'Фантастика 2025-155'. Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот день у меня выдалась редкая передышка. Утром я вместе с Ханной, которая тоже захотела покататься, выгуливал Ночку по окрестностям. Потом мы завели нашу первую жену в ее вольер, оставили дверь открытой и вышли.
— Эх, — сказал я. — Смотри, какой день хороший! Так и хочется поваляться на травке, глядя на облака! Но мне сейчас нужно…
— Поваляться на травке, глядя на облака! — веско сказала Ханна. — Давай! Ты себя загонишь. Честное слово, ты даже ночью… скажем так, меньше энтузиазма проявлял, чем обычно! Совсем упахался.
— Что, серьезно? — удивился я. — Извини…
— Это ты меня извини! — воскликнула Ханна. — Совсем тебя не берегу. Мы с Мириэль решили, что сегодня соблазнять тебя не будем. Выспись как следует. Тем более, Рагна говорит, что у тебя уже божественной энергии много накопилось, на днях она может опять устроить вам совместный сон.
— Ну… ла-адно, — протянул я. — Хотя настолько я никогда не устаю!
— Ты на грани, — упрямо повторила Ханна. — Давай, отдохни сейчас.
И добавила лукаво:
— Ты должен быть в хорошей форме, чтобы порадовать мою сестренку через пару дней!
Я засмеялся.
— Неотразимый аргумент! Ладно.
Я в самом деле растянулся на лужайке недалеко от вольера. Погода была изумительная: один из тех великолепных августовских дней, когда небо уже почти по-осеннему глубокое, но облака еще белые и многоярусные, как летом, а земля и воздух еще радуют приятным теплом.
Так я лежал довольно долго, как вдруг услышал шаги. «Не Рагна, не Мириэль — они ходят по-другому, — лениво подумал я. — У Миры шаги очень легкие, хотя сейчас слегка потяжелели… У Рагны плавные, неторопливые, но при этом быстрые, не знаю, как ей это удается. А тут прямо шаг печатает… Но женщина… Лиихна? Или кто-то из слуг?»
Но мимо меня прошла именно Лиихна: я узнал ее со спины, когда она немного отдалилась. А вот она меня явно даже не увидела в высокой траве, потому что не поздоровалась — а «правильно воспитанная» дочка папеньки Иркана всегда соблюдала этикет!
Я отметил, что орчанка была одета как-то по-особенному: не в штаны и рубаху с дублетом, как обычно, а в длинную клетчатую домотканую юбку и очень густо вышитую рубаху. А на голове у нее снова была вышитая повязка с височными кольцами — украшение, которое я видел на ней только в первый день нашего знакомства.
— Здравствуйте, господин Габриэль! — услышал я ее слова.
О, и Габриэль тоже здесь?
Тут я вспомнил, что рядом, за кустиком, действительно любимое место, где он частенько рыбачит по вечерам! Должно быть, подошел с другой стороны, и я его даже не увидел.
— И вас приветствую, юная госпожа, — ответил ей Габриэль ровным тоном, но с намеком на приветливость. — Тоже хотите порыбачить? Или… у вас какой-то праздник?
Это он, кажется, ее наряд заметил.
Наверное, мне стоило дать о себе знать и не подслушивать, но мне и в голову не могло прийти, что они сейчас будут говорить о чем-то важном! Думал, Лиихна и в самом деле позовет Габриэля на какие-нибудь орочьи именины — да и все.
— Нет, я к вам с разговором, — сказала Лиихна своим обычным напористым тоном. — И прежде всего вот что хочу сказать: у ваших человеческих женщин это не принято, но у нас, орчанок, воспитанная девушка может первой делать мужчине предложение, это нормально! Так что не считайте меня порочной особой.
— Я не считаю…— судя по тону, Габриэль растерялся. — Но… простите, Лиихна, я правильно вас понял? Вы хотите предложить мне… что? Брак?
— Именно. Я знаю, что вы сразу захотите отказаться, поэтому прошу, сначала выслушайте мои аргументы.
И все это спокойным, холодноватым тоном, как у ее отца, когда он ведомость зачитывал!
Не так, я ожидал, орчанка должна делать предложение!
— Говорите, конечно, — сдавленно произнес Габриэль.
— Спасибо. Самое главное. Вы мне очень нравитесь. Я думаю, что влюблена в вас. Вы, конечно, спросите, почему. Отвечу. У нас, орчанок, есть поговорка: «Девушка выходит замуж либо за того, кто похож на ее отца, либо на того, кто совсем не похож». В нашем языке это звучит в рифму. Так вот, вы иногда совсем как мой отец — а иногда полная его противоположность! Не могу устоять.
Габриэль тихонько крякнул. Я тоже обалдевал все сильнее и сильнее, и теперь не пропустил бы этот разговор ни за какие деньги. Ханна наверняка испытывала то же самое в еще большей степени!
— Вторая причина, — продолжала Лиихна, — состоит в том, что вы сильный и смелый воин, совершивший немало подвигов. За такого не зазорно выходить дочери вождя. Третья причина: вы, к тому же, добрый и великодушный. Наверняка вы не откажете мне, когда узнаете, что если не вы, у меня почти нет шансов выйти замуж
— Простите, но… почему? — ошеломленно спросил Габриэль. — Вы ведь очень красивы… и ваш отец…
— Я сделала глупость, — прямо сказала Лиихна. — Моя мама умерла, когда я была маленькая, некому было меня предостеречь. У нас принято, что молодые орки сражаются между собой, это смотрины. Девушки с девушками, парни с парнями. Иногда девушки с парнями, но девушки всегда проигрывают. Так положено. А меня подбили завистливые подруги, и я одного парня победила. Слухи об этом разлетелись, и теперь все. Замуж в нашем племени и в союзных мне больше не выйти.
— Вы еще так молоды, Лиихна! Это забудется…
— Мне тридцать.
Я аж подавился. Надо же! Мне казалось, ей лет шестнадцать или восемнадцать! Почему же Иркан сказал, что она слишком молода и ничего не умеет⁈
Хотя, если подумать… читать, писать и считать она умела куда лучше Фиртана, и вообще со слугами и с хозяйством управлялась куда увереннее. Но я думал, что это ее характер…
Однако она не выглядела на тридцать! Неужели орки настолько отличаются от людей? Но Фиртан вроде соответствовал возрасту…
— Я выгляжу моложе, — продолжала Лиихна, — а еще я сильнее большинства обыкновенных мужчин, потому что у меня Ядро Природы. От баронессы Рагны вы, возможно, это знаете.
— Знаю, — подтвердил Габриэль.
Офигеть! А почему я не знаю⁈
— Но в нашем мире шаманы не умеют видеть Ядра, — сказала Лиихна.