Особенности обучения диких котов - Салма Кальк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я всегда думала, что могу на тебя положиться!
- Можешь. Но честно, хорошо? Как ты можешь положиться на меня, если даже не знаешь – в чём?
- Я доверяю Фрэнку.
- А я – нет, - вот Анна это и сказала. – Не доверяю потому, что он не искренен со мной, и с тобой тоже. Откуда ты знаешь, что он вообще за твоей спиной делает?
- Вряд ли что-то плохое. Анна, ты зря думаешь о нём плохо.
- Мне сложно думать о нём хорошо, понимаешь? – Анна вспомнила кое-какие высказывания Саважа, и добавила: - Если ему нужно, почему он не решает свой вопрос сам, а пытается втёмную сделать это через нас с тобой?
- Да твой отец даже говорить с Фрэнком не будет. Он слишком важный.
- Отчего же, он говорит с разными деловыми партнёрами. С некоторыми даже дома. Мама, у меня сейчас дела, прости меня, пожалуйста. Я приду к тебе на неделе. Приду, когда Фрэнка не будет дома. И когда тётушки Дайны и кузенов тоже не будет. Договорились?
Мама только кивнула со вздохом. Но Анна понимала, что согласись она сейчас – потом придётся обманывать отца, и неизвестно, сколько раз, и что там ещё. Поэтому… может быть, всё неприятное уже позади?
Она поспешно попрощалась со всеми, убежала от кузена Дени, который пытался увязаться за ней, села в машину и уехала. По дороге заревела, потому что… ну почему оно так? Почему нельзя было без этой дурацкой просьбы? На что они рассчитывали?
Пришлось прижаться к обочине и остановить машину, потому что из-за слёз Анна не видела дороги. И зеркала, как назло, нет, не посмотришь – насколько сильно испортился макияж. Глянула в зеркало заднего вида – вроде терпимо, можно выдохнуть и ехать дальше.
Едва не заблудилась, пока искала нужный адрес, но справилась при помощи навигатора. Да, вроде дом тот самый, окна открыты, звучит музыка. Анне стало страшновато – что, вот прямо встать и пойти, да?
Встать и пойти, да.
Она вышла из машины, подхватила сумку с туфлями – как только родственники не вытрясли! – и пошла. В полутёмной раздевалке сняла плащ и переобулась, и вышла в зал.
Звучал вальс, кружились пары – и знакомые, и нет. Музыка завершилась, все кланялись друг другу и смеялись, её увидели, махали руками.
- Анна, привет! – выдохнул подбежавший Саваж.
Красавчик – белоснежная рубашка расстёгнута на две верхних пуговицы, улыбка искрится.
- Привет.
- Чего стоишь, пошли!
- Спасибо. У меня… получается только с теми, кто уже умеет. С неумелыми не получается.
- Это у всех так, не переживай. Всё у тебя получается, ты справляешься. Ты почему такая разобранная? Кто тебя обидел?
- Уже никто. Всё в порядке, спасибо.
У неё получается. Она справляется.
66. Непростые семейные отношения
- Ну что, господа первокурсники, сегодня на занятии лучшей оказалась Мизуки, - грозная госпожа декан боевого факультета, она же любимая бабушка, подмигнула едва отскребшемуся с пола Жанно и велела Мизуки сделать шаг вперёд. – И на её примере мы можем видеть, что – нет разницы, какого ты пола, в какой части мира ты родился, и когда начал заниматься. Если ты хочешь получить результат, и работаешь на достижение того, что ты хочешь – у тебя непременно получится.
Остальные парни тоже поднялись на ноги – кто ещё не успел это сделать, засвистели, захлопали и заорали «Мизуки-чемпион». Мизуки стала вся пунцовая – ей, очевидно, такое непривычно. Ничего, пусть привыкает, потому что быть лучшим на практических занятиях боевого факультета – это здорово. Это говорит не только о таланте, но ещё и о невероятной работе, о постоянном преодолении боли и слабости, и об изрядном упорстве. А Мизуки всё это умеет, так что – теперь ещё пусть научится радоваться своим победам.
В последнее время бабушка редко заглядывала на их практику, где-то раз в неделю, и только. Наверное, это было связано с преодолениями последствий проверки – потому что там всё было как-то очень непросто. Ни дед, ни бабушка не рассказывали Жанно деталей – после, говорили, расскажем, когда всё закончится. Пока можешь – не забивай голову. А потом, когда уже можно будет говорить об этой истории в прошедшем времени – там и поделимся, как ценным опытом.
На практике с первокурсниками работали Тея и господин ди Реале. Вдвоём они укатывали всех только в путь, и каждый раз по итогам называли лучшего. Жанно был назван дважды – на прошлой неделе и на этой. Флинн трижды, один раз Франсуа, и два раза – Клодетт. А сегодня пришла очередь Мизуки, и Жанно был за неё рад. Вообще ему хотелось, чтобы каждый из группы побывал на этом месте, но ведь до конца года ещё есть время? Успеем, в общем.
А пока – идти переодеваться, и соображать, что дальше. Нет, понятно, дальше обязательно поесть, а вот потом можно домой, можно в библиотеку, а можно и погонять на мотоцикле…
Они вышли из зала, и уже было повернули в сторону раздевалок, но оказалось – их тут поджидают. Кого-то из них, но кого?
Девушка была хрупкой и изящной, несомненно – магом, и отдалённо напоминала Мизуки. Такое же бледное лицо, такие же чёрные-чёрные волосы. И заговорила она вовсе не по-франкийски, но занятия по менталке сделали своё дело, и Жанно кое-что понял.
- Здравствуй, Мизуки, я очень рада видеть тебя!
- Аюми? – Жанно никогда за всё время знакомства не слышал в голосе Мизуки такой радости. – Как ты здесь оказалась? Это просто чудо какое-то! – повернулась к ним ко всем, и представила уже на понятном языке: - Это моя… моя кузина, Аюми. А это мои однокурсники.
- Очень рад знакомству, прекрасная дама, - улыбнулся Жанно. – Жан-Филипп де Саваж, к вашим услугам.
- Аюми Морита, очень приятно, - девушка наклонила голову, приветствуя его, но продолжила на своём языке. – Мизуки, меня отправила бабушка. Она беспокоится, потому что от тебя нет никаких вестей, тётушка ничего не рассказывает. И твой отец недавно ездил сюда, в Паризию, с твоими братьями, и когда вернулся – тоже ни слова о тебе не рассказал. Тогда бабушка велела мне поехать, всё разузнать и рассказать ей.
- Но у