Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - Марина Алексеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Попиратствуем под знаменами Людовика, а Д'Артаньяну дадим отбой!
Рауль не ожидал, что гасконец, действуя в его же интересах, уже давно вручил Луизе его прощальное письмо, и это вызвало большой переполох. Письмо, которое он намеревался просить Д'Артаньяна уничтожить, стало известно Людовику. А Людовик… А Людовик серьезно призадумался. Впрочем, нечто подобное он ожидал от ''безбашенного Бражелона'' и, со своей стороны, кое-что замышлял. Он же не хотел, чтобы обожаемая Луиза сдержала свою клятву и ушла в монастырь, если Рауль не вернется с войны.
''Заварил кашу, болван, теперь расхлебывай'', – сказал себе Рауль и решительно написал несколько строк:
Дорогой Д'Артаньян!
Отбой! Обстоятельства изменились.
Пожалуйста, уничтожьте известное вам письмо.
Удачи вам! До встречи.
Ваш Рауль.
Гримо с любопытством следил за его действиями.
– Читай, тайный советник, – Рауль протянул ему письмо.
– Что за письмо вы просите уничтожить? – спросил Гримо.
– Д'Артаньян знает. Глупость! Итак, дорогой конфидент, – сказал Рауль, запечатывая свою записку, – Не прозевай почту. РИСААЛЯ, – протянул он.
– Чего?
– Письмо. ГААЛИ САДЫЫК Д'АРТАНЬЯН. Дорогому другу Д'Артаньяну.
''Только боюсь, ГААЛИ САДЫЫК Д'АРТАНЬЯН начнет ехидничать и насмешничать. Ну и пусть! Посмеемся, господин Д'Артаньян, посмеемся. Дело сделано''.
– Вы что-то еще натворили, а господин Д'Артаньян отдуваться должен?
– Без комментариев, – сказал Рауль.
– Без комментариев, так без комментариев.
– Д'Артаньян был прав, называя меня безумцем. "Ты не влюблен, ты безумствуешь".*
– А! А вы все не верили!
– ''Если бы ты был влюблен по-настоящему, мой милый Рауль, это выглядело бы совсем по-другому''.**
…
*,** А. Дюма.…
– Это вам сказал г-н Д'Артаньян?
– Да, мой конфидент, именно это.
– А сейчас? – спросил Гримо, – Дочь Бофора – центр вашей вселенной, и в нее вы влюблены по-настоящему?
Рауль вздохнул, а Гримо заулыбался.
– Бофорочка… – проговорил Рауль.
– А я так думаю, мой господин, все у вас уладится с вашей Бофорочкой. В один прекрасный день вы с ней… встретитесь, чтобы уже никогда не расставаться.
– Ты так думаешь?
– Я уверен, – сказал Гримо,- И все будут только рады, если, конечно…
– Если, конечно?
– Если, конечно, вы новых глупостей не наделаете.
– Постараюсь воздержаться от новых глупостей.
– А разве не глупость ваше намерение вступить в Мальтийское Братство?
– Гримо! Не надо было бить посуду!
– Посуда, вернее, бутылка, бьется к счастью. Надеюсь, вы передумали?
– Еще ничего не решено, – пробормотал Рауль, – В той ситуации у меня выхода не было. И, должен заметить, я всегда уважал иоаннитов.
– Можно уважать братьев-рыцарей и принимать участие в их экспедициях как частное лицо. Сейчас, я вижу, вы пришли в чувство, и ваши планы изменились?
– Пятьдесят на пятьдесят, – сказал Рауль и повторил, – Еще ничего не решено.
– А они вам нужны, братья-рыцари? Я буду говорить не как ваше доверенное лицо, а как военный советник. Ваше Братство Пиратов Короля-Солнца – уже самостоятельная боевая тактическая единица, и вы командир этой боевой тактической единицы. А рыцари – наши союзники. Чего тут неясного? И не факт, как вы любите говорить, что вы, узнав поближе иоаннитов, захотите стать одним из них. Очень уж вы свободу любите, мой господин. А они отрекаются от свободы. И от любви, заметим, тоже. Я не говорю о том, что мальтийские братья не брезгуют торговлей и с пленными мусульманами не церемонятся, а среди последних далеко не все жестокие убийцы.
– Поживем, увидим, – сказал Рауль.
– Но вы уже установили с ними контакт, – сказал Гримо, – И письмо командору написали.
– Это опять же под вопросом. Я совсем забыл о том, что мой знаменитый дядюшка Мишель де Бражелон – крупная фигура в Ордене, и, если он узнает…
– Еще бы не узнал! Второе лицо после Великого Магистра, а может, и поважнее Магистра! Что за наивность, сударь! Он вам помешает. Вот это как раз факт!
– Будущее покажет. А пока – попиратствуем, господин Гримо, попиратствуем!
– Я и вообразить не мог, – сказал Гримо, – Что вы за какую-то пару дней соберете вокруг себя шайку лихих парней, присвоите этой ораве дерзкое вызывающее название Пираты Короля-Солнца, сделаетесь главарем этих бедовых ребят в синих банданах и весьма популярной личностью на флагманском корабле. Времени не теряете!
– Ты популярен не меньше, – сказал Рауль, зевая, – И что за выражения – "шайка", "главарь" – фи! Пираты Короля-Солнца – боевая тактическая единица, а я – их командир. Так-то оно лучше, военный советник Вогримо.
27. ГРИМО – ИНТРИГАН.
/ Продолжение./
– Пираты Короля-Солнца, – ворчал Гримо, – Ну надо же такое придумать.
– Мусульманское шматье – чалмы, бурнусы и прочая варварийская экипировка, – бормотал Рауль, – Знамя Пророка. Вылазки и рейды в тыл противника. Ну, это мы еще продумаем. Мы устроим не одну заварушку в провинции Кабиллия ФАДЖРАН, САБААХАН, ХЫЛЯЯЛЬ АН-НАХААР.
– Вы бредите? – спросил Гримо.
– Я сказал ''на рассвете, утром, в течение дня''. Сегодня Гугенот дошел до темы ''время''. А лучше всего, конечно БИЛЬ ЛЕЙЛ. Ночью.
– Жуть, – сказал Гримо, – Меня от ваших ''билейлов'' в дрожь бросает. О-хо-хонюшки!
– А что, в этом даже какой-то шик! Одно дело сказать герцогу: ''Я буду готов через пять минут'', а совсем другое – ''СА-АКУУН ДЖААХИЗ БААД ХАМС ДАКААИК". Экзотитка!
– Да уж, – вздохнул Гримо, – Прибавится милому герцогу головной боли с таким адъютантом!
– В адъютанты я не просился, – заметил Рауль, выделив голосом первое слово.
– Вот те раз! – сказал Гримо, – А то я не помню!
– Я просто хотел ехать с герцогом. Блатное местечко он мне сам предложил.
– Блатное местечко? – пожал плечами Гримо.
– Но ты же военный советник, не понимаешь разве?
– Понимаю, – вздохнул Гримо, – На вас не угодишь. Герцог хотел как лучше.
– Ну и вышло как лучше. Чем ты недоволен?
– Да так, – вздохнул Гримо.
– Ну говори же!
Гримо опять вздохнул.
– И принесла же нелегкая этого Бофора, – проворчал Гримо, – О-хо-хонюшки.
– Бофора принесла не нелегкая. Бофора сам Бог послал, – сказал Рауль убежденно.
– Бог? – спросил Гримо, – Бог так Бог. Пребывайте в этом приятном заблуждении, господин Рауль.
– Ты что-то знаешь?
– Знаю, мой господин.
– И я знаю, мой конфидент. Бофор приехал за мной. И за это спасибо принцу Конде. Могу поблагодарить принца по-арабски.