За тихой и темной рекой - Станислав Рем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Текст песни обнаружен в архивах Амурской области преподавателем БГПУ, проф. А.В. Лосевым.
3
Ходя — так в конце XIX — начале XX столетия на Дальнем Востоке и в Сибири русскоязычное население называло китайцев, которые пользовались для переноски тяжёлых грузов специальным приспособлением.
4
Хунхузы (краснобородые) — члены организованных банд, действовавших в Северо-Восточном Китае (Маньчжурии), а также на прилегающих территориях российского Дальнего Востока, Кореи и Монголии во 2-й половине XIX — 1-й половине XX в. В широком смысле — любой преступник, промышляющий разбоем. На территории России под хунхузами подразумевались исключительно китайцы, хотя в действительности в состав шаек входили представители разных национальностей.
5
Об авторе смотреть главу «P.S.»
6
Стихотворение написано в память первого священника на Амуре о. Александра (Александра Поликарповича Сизого). Об авторе — прототипе Рыбкина — смотрите главу «PS».
7
Дарья Леонова — знаменитая русская певица, ученица Глинки и Мусоргского.
8
Имеется в виду Айгуньский договор, заключённый между Россией и Китаем в 1858 году.
9
Данный приказ действительно был издан летом 1900 года военным губернатором Амурской области Н.К. Грибским.
10
Примазаться — в русском бильярде означает, что зритель принимает на себя часть риска за одного из игроков, если игра идёт на деньги. Здесь и далее употреблены термины, применяемые в бильярде.
11
«Катенька» — сто рублей (разг.).
12
«Промышленник» — профессиональный игрок, человек который зарабатывал на игре в бильярд (слэш).