Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Лета 7071 - Валерий Полуйко

Лета 7071 - Валерий Полуйко

Читать онлайн Лета 7071 - Валерий Полуйко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

167

Саккос — верхнее облачение высших церковных иерархов.

168

Посивие — благополучие.

169

Прилог — пример.

170

Стола — здесь; престола.

171

Бояре — здесь: гости.

172

Нутрь — предметы внутренней обстановки.

173

Мерека — дурной замысел.

174

Воскресенский мост пересекал Неглинную в районе современного здания Исторического музея.

175

Некошной — бренный, презренный.

176

Ослоп — боевая дубина.

177

Скудельница — место, где находятся до погребения умершие неестественной смертью.

178

Басма — особый способ обработки металла тиснением.

179

Потешельный — предназначенный в подарок.

180

Бармы — наплечные и нагрудные украшения великих князей, царей.

181

Кабат — вид великокняжеской (царской) одежды, кафтан, надевавшийся в особо торжественных случаях.

182

Обязь — драгоценный пояс, одна из великокняжеских (царских) регалий.

183

Здание — здесь: то, что вообще будет создано.

184

На сяг — на расстоянии вытянутой руки.

185

Белью — в слитках.

186

Одесную — по правую сторону, от десница — правая рука.

187

Кастрюк — осетр в несколько килограммов весом. Собственно осетром называют эту рыбу в один пуд и более.

188

Подача — блюдо, посылаемое от государева стола в знак особой милости.

189

Сардит — агат телесного цвета.

190

Тчива — великодушна.

191

Не для уподобания — не для того, чтобы понравиться.

192

Стогны и распутия — площади и улицы.

193

Совокупляться в дружбу — составлять партию.

194

Синклития — совет высших чиновников.

195

Прокуда — вред, зло.

196

Посолонь — по ходу солнца, с востока на запад.

197

Друкарь — печатник, типограф.

198

Сакун — бытовавшее в то время прозвище белорусов.

199

Морок — темнота.

200

Протори — убытки.

201

Царегородских сродников — великий князь Иоанн III был женат на греческой княжне Софье Палеолог — племяннице последнего византийского императора. Посредством этого брака великие князья московские вошли в родство с византийскими (цареградскими) императорами.

202

Изумления — здесь: сумасшествия.

203

Воспяшати — препятствовать.

204

Не настоящ — здесь: не прав.

205

Нелепость — здесь: непристойность, нехорошее поведение.

206

Харатьи — собственно книги, написанные на пергамене, который в Древней Руси называли харатьей, от его латинского названия charta pergamena.

207

Зарит — смотрит не отрываясь.

208

Блазни — шуты (польск.).

209

Скарбня — от польского скарб — казна.

210

Ужитэк — уклад, правило (польск.).

211

Пеший — самый бедный, самый незначительный человек.

212

На пэвно — непременно, обязательно (польск.).

213

Запытаць — спросить (польск.).

214

Как это все может очутиться в тех ушах?

215

Неужели ты считаешь меня настолько мерзким человеком?

216

Накиновение — намек.

217

Ханебнэго — плохого, позорного (польск.).

218

Занадто — очень, сверх меры (польск.).

219

Из чужих рук не смотрит — ни от кого не зависим.

220

Поледенный двор — рыбный.

221

Алтабас — парча, затканная тонкой, как волос, серебряной или золотой нитью.

222

Курить — здесь: окуривать благовониями.

223

Чмутить — наполнять смутой.

224

Машкарники — скоморохи, рядившиеся в потешную маску — машкару.

225

Государево дело — так называли военный поход.

226

Иордань — христианский обряд очищения от самых тяжких грехов — купание в так называемой «святой воде Иордана» — проруби на реке.

227

Прелесть — здесь: обман, соблазн.

228

Лагода — порядок.

229

Людям — здесь: слугам, челяди.

230

Поведзець — сказать (польск.).

231

Праздники: св. Евдокии — 1 марта старого стиля, благовещенье — 25 марта старого стиля.

232

Пригоды — средства, приспособления.

233

Ретиться — соревноваться.

234

Опрятство — деликатность, осторожность.

235

Держа опроче дела — мешая приступить к делу.

236

Семик — четверг на седьмой неделе после пасхи, день поминания усопших.

237

Обыск — здесь: дознание, расследование.

238

Тапкана — экипаж, карета.

239

Накрачей — барабанщик.

240

Поугольное — налог за продажу строения.

241

Роздвинское — свадебный налог.

242

Скровные — подпольные, тайные, нелегальные.

243

Позоры — игры скоморохов.

244

Колупаи — нерасторопные, медлительные.

245

Наполы — пополам.

246

Быть на кресу — если доведется остаться живым.

247

Счастлива в лицо — красива.

248

Нукер — слуга, телохранитель.

249

Приставник — управляющий хозяйством.

250

Яган — Юхан, герцог Финляндский, брат шведского короля Эрика XIV.

251

Узорочье — украшения, драгоценные вещи.

252

Опрятство разводить — церемониться, миндальничать.

253

Исполу — наполовину.

254

Женище — любовница, сожительница.

255

Парсуна — живописный портрет.

256

Столовая палата — тронный зал.

257

Стол — званый обед.

258

Оранцы — апельсины.

259

Гонебный — позорный, унизительный.

260

Император — имеется в виду император Германской империи.

261

Бурги — князья Бранденбургские.

262

Густав — шведский король Густав I Ваза.

263

Рифлянтов (лифляндцев) — ливонцев.

264

Сметиться — расчесть, прикинуть.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лета 7071 - Валерий Полуйко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит