Сапфировая книга - Керстин Гир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то случилось? – спросила я.
Мой двенадцатилетний брат Ник расплылся в широченной улыбке, когда я села на своё место рядом с Кэролайн. Мама пододвинула мне огромную тарелку с бутербродами и яичницей. Когда аппетитный запах еды защекотал мне нос, я чуть сознание не потеряла от голода.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
У. Шекспир. «Гамлет». Пер. А. Кронеберга (здесь и далее прим. ред.).
2
Старый Лондонский мост был застроен домами и заселён.
3
До середины XVIII века Лондонский мост оставался единственным мостом через Темзу.
4
Если кажется, что жизнь кончена и надежды нет… (англ.)
5
Предположительно речь идёт о Алессандро, графе ди Мадроне (1502—1572).
6
Здесь: отпрыск демонического происхождения.
7
Клубы дыма и запах серы обвинитель мог добавить для пущей убедительности своего рассказа.
8
Предположительно речь идёт о наследнике рода Медичи Рудольфо, который в 1559 г. стал широко известен тем, что инсценировал самоубийство. См. Павани «Легенды забытых Медичи», Флоренция, 1988, стр. 212.