Карэле Карэле и другие волшебные существа - Агарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, дорогой друг, но часовня не продаётся, – наконец принял решение фабрикант. – Я не в силах расстаться с исторической ценностью, принадлежащей семье.
Кондитер скорбно вздохнул.
– Но мне нравится ваша идея, и я с удовольствием подпишу договор на поставку вашей продукции, – поспешно добавил Людус. – Думаю, через месяц мы сможем открыть нашу лавочку – то есть я хотел сказать, часовню, для посещения.
– Обсудим детали, – предложил Карэле, и в его глазах загорелся хищный огонёк.
*
«Дорогой Карэле!
Сердечно поздравляю тебя и Алли с годовщиной свадьбы. К сожалению, не могу навестить, как обещал – дела службы. Надеюсь вырваться к тебе в конце весны.
С месяц назад заглядывал к Нине – она освоилась в школе и всем довольна, просила передать тебе поклон и тысячу благодарностей.
Часовня процветает. Кстати, в качестве гида Людус нанял того паренька, который наткнулся на нас ночью. Посетителей полно, а из призраков остался один Мосс. Наша парочка отправилась в путешествие. С трудом отговорил их от поездки в Бхарат – тамошним духам они были бы на один зубок. Насколько я знаю, сейчас они где-то на побережье. Когда я в последний раз видел Нелиду, на ней была юбка чуть ли не до колен.
До встречи!
Ланс».
Буквы, выведенные на затуманенном стекле, помутнели, понемногу растворяясь в сочной весенней зелени. Карэле улыбнулся и распахнул окно в апрельское утро.
III. Шимский феномен и другие секреты
Молодой человек в чёрном сюртуке, слишком плотном для начала лета, шагал по тихой провинциальной улочке, время от времени бросая взгляд на номера домов. Впрочем, улочка казалась ему тихой исключительно по сравнению со спешкой и суетой Люндевика. Мимо то и дело катились лёгкие коляски, запряжённые вальяжными тягловыми котами. По тротуарам прогуливались горожане – по крайней мере, на взгляд молодого человека их неспешное движение выглядело именно как прогулка.
Впереди на углу что-то сверкнуло: большой зеркальный шар, рассыпая вокруг себя солнечные зайчики, красовался на вершине полосатого трёхметрового столба. Гость из столицы ностальгически улыбнулся. Такие шары-указатели были в моде во времена его детства, лет двадцать назад. В Люндевике их теперь не отыщешь. К столбу, который обвивали по спирали белые и коричневые полосы, крепился бронзовый указатель. Изящные буквы над узкой стрелкой сообщали прохожим, что впереди находится «Кондитерская Карэле». Молодой человек повернул в направлении стрелки и зашагал увереннее.
Уже через пару минут он ступил на крыльцо узкого, как это было принято в Пате, трёхэтажного здания. «Дон-дан-ден-дин!» – пропели дверные колокольчики. Юта, стоящая за стойкой пустой в утренний час кондитерской, поспешно захлопнула роман в мягкой обложке и улыбнулась посетителю.
– Добрый день, сударь!
– Добрый. Скажите, могу ли я видеть господина Карэле?
– Вообще-то он сейчас занят, – с сомнением протянула девушка. Как показывал её богатый опыт, от незнакомцев, спрашивающих хозяина, не следовало ждать ничего, кроме лишних хлопот.
– Надеюсь, он всё же найдёт для меня минутку. Передайте ему, что я из Инспекции гигиены.
– Но к нам уже приходили инспекторы! – возмущённо воскликнула Юта, тряхнув каштановыми кудряшками. – Всего две недели назад!
– И тем не менее, – твёрдо ответил молодой человек, снимая шляпу и приглаживая волосы. Девушка бросила на него мрачный взгляд и скрылась за дверью, находящейся справа за стойкой. Вернувшись, она схватила салфетку и принялась ожесточённо полировать и без того чистые песочные весы.
Вслед за ней в кондитерскую вышел и сам Карэле, поправляя манжеты тонкой белой рубашки. Гость машинально отметил, что жилет кондитера сшит по последней столичной моде, из ткани с мелким орнаментом – нехарактерная для провинциального городка утончённость.
– Инспектор Рорг, – представился он, доставая из кармана рекомендательное письмо. Карэле скользнул глазами по бледному оттиску стандартного текста и алой печати.
– Что же привело вас ко мне, инспектор?
– Видите ли, я обязан проверить некую информацию…
– А, очередной донос! Позвольте, я угадаю: анонимное письмо о том, что в моей кондитерской видели таракана?
– Не совсем, – дипломатично ушёл от ответа посетитель.
– Не совсем анонимное? – изумлённо поднял карамельную бровь Карэле. – Неужели наконец-то с подписью?
– Боюсь, что не совсем таракана, – смущённо признался Рорг. – Честно говоря, в сообщении утверждается, что у вас работает зомби.
Кондитер задумчиво потёр подбородок.
– Да, – признался он, – вам удалось меня удивить. И вы пришли его искать?
Инспектор развёл руками.
– Служба!
– Это всё Момсы! – вмешалась рассерженная Юта, которая, само собой, не пропустила из разговора ни единого слова. – И про тараканов тоже они писали, хотя это как раз в их паршивой забегаловке водится всякая дрянь! Думают, что могут с нами конкурировать, ха!
– Тише, Юта, – нахмурился Карэле. – Не стоит обвинять, когда нет доказательств. Даже Момсов. Но что за странная идея с зомби?
– Я знаю! – воскликнула девушка. – Вы вот не читаете газет, а пару недель назад в «Центральной» была статья про них. Что