Василий Пятов - Аркадий Адамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я настаиваю на международной консультации! — перебил его раскрасневшийся Максутов и, сделав широкий жест рукой, с пафосом воскликнул. — Там истинный прогресс, там истинная наука! Надо иметь мужество признать это!
— Ложь! Оскорбительный поклеп на русскую науку! — загремел выведенный из терпения Константинов.— Нельзя, господа, нельзя так поступать!
— Но что же делать, господа? — с ноткой сомнения спросил Матюшкин. — Мне в принципе решительно нравится предложение Генриха Адамовича. Вы, кажется, действительно сгущаете краски, Константин Иванович. В конце концов можно проголосовать.
— Одну минуту, господа, — воскликнул Невельской, — у меня есть следующее предложение. Составим для иностранных заводчиков вопросник по проекту господина Пятова, но так, чтобы из него не была ясна ни одна техническая деталь проекта. Только принцип!
— Великолепно! — обрадовался Русилович, — так и надо сделать, Федор Федорович.
Заседание вскоре окончилось. Утомленные многочасовыми дебатами члены комитета разъехались по домам.
Прощаясь с Константиновым, Невельской грустно сказал:
— Решение плохое, Константин Иванович. Но, если бы не мы, было бы еще хуже. Утешимся хоть этим.
В ответ Константинов только махнул рукой….
…Идея Пятова отправилась в путешествие через всю Европу к Британским островам.
ГЛАВА IV
Рано утром за грядой невысоких свинцовых волн возникла на горизонте еле заметная, узенькая черточка. На фрегате все засуетились. Вахтенный офицер подозвал только что поднявшегося на палубу Сокольского и, передавая ему подзорную трубу, сказал:
— Смотрите, лейтенант, — Англия. Можете первым доложить об этом генерал-адмиралу.
— Его высочество еще спит, — ответил Сокольский, пристально рассматривая горизонт.
Берег приближался. Скоро стали видны церкви, небольшие домики селений, группы деревьев, очертания коттеджей, ярко-зеленые холмы и луга.
Фрегат подходил к устью Темзы. Команда уже закончила уборку, смолкли боцманские дудки, матросы надели белоснежные рубахи, у орудий встала прислуга. Офицеры в парадных мундирах нетерпеливо разглядывали живописные, но однообразные ландшафты. Генерал-адмирал, окруженный свитой, стоял на мостике рядом с командиром. Около вахтенного офицера появился молчаливый англичанин-лоцман.
Берега Темзы стали сближаться. Парусные суда и пароходы всевозможных типов и размеров поднимались и спускались по реке. То и дело мелькали небольшие белые яхты. Русский красавец-фрегат, стройный и легкий, сверкающий свежей краской и надраенной медью, привлек всеобщее внимание.
Наконец, показался Гринвич, за ним виднелся темный массив Вульвичского арсенала. В этот момент с берега раздался приветственный артиллерийский салют, на который с фрегата ответили равным числом залпов. Уже видны были широкие портовые причалы, лес мачт с флагами всех наций. Вскоре перед прибывшими развернулась окутанная дымом мрачная панорама Лондона: бесчисленные скопления зданий, доки, церкви, высокие трубы фабрик, перекинутые через реку мосты.
Новый салют в двадцать один пушечный выстрел приветствовал высокого гостя, когда он ступил на английский берег, где был выстроен почетный караул и играл оркестр…
На следующий день Сокольский, идя по вызову к великому князю, увидел в приемной, перед его кабинетом, нескольких пожилых англичан. Они сидели вдоль стен, молчаливые, сосредоточенные, изредка перебрасываясь короткими фразами. «Промышленники» — пронеслось в голове у Сокольского. Он обратил внимание на самого старшего и благообразного из них — высокого, полного старика со свежим, румяным и улыбающимся лицом.
Через несколько минут адъютант ввел промышленников в кабинет. Там уже находился русский военно-морской агент в Англии граф Путятин, высокий, худощавый адмирал с энергичным лицом старого служаки.
— Господа, — обратился к англичанам генерал-адмирал,— русское правительство собирается разместить в Англии большой заказ на корабельную броню. Стоимость его исчисляется миллионами рублей. Поэтому я хотел бы получить подробные проспекты ваших уважаемых фирм. Хотелось бы также, чтобы вы осветили в них и вопрос о гарантиях.
Промышленники с готовностью согласились представить самые надежные гарантии.
Путятин многозначительно посмотрел на генерал-адмирала, и тот, поймав его взгляд, одобрительно кивнул головой.
— Весьма признателен вам, господа, — любезно сказал генерал-адмирал, давая понять, что аудиенция окончена. — Проспекты мы ждем от вас в ближайшие дни. Предупреждаю, вторым решающим моментом является стоимость броневых плит.
Промышленники лишь поклоном дали понять, что они в своих проспектах учтут и этот, столь важный для русского правительства вопрос.
Когда англичане удалились, генерал-адмирал сказал Путятину:
— Граф, поручаю вам держать постоянную связь с этими фирмами. Вам надлежит изучить проспекты и представить мне окончательное мнение. В ваше распоряжение я откомандировываю моего флаг-офицера лейтенанта Сокольского и камер-юнкера двора господина Глебова…
Уходя к себе, Сокольский еле подавил облегченный вздох: генерал-адмирал не вспомнил о том, чего так боялся молодой офицер, — о консультации по поводу изобретения Пятова.
Перед одной из многочисленных контор, расположенных на кривых и узких улицах старинного центра Лондона — Сити, остановилась богатая карета. На двери конторы красовалась скромная вывеска: «Заводы «Атлас», Шеффильд, владелец Броун и К°, Лондонская контора». Лакей поспешно открыл дверцу кареты и оттуда вышел адмирал Путятин. На пороге его с низким поклоном встретил старший клерк. Остальные клерки также поклонились знатному посетителю. Путятин быстро прошел мимо них в кабинет Броуна, где его с неизменной улыбкой приветствовал сам заводчик.
— Я приехал к вам, сударь, — озабоченно сказал Путятин, — в связи с одним важным и неотложным делом. Чрезвычайно уважая ваши познания и опыт в области металлургического производства, я попросил бы вас высказать ваше мнение по поводу одного запроса. Я получил его только сегодня из Петербурга.
С этими словами Путятин достал из портфеля вчетверо сложенный глянцевый лист бумаги и протянул его Броуну. С лица англичанина улыбка уже давно сошла, его серые сузившиеся глаза теперь смотрели настороженно и испытующе. Он взял бумагу и, надев очки, внимательно прочел ее про себя. Это была переведенная на английский язык копия со следующего документа:
«Морской Ученый Комитет Русского Морского ведомства положил на своем заседании узнать Ваше мнение о нижеследующем. Предлагается употребление печей и плющильных машин новейшего изобретения для приготовления листового железа в 4,5 дюйма толщиною без употребления молота.
1) Стоит ли подвергнуть этот проект испытанию?
2) В состоянии ли это железо, приготовленное посредством плющильной машины, выдержать удар наравне с железом кованым?
Выгоды, обещанные изобретателем:
1) Отмена употребления молота…
2) Возможность приготовления листового железа в 1,5 дюйма толщиною со следующими преимуществами: a)… траты меньше, b) сварка благонадежнее и прочнее, c) железо приобретает более мягкости, d) менее потребно топлива, e) менее нужно времени для обработки, f) менее потребно рабочих людей, g) можно приготовлять листы большего размера…»
Содержание этой бумаги заставило Броуна глубоко задуматься. Сидевший напротив него Путятин даже не подозревал, как был взволнован этот флегматичный и самодовольный англичанин. Лишь выбритые до глянца розовые щеки Броуна чуть посерели, лицо стало непроницаемым, а взгляд устремленных в одну точку глаз казался усталым и померкшим.
Всю свою жизнь Броун дрался не на живот, а на смерть, не брезгуя никакими средствами, дрался со всеми на свете — с рабочими, с конкурентами, с правительствами всех стран Европы, со своим собственным парламентом. Это был человек опытный, расчетливый, ловкий, без совести и чести, с лицом и манерами добродушного и кроткого джентльмена из благотворительного общества и со смертельной хваткой удава.
Страсть у Броуна была одна, неистребимая, вечно гложущая, вскармливаемая успехами, оттачиваемая неудачами, страсть эта была — деньги. Они были всюду вокруг него — пачками лежали они в сейфах конкурентов, горы их скрывались в бюджетах правительств, они звенели медью в карманах рабочих, сияли заманчивыми золотыми россыпями сквозь проекты изобретателей. Ничего из этого нельзя было упустить, все следовало добыть для себя. Это Броун знал твердо и на всю жизнь.
В последние дни перед ним стояла задача, осуществление которой сулило огромные выгоды, — овладеть русским заказом. Но то, что он прочел сейчас в письме из Петербурга, вернее то, что он уловил в нем глазами опытного инженера и нюхом старого, прожженного дельца, открывало перед ним небывалые, ослепительные возможности в будущем. Броун ясно увидел под сухими лаконичными вопросами и тех, кто задавал их, с надеждой уставив на него свои непонимающие, растерянные, а может быть, и завистливые глаза, и того, кто создал этот проект, — чей-то неведомый, блестящий, но далекий и враждебный ему, Броуну, талант. Чутье подсказало Броуну единственно верный, надежный, хотя и не прямой, путь к новой цели. И тогда на его твердых щеках снова заиграл румянец, лицо приобрело прежнее добродушно спокойное выражение, взгляд опять сделался мягким и чуть рассеянным.