Русская весна - Норман Спинрад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец поднялся с кушетки и пошел навстречу Бобби. Провод бесшумно разматывался и тянулся за ним. Он молча протянул руки и обнял сына. Они долго стояли обнявшись.
– Рад тебя видеть, Боб, – сказал отец.
– Я тоже рад тебя видеть, папа.
Они стояли, рассматривая друг друга – о, Боже, сколько прошло лет… Мать грустно глядела на них. Сдержанно сказала:
– Я… я пойду, приготовлю ленч. Нам много нужно успеть сделать.
– Ты привез материалы "Бессмертия"? – с тревогой спросил отец, как только она вышла.
– Да, да, они в сумке, – сказал Бобби, отчасти досадуя, отчасти удивляясь его фиксации на единственной идее – и все-таки глубоко тронутый.
Десять лет он не видел отца, долгих десять лет. Отец прицеплен к своему аппарату, медленно умирает – посреди мира, приготовившегося к гибели, и остается тем же космическим фанатом. Словно Бобби выходил в булочную и вернулся, словно этих десяти лет не было.
Шансы еврорусских падают
«Известия»Свободу действий армии – требует маршал Бронкский
ТАССЗа ленчем Джерри был неспокоен – ждал, когда начнется разговор. Говорили о том о сем, и казалось, этому не будет конца. Понемногу Соня оттаяла и заговорила по-человечески:
– Видишь ли, Роберт, все не так просто. Если бы ты смог приехать раньше…
– Понимаешь, мама, – отвечал Боб, тщательно подбирая слова, – мне не хотели давать визу потому, что моя мать занимает высокий пост в "Красной Звезде"…
– Неужели не было возможности…
– Ни малейшей! Боже мой, мама, президентом был Гарри Карсон!
– Я все же…
– Оставь, Соня, – сказал Джерри. – Главное, он здесь. – И, поняв, что удобный случай настал, добавил: – Чтобы попасть сюда, ему пришлось прорваться к президенту Вольфовицу!
– Пойми, мама, если бы не сам Вольфовиц, меня бы и сейчас здесь не было, – подтвердил Боб.
– Ты в самом деле учился в колледже с этим Вольфовицем, Роберт? – сказала она менее агрессивно. – Он действительно не такой, как Гарри Карсон?
– День и ночь, мама.
Соня задумалась.
– По телевизору он выглядел так себе. А что он нес! Он еще не совсем у власти, а? Делами все еще заправляют ЦРУ, ЦАБ, Пентагон да прежний карсоновский кабинет, не так ли?
Бобби пожал плечами.
– Я думаю, он пока борется за реальную власть. Жаль, ты не слышала, как он орал на чинов секретной службы…
– Он похож на… на клоуна.
– Ты не играла с ним в покер. Не стоит недооценивать Вольфовица.
– И президент сказал Бобу нечто удивительное, – вставил Джерри.
– Вот как?
Боб недоуменно посмотрел на Джерри.
– Мозг Карсона, – пояснил Джерри.
– Господи, да что можно сказать удивительного о мозге этого сумасшедшего? – воскликнула Соня. – Кроме того разве, что вскрытие показало, что у него был мозг?
Бобби взглянул на Джерри. Отец толкнул его ногой под столом. Бобби пожал плечами.
– Он был полимеризован, мама, – произнес он нерешительно.
– Кто – он?
– У нас с Бобом есть для тебя сюрприз, – сказал Джерри, – нечто совершенно удивительное. Скажи ей, Боб.
– О, Боже, папа! – простонал Бобби.
– Когда-нибудь нам придется сказать.
Соня переводила взгляд с одного на другого.
– Что вы задумали?
– Лучше тебе, папа. Ты понимаешь в этих вещах, много лучше, чем я.
Джерри глотнул вина, собрался с мужеством и мыслями и начал.
Президент Горченко призывает к спокойствию
«Правда»Первомайский парад состоится несмотря на кризис
«Сумасшедшая Москва»– …Все это звучит как бред, – сказала Соня, когда Джерри закончил свой рассказ. – Записать разум и генетическую информацию, полимеризовать мозг! Это несерьезно.
– Наука работает, – упорствовал Джерри. – Они уже вырастили мозг крысы.
– Но ты же не крыса, Джерри Рид! У тебя есть разум! И… и душа!
– Возможно, какая-то информация пропадет, но когда они вырастят мне новое тело, трансплантируют деполимеризованный мозг и введут в него голограмму, это буду я.
– Надеюсь, ты не думаешь, что выйдет живой человек, с душой, с мыслью?
Джерри взглянул на нее волком.
– Я думал, ты диалектический материалист…
Соня повернулась к Роберту, не произнесшему ни слова во время отцовского доклада.
– Ты тоже веришь, что это возможно?
– Ну… Пожалуй…
– Покажи ей материалы, – приказал Джерри.
Бобби принес из гостиной толстый фолиант с золотой тисненой надписью на переплете: "Бессмертие".
Роскошное издание. Юридический раздел, многочисленные иллюстрации, технический раздел с формулами, диаграммами, графиками и уравнениями. Один разворот был посвящен финансовому состоянию фирмы – блестящему, как и следовало ожидать. Сообщалось, что большая часть прибыли идет на научные исследования и расширение деятельности. Книга ничем не отличалась от тысяч рекламных изданий, прошедших через Сонины руки за годы ее заведования отделением "Красной Звезды". Все они на одно лицо.
– Выглядит внушительно, – сказала Соня. – Но так может выглядеть и хорошо оформленная липа.
– Они уже обработали президента Карсона, – сказал Джерри. – Боб узнал об этом от самого Вольфовица.
– Что толку? – парировала Соня. – Его мозг мумифицировался давным-давно, и, если удастся вернуть его к жизни в виде зомби, никто не заметит разницы.
Джерри бросил быстрый взгляд на сына. Тот сказал:
– Папа говорит дело. Карсон был президентом, эти сведения – от Центрального агентства безопасности.
Соня задумалась – это был аргумент… Трудно поверить, что Агентство не разобралось бы в мошенничестве. И все же…
– Ты действительно веришь всему этому, Джерри? – спросила она мягко.
Джерри вздохнул, пожал плечами. Соня видела, что сейчас он скажет все как есть.
– Я хочу поверить, Соня. Это далекий прицел, прыжок в неизвестность. Кот в мешке, верно – и все же шанс, а?
Из глаз Сони ручьем хлынули слезы. Он так мужественно держался после катастрофы, он был много храбрее, чем она сама. А сейчас он говорит о бессмертии не для того, чтобы облегчить ее боль, – чтобы у нее было моральное оправдание, чтобы она помогла ему отправиться в смертельно опасное путешествие. Как это важно для него! Важнее ее огорчений и собственной его жизни!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});