Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гивен в ответ лишь пожал плечами. Карколо продолжал:
— Породители вытащат его из любого тоннеля. Перекопают всю долину, если понадобится. Они мастера на такие фокусы.
Баст Гивен иронически усмехнулся.
— И у Джоаза в запасе найдется фокус-другой, как мы убедились на собственной шкуре.
— Если сегодня он возьмет в плен два десятка Породителей, я признаю его неглупым человеком, — фыркнул Карколо. Он подошел к самому краю Обрыва, нисколько не заботясь о том, что его превосходно видно из вражеского корабля. Гивен бесстрастно наблюдал за своим предводителем. — Ага! Посмотри-ка!
— Нет уж, увольте. Я слишком уважаю оружие Породителей.
Карколо сплюнул, но от края все-таки отошел.
— Там, на Дороге Кергана, драконы. Вот тебе и тоннели! — Он посмотрел на север и в отчаянии потряс кулаками. — Делать нечего, Джоаз ко мне на Обрыв не полезет. Опять он улизнул... Разве что я спущусь в долину, найду его и прибью на месте.
— Разве что основники схватят вас обоих и посадят в одну клетку, — в тон ему ответил Гивен.
— Тьфу!.. — И Карколо пошел прочь от Обрыва.
10
Впервые устройство для наблюдения за Долиной использовалось по назначению. Мысль об этом приборе появилась у Банбека давным-давно, когда он возился с несколькими старыми линзами, раздумывая, куда бы их приспособить. И однажды, во время торговли со Жрецами в пещере под горой Гетрон, Джоаз предложил им рассчитать и изготовить оптику для этого устройства. Старый слепой Жрец, ведущий торговлю, дал уклончивый ответ: возможность создания такого прибора при определенных условиях заслуживает внимания. Прошло три месяца. Джоаз и думать забыл о своем проекте, когда Жрец в торговой пещере поинтересовался: по-прежнему ли Банбек собирается установить наблюдательную систему? Если да, то оптику можно забрать немедленно. Обговорив условия натурального обмена, Джоаз вернулся к себе с четырьмя громоздкими ящиками. Он приказал высечь бойницы, установил в них линзы и удостоверился, что, затемнив кабинет, может держать под наблюдением всю Долину.
Сейчас Джоаз следил за посадкой исполинского черного корабля.
В дальнем конце кабинета раздвинулись бордовые занавески, и появилась девушка-менестрель Фейд.
— Корабль смерти! — хрипло произнесла она, нервно комкая ткань. Глаза ее сияли, как два опала. — Он явился по наши души!..
Джоаз мельком глянул на нее и вновь повернулся к матовому экрану.
— Да, я его прекрасно вижу.
Фейд подбежала к нему, схватила за руки и повернула к себе лицом.
— Надо бежать! К Большой Осыпи! Не ждать же, пока они схватят нас!..
— Беги. Никто тебя не держит.
Девушка невидяще посмотрела на него, а потом бросила мимолетный взгляд на экран. Черный корабль опускался со зловещей медлительностью; носовые и кормовые диски мерцали перламутром. Фейд облизнула бескровные губы.
— Разве тебе не страшно?
Джоаз едва заметно улыбнулся.
— Какой смысл бежать? Следопыты проворнее Убийц и свирепее Злыдней. Они могут почуять тебя аж за милю и вытащить из самой середины Осыпи.
Содрогнувшись от первобытного страха, Фейд прошептала:
— Живой я им не дамся. Они не возьмут меня живой...
Джоаз неожиданно выругался.
— Ну ты посмотри, куда они садятся! Это же наши лучшие плантации беллегарда!
— Какая теперь разница?..
— Разница?! Мы что, голодать должны из-за них?
Фейд взглянула на него, совершенно сбитая с толку, потом медленно опустилась на колени и стала выполнять ритуальные пассы теургического культа: руки медленно поднимаются, пока тыльная сторона ладоней не касается ушей; одновременно следует высунуть кончик языка; неподвижный взгляд должен быть устремлен в бесконечность. Джоаз не обращал внимания на девушку до тех пор, пока она не начала хныкать и горестно вздыхать. Тогда полой своего жакета он прикрыл ее лицо, похожее на ритуальную маску, и прикрикнул:
— Хватит ерундой заниматься!
Стеная, Фейд распростерлась на полу, но Джоаз поднял ее на ноги.
— Слушай, Породители не вампиры и не ангелы смерти, — поморщившись, заметил он. — Это разновидность Злыдней, только и всего. Прекращай свои глупости, не то я велю Райфу выставить тебя за дверь.
— Почему ты не готовишься к нападению? Почему ты только следишь за ними и ничего не делаешь?
— Потому что большего я сделать не могу.
Фейд всхлипнула.
— Ты будешь сражаться с ними?
— Разумеется.
— Но как противостоять такой мощи?
— Сделаем все, что сможем. Они еще не встречались с нашими драконами.
Корабль повис над зелеными и пурпурными лозами на другом конце долины, неподалеку от Клайбурнской расселины. Распахнулся люк, и вниз скользнул трап.
— Сейчас ты их увидишь...
Бледные существа, оглядываясь, спустились на землю.
— Похожи на блестящие детские головоломки.
— Это и есть Породители драконов. Наши драконы — мутанты, культивированные из их яиц. Так же они поступают с людьми: вон их Пехота.
Колонной по четыре, шагая в ногу, вышли Тяжелые Пехотинцы и остановились ярдах в пятидесяти от корабля. Их было три отделения по двадцать солдат — плечистые, приземистые существа с толстыми шеями и вытянутыми, ничего не выражающими лицами. Они носили чешуйчатые кольчуги вороненой стали, широкие пояса, на которых висели мечи и пистолеты, и короткие черные церемониальные плащи, пристегнутые к черным, шире плеч, эполетам. Шлемы щетинились гребнями острых шипов, носки высоких, до колен сапог оканчивались стилетами. За Пехотой выехали сами Породители. Их скакунов — передвигающихся на четвереньках, с лысыми головами и отвисшими, дрожащими губами — лишь с большой натяжкой можно было назвать людьми. Погоняя их арапниками, Породители рысью двинулись через заросли беллегарда. Тем временем несколько Пехотинцев выкатили из корабля трехколесный экипаж со множеством сопел и развернули его в сторону селения.
— Никогда еще они не готовились столь тщательно, — пробормотал Джоаз. — А, вот и Следопыты! Хм, только две дюжины? Впрочем, их, наверное, трудно выращивать — люди размножаются медленнее драконов.
Следопыты — поджарые, узкоплечие, футов семи ростом, с выпученными черными глазами, крючковатым носом и губами «бантиком» — отошли в сторону и чуть согнули колени, неустанно дергая головами и обозревая долину. Длинные руки их болтались, как плети. Следом показался отряд Пушкарей — обычные люди в плотно облегающих комбинезонах и зеленожелтых шлемах. Выкатив и осмотрев еще два трехколесных механизма, они замерли в напряженном ожидании. Пехотинцы, положив ладони на рукояти мечей и пистолетов, тяжелой поступью двинулись вперед.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});