Сладкая месть - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моргана внимательно посмотрела на нее, и Кайла спросила:
— А помнишь того великана, которого я ударила кинжалом, когда он прыгнул к нам в повозку?
Старуха утвердительно кивнула.
— Он сам напомнил мне, что я его ударила. Похоже, он ужасно гордится этим. Во всяком случае, так мне показалось.
Моргана едва заметно улыбнулась:
— Он считает, что ты проявила доблесть, моя милая. Кайла в изумлении уставилась на старую шотландку.
Почему Моргана улыбается? И почему этот Робин так гордился своими ранами и рассказывал о них с таким удовольствием? Может, он не в себе? В таком случае лучше держаться от него подальше — ведь неизвестно, что еще придет ему в голову. Может быть, сейчас он уже злится на нее и хочет отомстить.
Кайла хотела остаться в комнате, но вдруг вспомнила о том, что давно мечтала увидеть шотландский замок, и любопытство все-таки взяло верх.
Оправляя платье, она неожиданно обнаружила, что на ней нет фамильного золотого ожерелья. Заметив, что девушка, прикоснувшись к шее, остановилась в нерешительности, Моргана сказала:
— Вот оно. — Она вытащила из кармана ожерелье и протянула его своей воспитаннице.
Кайла вздохнула с облегчением и, надев ожерелье, проговорила:
— Теперь я вспомнила. Его принес…
— Дункан, — кивнула старуха.
— Да, верно. Он сказал, что возвращает его в целости…
— Макдональду нужно было что-нибудь из твоих вещей, чтобы убедить Шропшира, что его гонец не лжет, — пояснила Моргана.
— Какой гонец?
Старуха нахмурилась — ведь они с Кайлой об этом уже говорили. Может, из-за лихорадки она действительно лишилась рассудка? Отбросив эту мысль, Моргана сказала:
— Макдональд послал к Шропширу гонца с вестью о том, что с тобой произошло. Он также передал от твоего имени просьбу, чтобы Шропшир позаботился о Джонни.
— О! — воскликнула Кайла. — Как это любезно с его стороны!
— Кажется, он весьма достойный человек, — улыбнулась Моргана. — И мог бы стать неплохим мужем.
Кайла рассмеялась.
— Ох, Моргана, я и не предполагала, что ты станешь свахой. Пожалуй, это и впрямь прекрасная партия, надо будет как следует подумать. Возможно, Макдональд гораздо лучше Макгрегора. — Девушка снова рассмеялась.
— Значит, ты действительно не все помнишь, — пробормотала Моргана сквозь зубы.
— Что ты сказала?
— Ничего. — Старуха открыла дверь и взяла девушку под руку.
«Не дело служанки рассказывать о том, что венчание уже совершилось, — размышляла Моргана. — К тому же Макдональд до сих пор уверен, что я ничего об этом не знаю. Так что пусть сам все ей объясняет».
— Сейчас, наверное, время обеда, — предположила Кайла, когда они начали спускаться по лестнице.
— Да, верно, — кивнула Моргана.
Немного помолчав, Кайла в задумчивости проговорила:
— А когда я вставала в прошлый раз, они, кажется, завтракали.
Спустившись по лестнице, они открыли дверь, ведущую в зал, и столкнулись с Гэленом Макдональдом.
— Почему ты встала? Ты должна лежать в постели.
— Полагаю, что так, — кивнула Кайла.
В следующее мгновение Гэлен подхватил ее на руки и прижал к своей могучей груди.
— Как ее спина? — Он взглянул на Моргану.
— Я только что сделала ей перевязку, — ответила старуха. — Однако будь осторожнее, смотри, чтобы не потревожить рану.
Молча кивнув, Гэлен направился к лестнице.
Кайла с удивлением посмотрела на Моргану, но та лишь пожала плечами. Сообразив, что она не собирается протестовать, Кайла заявила:
— Пожалуйста, милорд, отпустите меня. Я хочу сидеть за общим столом.
— Ты должна лежать, — последовал решительный ответ.
— Но я хочу есть!
Гэлен остановился, словно в нерешительности, и Кайла добавила:
— Я очень голодна.
— Хорошо. — Он тяжко вздохнул. — Но я не могу допустить, чтобы ты сама спускалась и поднималась, — продолжал он, направляясь обратно в зал. — И не думай, что я позволю тебе бродить по всему замку. Если ты где-то сидишь, то сиди — и никаких споров! Когда устанешь, позовешь меня, и я отнесу тебя в комнату. Поняла?
Кайла, нахмурившись, молчала. Почему этот горец говорит с ней подобным образом, почему ограничивает ее свободу? Конечно, она благодарна ему за неожиданное спасение, и, конечно же, с его стороны было очень любезно отправить к Шропширу гонца, однако все это не давало ему права держать ее взаперти…
Кайла уже хотела заявить, что не считает себя пленницей, но вовремя удержалась. «Ведь он здесь хозяин, и это дает ему определенные права», — подумала девушка. Значит, ей следует помалкивать — было бы глупо спорить с хозяином. А когда она окрепнет, тогда вернется в Форсит. Но ведь возвращение — тоже непростое дело… Во-первых, ей потребуется охрана. Выходит, что надо дождаться, когда брат поправится и пришлет своих людей. Возможно, придется обратиться за помощью к Макдональду, хотя… Конечно же, под охраной его людей она чувствовала бы себя в большей безопасности, но ведь он и так сделал для нее слишком много, во всяком случае, спас от Макгрегора. Наверное, придется дожидаться выздоровления брата, а уж потом…
И тут Кайлу осенило — она вспомнила о своем дядюшке. Если написать Фергюсонам, они непременно пришлют людей, так что она обойдется без помощи Макдональда. Что ж, об этом следовало хорошенько подумать…
Внезапно Кайла поняла, что уже сидит за столом, стоявшим в центре зала.
Усевшись поудобнее, она расправила платье и осмотрелась. Ей вдруг показалось, что люди, сидевшие в зале, смотрят на нее как-то странно — с любопытством… и с жалостью. Впрочем, любопытство — это понятно, но откуда жалость? Может, она действительно серьезно больна? Да, конечно, больна, но ведь ей уже лучше! К тому же она здесь совсем чужая и попала сюда лишь по чистой случайности. Девушка снова осмотрелась и в смущении потупилась.
В этот момент перед ней поставили глиняную миску, и Кайла, подняв голову, попыталась улыбнуться. Встретившись взглядом с Макдональдом, она вдруг поняла, что ничего не знает об этом человеке, не знает даже его имени.
Кайла со вздохом отвела глаза и машинально потянулась к бедру, где обычно носила маленький кинжал, которым за обедом резала мясо. Кинжала на привычном месте не оказалось, и она решила, что забыла прихватить его, когда одевалась. Тут кто-то вложил ей в руку нож, и она, вонзив лезвие в мясо, увидела, что это и есть ее кинжал.
Подняв голову, девушка встретилась взглядом с Робином — очевидно, он и передал ей кинжал.
— Вы выронили его, миледи, и я решил сберечь его для вас, — с улыбкой сказал великан.
Кайла покосилась на Макдональда, но тот, похоже, не заметил ее взгляда. Зато все остальные поглядывали на нее, одобрительно кивая. Девушка снова посмотрела на Робина. Первое впечатление не обмануло ее — он действительно совершенно на нее не сердился. «Но почему же они так странно ведут себя? Неужели я попала в замок безумцев?» — подумала Кайла.