня спасла туфелька.
— Туфелька? — удивился незнакомец. — Что случилось, Херб? — спросил полицейский.
— Я увидел на повороте эту леди, — объяснил владелец пикапа, — и испугался, что ее задавил тот псих.
— Какой псих? — заинтересовался полицейский.