Оружие юга - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он продолжил прогулку. Три года назад армия Северной Вирджинии торжественно маршировала по этой самой улице. Теперь большинство из тех солдат уже давно занимались мирными делами. Так и должно быть, подумал он. Он моргнул, потом вдруг улыбнулся, ведь он и сам занимался теперь мирным делом, хотя никогда не предполагал, что это будет политика.
— О чем вы подумали сейчас, генерал, когда улыбнулись? — спросил Эдвин Хелпер.
— О жизни, или, если хотите, о превратностях войны, — сказал Ли.
На площади Капитолия, бронзовый Джордж Вашингтон указывал вперед, призывая куда-то своих сторонников, а возможно, и всю страну в целом. Ли приподнял шляпу, приветствуя предка жены, затем продолжил свой моцион.
* * *Нейт Коделл прикинул время по медленно ползущей тени в классе. Он положил мел.
— Пока достаточно. Мы продолжим после обеда. Несколько школьников, не скрывая радости, схватили свои сумками, в которых они принесли завернутую в газеты еду. Его желудок уже тоже рычал в нетерпении.
Он быстро сгрыз ветчину с кукурузным хлебом и глотнул из фляги, полной холодного кофе. Затем поспешил к городской площади. На здании суда развевались флаги; длинная очередь мужчин тянулась из открытой двери. Кругом стояли незнакомые повозки и фургоны, лошади и мулы фермеров половины округа, прибывших в город на сегодняшнее голосование.
Многие из них были знакомы ему по армии, и с большинством их них он виделся редко. Он помахал Демпси Эйру, который привязывал коня в закутке между двумя повозками. Они пожали руки друг другу и вместе встали в очередь.
— «Патриоты» или «Конфедераты»? — спросил Коделл. Вспомнив, как Эйр доставал мэра Кокрелла на митинге за Форреста, он не сомневался в ответе.
Конечно же, бывший сержант сказал: — Я буду голосовать за «Конфедератов». Я шел за Масса Робертом в Вашингтоне и не отвернусь от него и сегодня. А как насчет тебя, Нейт?
— Я тоже, — сказал Коделл. — Уверен, он легко победит здесь и в Вирджинии, где также многие служили под его началом. А вот дальше на запад, они просто слышали о нем, но в действительности они его не знают, если ты понимаешь, что я имею в виду. И они, я знаю, там — за Форреста.
— На то оно и выборы — посмотрим, что будет, — сказал Эйр.
— Ага. Коделл посмотрел на друга и улыбнулся, вспомнив кое-что. — Все так же носишь перо в шляпе? Как ты вообще?
— Да как все, — сказал Демпси Эйр, пожав плечами. — Женился на сестре Лемона Стрикленда почти сразу после того, как вернулся домой. Нашему мальчишке уже два года, и она опять на сносях. Как придет время, пошлю Вилли в твою школу. Учи его хорошенько, чтобы он знал побольше своих стариков, ты слышишь?
— Если он хоть немного пошел в своего старика, толк из него выйдет, — сказал Коделл. Он заметил, что Эйр практически ничего не рассказал ему о своей послевоенной жизни, за исключением «Да как все». Он не стал настаивать; ему-то и самому нечем было похвалиться.
Подошла их очередь. Коделл моргнул, зайдя от солнца в полумрак здания суда. Мэр Кокрелл и судья Корнелиус Джойнер сидели за массивным деревянным столом.
— Вот список, Нейт, — сказал Джойнер, когда Коделл подошел к нему. — Поставьте вот здесь свою подпись.
И показал, где именно. Коделл расписался. Видно было, что довольно много мужчин уже проголосовали. Большинство из них подписались своими именами, но и удручающе много в столбце подписей виднелись просто крестики. Айзек Кокрелл передал Коделлу бюллетень и остро заточенный огрызок карандаша.
Он не задумываясь отметил пункты за Ли и Альберта Галлатина Брауна и посмотрел на строки ниже. В Конгресс баллотировался Шон Роджерс, объявивший себя сторонником «Конфедератов». Коделл проголосовал за него. Он сделал бы так же, даже если бы Роджерс объявил себя сторонником «Патриотов». Ведь он был полковником 47-го полка Северной Каролины, пока не вышел в отставку в начале 1863 года, чтобы стать генеральным прокурором Северной Каролины.
Когда Коделл закончил, он сложил свой листок и вернул его Корнелиусу Джойнеру, который опустил его через прорезь в деревянный ящик с впечатляюще прочным замком.
— Натаниэль Н. Коделл проголосовал, — торжественно и громко прозвучал его голос, что наполнило Коделла чувством гордости за то, что выполнил свой гражданский долг.
— Эй, подождите, — воскликнул мэр Кокрелл, когда Коделл отошел с карандашом в руке. — Немедленно верните карандаш, вы слышите? У нас их и так мало.
Покрасневший Коделл вернул ему огрызок карандаша.
Между тем, судья Джойнер торжественно провозгласил, что Демпси Эйр также осуществил свой выбор. Глаза Эйра смеялись, когда они вышли из здания суда с Коделлом.
— Ты должен был сказать, что купишь ему новый карандаш взамен этого чертова огрызка, Нейт, — сказал он. — Зачем ты просто вернул его? Как-то это на тебя не похоже.
— Хватит подтрунивать надо мной, — сказал Коделл. — Хорошо, что у судьи не такой хороший слух, как у тебя.
Часы над зданием суда пробили один час.
— Мне пора возвращаться в школу, Демпси, прежде чем мои сорванцы не сожгли ее дотла. Ей-богу, был так рад увидеть тебя.
— Взаимно. — Демпси Эйр хлопнул его по спине. — Я тут подумал, что нас снова надо призвать в армию, чтобы чаще встречаться.
— Я не против снова одеть военную форму, это точно, — сказал Коделл. Его друг рассмеялся и кивнул. Коделл сказал: — Мне действительно пора идти.
Он поспешил вниз по Олстон-стрит в то время как Демпси Эйр направился к своей лошади. Когда он снова вошел в класс, один из малышей спросил: — Кто победил на выборах, учитель?
Сквозь фырканье и хихиканье старших учеников, Коделл — который тоже внутренне улыбнулся — серьезно ответил:
— Мы узнаем об этом только через нескольких дней, Вилли. Надо подсчитать все голоса и отправить результаты в Ричмонд, что займет некоторое время. А теперь, класс, кто может назвать мне все двенадцать штатов Конфедерации и их столицы?
Лес рук выстрелил в воздух.
* * *Как в свое время в Луисвилле, Ли сидел в ресторане «Похатан Хаус» в Ричмонде с такой же горой телеграмм на столе перед ним, так что он опять не мог добраться до тарелки, не говоря уже о возможности насладиться вкусом цыпленка. Да, он, конечно, поторопился заказать свое любимое блюдо этим вечером, будучи не в состоянии теперь уделить ему все свое внимание.
Мальчик-посыльный принес новую стопку сведений. Ли с ножом в одной руке и вилкой в другой то и дело отвлекался от блюда. Альберт Галлатин Браун взял свежие телеграммы. Он прочитал их, и его лицо вытянулось.
— Форрест и Вигфолл опережают нас в Луизиане.