Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сейчас… все, что чувствовала Розалин, — это испуг и смущение. Самое разумное, что она могла сделать, просто вернуть меч обратно под половицу и забыть о том, что видела его. Но даже когда эта мысль пришла ей в голову, она знала, что не сможет поступить так.
Из-за него. Сэра Ланселота дю Лака.
Галантный рыцарь с усталыми глазами и благородной улыбкой, который так смиренно преклонил колени у ее ног, призрачная душа, осужденная на вечный поиск искупления и прощения. В те сказочные моменты, которые Розалин провела в его компании, за легендой она на мгновение увидела мужчину со всеми его человеческими страданиями. Он стал для нее более реальным, чем множество живых людей, которых она знала.
Несмотря на отчаянные поиски, он нашел время на благожелательную улыбку, доброе слово для молодой вдовы, которая почувствовала, что как будто сама стала в какой-то степени одинокой скиталицей. Могла ли она отплатить за такое благородство трусостью? Малодушно вернуть меч врагу, который ограбил его? Нет! О такой подлости нельзя было даже думать. Розалин сжала губы, безмолвно поклявшись, что будет сидеть в этой кладовой каждую ночь всю оставшуюся жизнь, если потребуется, ожидая Ланселота, пока не сможет вернуть ему обратно Экскалибур, не вызывая ничьих подозрений.
Было бы утешением, если бы он, по крайней мере, покинул ее с намеком на возможное возвращение. Но его уход казался удручающе окончательным. Она подумала, что никогда не забудет печаль в его глазах, глубокую нотку сожаления в его голосе.
— Я бы осмелился выразить свое почтение должным образом, миледи, но, все что я могу сделать, это предложить тебе попрощаться.
Выразить тебе свое почтение… такой элегантный старомодный способ говорить. Простой звук этих слов так очаровал девушку, что она не подумала об их значении. Но сейчас Розалин ломала голову над этой фразой, пытаясь найти ей место среди прочитанных легенд об Артуре. «Могу я выразить тебе почтение, юная леди?» — храбрые рыцари часто задавали этот вопрос своим прекрасным дамам.
Они всегда просили о согласии на… на поцелуй.
Розалин напряглась, когда смысл прощальных слов Ланселота наконец дошел до нее. Если бы это было возможно, и он бы попросил ее о прощальном поцелуе… Как бы она ответила на его просьбу?
Девушка нерешительно коснулась пальцем губ, думая об этой возможности. Простой намек на поцелуй казался почти таким же предательством по отношению к памяти ее покойного мужа, как если бы она изменила Артуру с сэром Ланселотом.
Ирония этого не ускользнула от нее, и губы Розалин тронула чуть заметная улыбка. Но она не могла перестать думать о поцелуе Ланселота, о том, каким бы он мог быть.
Теплым и нежным, она была уверена. И наполненным вкусом романтики одного из самых благородных любовников прошлого. Она почти чувствовала нежное давление его губ на свои. Жар, не имеющий ничего общего с температурой в комнате, залил ее щеки, и восхитительная дрожь прошла по телу.
— Что-то случилось, милочка? — голос мисс Фитцледжер грубо вырвал Розалин из воображаемых объятий.
Вернувшись с небес на грешную землю, она осознала, что дружелюбное течение болтовни ее хозяйки прервалось, и женщина смотрит на нее с вопросительной улыбкой. Но Розалин понятия не имела, о чем шла речь.
— Я… я, — запнулась она.
— Бедное дитя! Секунду назад вы дрожали, а сейчас ваши зубы стучат, — заворковала мисс Фитцледжер. — Это ужасный сквозняк в комнате. Я его тоже чувствую. Сейчас же добавлю поленьев в огонь.
— О, нет! — воскликнула Розалин, но мисс Фитцледжер энергично вскочила на ноги, пропустив мимо ушей этот слабый протест. Эффи подбросила поленьев в адское пламя, которое уже пылало в очаге. Но действия женщины, по крайней мере, помогли Розалин выбросить из головы глупые мечты о сэре Ланселоте и вернуться к беспощадной реальности.
Она украдкой бросила взгляд на вереницу разнообразных часов на каминной полке и испугалась, что ушла из гостиницы слишком давно, оставив свою бедную горничную присматривать за опаснейшим сокровищем.
Мисс Фитцледжер повернулась спиной, и Розалин подавила постыдное желание схватить свою сумочку и броситься вон из гостиной. Она медленно сползала к краю кушетки, снова пытаясь подобрать слова извинения, когда мисс Фитцледжер испугала ее радостным криком.
— Ну и ну! Я слышу, подъезжает карета, — женщина расплылась в улыбке. — Еще гости!
Розалин не знала, как мисс Фитцлежер могла услышать что-то сквозь закрытые окна и бой часов, которые теперь звонили и исполняли мелодии вне зависимости от часа. Но когда ее хозяйка бросилась через комнату, чтобы выглянуть в окно, Розалин вскочила на ноги. Ее настроение резко улучшилось: прибытие новых жертв для Эффи (предпочтительней назвать их гостями, поправила себя Розалин) давало ей, наконец, прекрасную возможность для побега.
Но когда мисс Фитцледжер выглянула из окна гостиной, выражение радостного ожидания на ее лице погасло.
— Милосердные небеса! Это он!
Она плотно задернула портьеры, прижав дрожащие руки к своей тощей груди. Ее тревога была такой осязаемой, что передалась и Розалин.
— Кто это, мисс Фитцледжер? — спросила она тревожно.
— Этот проклятый Валентин Сент-Леджер! — застонала Эффи, обернувшись и бросив еще один взгляд сквозь портьеры. — Он доводит меня до умопомрачения своими беспрестанными требованиями. А в этот раз он еще и притащил своего чертова братца. Пара бессердечных негодяев.
— Н-негодяев? — это слово обострило чувства Розалин, осознающей, что она обладает священным мечом, который поклялась сохранить в безопасности. И имя Сент-Леджер… она была уверена, что слышала его раньше.
Дженни упоминала о Сент-Леджерах. Они были самыми крупными землевладельцами в округе. Семья, по всеобщим отзывам пользующаяся довольно дурной репутацией, жила в поместье с привидениями, известном как Замок Леджер.
Розалин впитала болтовню своей горничной с обычным для нее интересом ко всему новому и любопытному. Но обмен восхитительно зловещими и пугающими легендами — одно дело. И совсем другое — когда главный герой этих мрачных сказок стучится в дверь.
— О, Боже! О, Боже! — тряслась Эффи, то бросая взгляд сквозь щель в шторах, то заламывая руки.
Розалин тихонько подошла к женщине.
— Мисс Фитцледжер, что эти Сент-Леджеры хотят от Вас?
— Того, чего эти адские мужчины Сент-Леджеры хотят всегда! Женщин!
— Прошу прощения, — слабо произнесла Розалин. — Я не вполне понимаю.
— Я тоже никогда не понимала этого, — фыркнула Эффи. — Кажется, что какое-то помешательство овладевает ими, и их кровь охватывает огонь, она просто кипит, пока они не становятся совершенно ненасытными. Тогда у меня нет покоя, пока я не приведу им жен.