Half- Life 2 - Сергей Дмитриев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гордон обеспокоено нахмурился и глянул на друга. К чему клонит Брин? Что Илай ему больше не нужен? Черт…
— Но ни мне, — Брин сделал ударение на это слово и подошел к окну, — Ни тебе не под силу убедить этот… уличный сброд прекратить бессмысленную борьбу!
Брин резко обернулся к Илаю и уперся в него острым взглядом.
— А наш дорогой Илай, видите ли, отказывается сказать им слова, которые спасут их всех!
— Спасут?! — возмутился Илай, — Ради чего?
Консул устало покачал головой и вздохнул, нажимая на настольной консоли несколько кнопок.
— Илай… Если ты не хочешь сделать это во благо всех людей, то…
Откуда-то сверху мягко спустилась еще одна капсула, опускаясь между Гордоном и Илаем…
— То, может быть, ты сделаешь это ради одного из них?
— Аликс! — Гордон не верил глазам.
Девушка грустно посмотрела на него и отца. "Простите меня…". По лбу Илая скатились крупные капли пота. У них его девочка… это уже конец.
— Черт тебя подери, Брин! — крикнул он, рванувшись вперед, — Отпусти её!
— Ну это все зависит от тебя, друг мой, — развел руками Брин, оглядывая всю картину.
Нет, это просто великолепно, — подумал он. На миг он подумал, что хорошо было бы, если бы тут был еще и этот неотесанный Калхун — тогда бы он собрал всю коллекцию. При этой мысли он усмехнулся в усы.
"Ну конечно, — Гордон брезгливо скользнул взглядом по Консулу, — Решил шантажировать. Для него это достаточно низко и мелко. Только он просчитался, Илай, насколько я его знаю, никогда не согласится! А ведь… он не согласится, это верно. Но этим убьет себя… И всех нас. Ну и пусть… Раз на свете есть такие сволочи, как Брин и такие вероломные предатели, как Моссман, то зачем все это…".
— Аликс, ты как? — тихо спросил Гордон, хотя имел ввиду совсем другое.
Девушка неопределенно кивнула. Да и какая теперь разница?
— Я всегда знал, что ты — сволочь! — со вкусом сказал Гордон бывшему начальнику.
— Польщен, — Брин, казалось, не хотел отвлекаться на такие глупости, — Илай, думай, думай! Позволишь ли ты своему упрямому невежеству погубить целый вид…
Уоллес подошел к Аликс и, пристально глядя ей в глаза, погладил ее по щеке:
— …Или дашь дочери шанс, которого не было у ее матери.
— Да как ты смеешь упоминать ее?! — взорвалась Аликс, — Ты… ты…
Гордону показалось, что она сейчас испепелит Уоллеса одним только взглядом. Он невольно поразился этому блеску в ее глазах. Но при чем тут Азиан?
— Аликс, моя дорогая, — Брин невольно отступил на шаг, — У тебя глаза твое матери, но и отцовское упрямство!
— Ты еще не видел и малой его доли, — презрительно сказала девушка.
Брин, пожал плечами и, отойдя к столу, рассудительно возразил:
— Правда? Ну тогда посмотрим, как твое упрямство поможет тебе по ту сторону большого портала Альянса.
— Ну давай, Брин, чего же ты ждешь? — Гордон тряхнул головой, словно бросая вызов, — Если это самое худшее, что ты можешь сделать, то отправляй и меня тоже в свой портал!
— Да чего мелочиться, отправляй сразу всех, — усмехнулся Илай, — Ты же у нас такой щедрый.
— Илай, ты что… — едва слышно прошептала Джудит, которая до этого стояла где-то в стороне и вообще как будто отсутствовала.
Брин поднял брови с видом человека, которому рассказали светский анекдот. И, снова повернувшись к консоли, он нажал еще несколько кнопок. Капсулы с Илаем и Аликс отъехали немного вверх и ближе к двери. Отец и дочь беспокойно взглянули друг на друга. А что еще они могли сделать?
— Вы не очень-то радуйтесь, это еще не самое худшее, — заверил Уоллес, провожая капсулы взглядом, — А вот оказавшись там…
— Доктор Брин, не надо! — Джуит беспокойно шагнула к нему, — Это совсем не обязательно!
Фриман обеспокоено оглянулся на них — почему их отсылают, а его — нет? Что-то не так… Его капсула подъехала поближе к Брину.
— А тебе-то что? — пробормотал Гордон, покосившись на Моссман.
— Да, согласен, Джудит, это просто трата времени, — Брин сказал это, словно отмахиваясь, — Но, к счастью, сопротивление уже продемонстрировало готовность принять нового лидера…
И он улыбнулся, подойдя к Гордону вплотную. Фриман даже остолбенел от такой наглости. Неужели это самодовольный индюк думает, что…
— А он, в свою очередь, — Брин пристально посмотрел в глаза ученому, — Продемонстрировал готовность быть послушной пешкой в руках своих хозяев.
— Чего?! — удивлению Фримана не было предела, — Ты что, шутишь?
— Не слушай его, Гордон! — крикнула Аликс сверху.
— Отнюдь, — покачал головой Консул, — Я говорю серьезно. Ну что, как насчет этого, доктор Фриман? Уверен, вы и не могли мечтать о более выгодной сделке.
Гордон, подавив возмущение, вдруг понял, насколько все это комично. И с иронией посмотрел на бывшего начальника. Усмехнулся.
— Гордон никогда не будет заключать с тобой никаких сделок! — крикнула Аликс, прервав повисшую в кабинете тишину.
Гордон глянул поверх плеча Брина. Моссман стояла у окна, приложив пальцы к виску. Как человек, у которого очень сильно болит голова.
— Я понимаю, — кивнул Уоллес, оглянувшись на Илая и Аликс, — Вам неудобно обсуждать такой вопрос при друзьях, но…
Он неторопливо прошелся по комнате и подошел к настольной консоли.
— Скажи, Брин, — Гордон перестал улыбаться.
— Слушаю вас, — заинтересованно подошел к нему Консул.
— Ты что, действительно думал, что я вот так просто возьму и соглашусь?
— На что вы и умный человек, на что вы и ученый, чтобы понимать… — начал Уоллес, но Фриман покачал головой.
— Ты, я вижу, решил сколотить у себя цех предателей?
— Доктор Фриман, — Брин резко отвернулся и прошелся к столу, — Вовремя предать — это не предать, это предвидеть. Не мне вам это объяснять, вы же разумный человек. Неужели вы не видите, что ваши устаревшие взгляды уже не подходят под наступившую, новую эпоху?
— Я пока вижу лишь то, что ты собрал вокруг себя армию предателей! Больших, — Гордон кивнул на Джудит, — И мелких, вроде этих существо в респираторах. Это ведь даже не люди, это…
— Правильно! — развернулся Консул, — Это больше, чем люди! Это уже следующая ступень эволюции! Наша, естественная эволюция зашла в тупик, надо было дать ей толчок извне. И Альянс этот толчок дал.
— Ага, так дал, что от Земли теперь осталась полуопустошенная вонючая пустыня, — презрительно процедил Гордон, — Ты сидишь тут, наверху, и ни черта не видишь. А ты выйди на улицы, вниз! Просто скажи людям "Привет!" и посмотришь, что они с тобой сделают.
— Кучка психов меня не впечатляет, — с усмешкой сказал Брин, — Эти тупицы даже не понимают, чего хотят. Поймите, доктор, это — стадо, просто стадо. Сегодня они идут вот за ним…
Брин махнул рукой на Илая.
— …Потому что он что-то пообещал и держит перед ними удочку со сладкой морковкой. Или за вами. А завтра появится кто-то другой, кто пообещает им — больше, быстрее и малой кровью, и стадо побежит за ним.
Повисло молчание. Брин, вертя в пальцах авторучку, стоял, глядя вниз, на сумеречный город, пылающий огнями и огнем.
— Мне даже нечего тебе сказать, раз ты такого мнения о людях, живых людях, — презрительно сказа Гордон, — Которые хотят одного — мира и свободы…
— Ах свободы? — резко обернулся Брин и с грохотом положил карандаш на стол, — А что это такое вообще — свобода? Что это такое, мистер Свободный Человек? Свободы вообще нет, в принципе. Это миф, молодой человек, миф, которым вы забили головы этим несчастным внизу.
— Это только по твоей ограниченной философии — свободы нет. А она есть в сердцах всех, кто сейчас там, на улицах. Иначе, зачем они делают все это?
— Я и сам задаю себе тот же вопрос — зачем они это делают? — развел руками Брин, снова успокаиваясь, — Даже история человечества дает ярчайшие примеры таких роковых ошибок. Плебеи, основавшие Советский Союз в России, тоже хотели иллюзорной свободы. И добились своего — установили свою власть, свои законы. И что? Уже через тридцать лет их глупые иллюзии рассыпались в прах — опять началась вся та человеческая гниль, борьба за власть, деление на классы, голод, репрессии…