'Сварщик' с Юноны 3 книга - Сергей Трунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А я осторожно опускаю бедолагу на край тропинки и он, напоследок оглянувшись, сердито цыкает и юркает в спасительную высокую траву.
Повисшую гнетущую тишину развеяла появившаяся компания остальных пассажиров, которую возглавляет Фернандо. Мой секретарь шутками обрывает паутинки недопонимания между нашими и испанцами. Пользуясь оказией, на родину, в Сан-Франциско отправлялись погостить Фернандо с женой Акулиной и приёмной дочкой Наташей. За ручку с ней, щебеча словно с сестричкой, идёт мило краснеющая от смущения Анхелика, на которую то и дело бросает влюблённые взгляды Прокоп.
Тот отправлялся как бы по официальному приглашению вицероя Мексики, который пришёл в восторг от светоснимков семьи губернатора Калифорнии, сделанные в позапрошлом году нами с Лангсдорфом. Ну а Фернандо как бы пригласил друга Прокопа остановиться у него в доме. Сеньор Лопес, отец семейства, делал вид, что приличия соблюдены. Он только слегка сторонился Орлиного когтя с женой Матрёной, дочкой слуги Резанова Сидора, и Заботливой Утки, с которыми Фернандо общался как с равными. Вот такое пока различие менталитета у нас, в Великом княжестве Русская Америка и патриархальной Испании. Ну, это пока.
Пока отъезжающие прощались и рассаживались, я краем глаз метрах в двустах заметил трёх следивших за нами американцев. Они усиленно делали вид, что интересуются исключительно морскими красотами, но мой навык офицера СВР чётко распознал интерес именно к нашей группе. Боец КОИ, отметив то же самое, вопросительно поднял бровь, я знаком приказал проследить за подозрительными наблюдателями. А то, что это граждане САСШ, легко распознавалось по их одежде.
Батель "Мария" скрылась из вида, и я решил на обратной дороге пройтись по рынку.
Торговые ряды в Галичье спонтанно возникли прямо на берегу, неподалёку от причала. Сначала рыбаки продавали только что пойманную добычу, потом торговцы свои товары продавали на скорую руку, да так и прижилось. Теперь торговые ряды оборудовали прилавками, подвели под открытую пока крышу, подходы замостили пока досками. Ассортимент товара тоже радует глаз. Морепродукты дополнились хлебобулочными изделиями, разнообразными овощами и фруктами. В другом ряду предлагаются гончарные, столярные изделия, рулоны материи и готовая одежда, какие-никакие инструменты и скобяные товары. Кусков рассказывал, что тут распродают излишки продуктов из Верховья, с долины реки Вилламет, а удобная бухта и доброжелательные да к тому же платёжеспособные поселенцы привлекают иноземных купцов. Вот помаленьку рынок и расширяется.
Я распорядился продать на ярмарке несколько паровратов и партию кристадинов. На возмущение Резанова, мол "секреты выдаём!", отреагировал: "Понимаю твою тревогу, Вашбродь. Но тут мы применим военную хитрость, так сказать. - И, ощутив вопрос совладельца организма, пояснил: - С одной стороны, если мы станем всячески скрывать, то наши противники примутся засылать шпионов и рано или поздно сопрут. Да, глядишь, вместе с паровратом и ещё кучу чего умыкнут. А так мы им дадим готовенькое, у них и мысли воровать не возникнет. С другой стороны, мы после продажи получим какие-то нарекания и будем точно знать требования и запросы покупателей и противников. К тому же, чем больше мы станем продавать, тем больше у себя построим заводов, тем больше вырастим квалифицированных рабочих, тем качественнее отработаем технологию производства, а значит тем надёжнее и дешевле станут выходить паровики. Им будет дешевле купить у нас, чем сделать собственные. А как они обзаведутся этими машинами, мы добавим к котлу дымогарный короб, в который встроим пароперегревные подающие трубки. А на золотник поставим эксцентрик для отсечки пара. Тогда в некоторый момент подача пара в цилиндр обрывается, но ранее попавший пар продолжит расширяться и толкать поршень. Из-за этого при тех же машине и расходе топлива мощность двигателя резко взлетит. На Урале Черепанов со Стефенсоном уже эту систему вовсю обкатывают, а Демидов подбирает подходящие им сорта стали. Как видишь, на первый взгляд мы в проигрыше, а на деле кругом "в шоколаде"".
И зачем только я всё это ему объяснял? Сам не понял... Увлёкся, видно.
Нужно ещё Чингизхана озадачить, и на выходе с рынка я огляделся. Ага, вон он, метрах в трехстах, в загоне с табуном лошадей, которых на продажу пригнали индейцы палус. Аж досюда доносятся возгласы краснокожих, восхищенные чудесами джигитовки истосковавшихся по коням казаков из свежих переселенцев. Вот так вот, знай наших!
Приставленный ко мне посыльным сынишка Кускова умчался подозвать Губайдулу. В этот момент подошел участковый, вскинул ладонь к козырьку, представился и протянул скомканный, обожженный и сплющенный пук медной проволоки. Мне сразу стало понятно его происхождение, но тут пришел запыхавшийся Чингизхан и про находку милиционера я, к досаде, напрочь забыл.
Командиру установщиков дальнописцев нарезал задачу ставить опоры до Верховья для линии связи, покуда нет провода.
"Юнону" по словам Кускова, разгрузили, и мы с совладельцем тела