Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы не можем так легко выделить подобный полк, — покачал головой Оркид. — После стольких лет мира наши войска сильно разбросаны. И, хотя мы мобилизуем армию на случай возможной угрозы со стороны Хаксуса, если король Салокан вскоре вторгнется в наши земли, то нам понадобятся все преданные части, какие у нас есть.
— К тому же в краткосрочном плане набрать наемников дешевле, — добавила Арива и заметила, что это вызвало улыбки на лицах некоторых советников. Им нравилась мысль тратить не больше денег, чем необходимо — на что она, собственно, и рассчитывала.
— Но насколько надежен этот Прадо? — настаивал маршал.
— Он будет надежен, — заверил Оркид. — Я позабочусь об этом. Даю Совету слово.
Возражений больше не было, и только Оркид заметил кислый взгляд, брошенный на него Деджанусом.
Арива и Сендарус впервые за несколько недель провели ночь вместе.
— Нам следует делать это почаще, — сказал ей наутро Сендарус.
— До окончательного одобрения Советом нашего брака это было бы трудно. Возникло бы впечатление, будто мы откровенно пренебрегаем мнением всех моих советников, а также и многих простолюдинов.
Сендарус наклонился над Аривой, провел ладонью по ее скуле и шее, а затем по груди и плоскому животу.
— И вместо этого ты пренебрегаешь мной, — надулся он.
— Продолжай в том же духе, и я тебя высеку, — пригрозила она и оттолкнула его. Он притворно зарычал от ярости и попытался броситься на нее, но Арива увернулась и вместо этого сама накинулась на него.
— Ты слишком медлительный, аманит.
— Медленней работаешь, — отозвался он, — лучше в постели.
— Ах ты, обманщик, — рассмеялась Арива.
Сендарус крутанулся под ней.
— Сегодня ты не такая изнуренная заботами.
— Сама это чувствую. Признаться, новость о том, что Линан жив, поколебала мою уверенность. Но теперь я снова на высоте.
— Больше чем в одном смысле, — хмыкнул Сендарус.
Арива стукнула его подушкой по голове.
— Это естественное положение дел. Я уже королева, а ты всего лишь принц.
— Да, ваше величество.
Она улеглась на него и заключила его лицо в ладони.
— Я люблю тебя и всегда буду любить, принц ты или не принц. — Она быстро поцеловала его и двинулась подняться с постели.
— Уже? — пожаловался Сендарус. — Я надеялся на повторную схватку.
— Возможно, сегодня ночью. У меня много дел.
— А после вступления в брак мы наконец-то устроим себе медовый месяц?
— Конечно. Наутро после свадьбы я на лишний час останусь в постели. Этого должно хватить.
— Слишком быстро для меня, — вздохнул он.
— Но не для меня, — парировала Арива, уже наполовину одевшись. Она подошла к восточному окну и открыла его. Внизу шла смена караула, наконечники копий и шлемы гвардейцев сверкали в лучах зари. Она увидела также, как через главные ворота проходит еще одна фигура, одинокая и печальная на вид. И потрясенно сообразила, что это Олио. В своей депрессии из-за Линана она в последние несколько недель не уделяла ему много времени, и он, казалось, выглядел день ото дня все хуже. Что с ним творилось? Арива не хотела приобрести мужа, но потерять любимого брата.
Сендарус заметил, как у нее вытянулось лицо.
— Что такое? — озабоченно спросил он.
Она покачала головой, ничего не сказав.
Прадо переполняло нервное нетерпение.
— Когда можно будет отправляться? — требовательно спросил он.
Оркид изучил его внимательным взглядом. Когда Прадо впервые
появился во дворце, вид он имел весьма жалкий — оборванный голодный человек, весь в кровоподтеках и порезах. Но теперь он выглядел воином до кончиков ногтей, поджарым и сильным, несмотря на свой возраст. Услышав о решении Совета, наемник сразу отправился в город и купил себе новые штаны, кожаную безрукавку, сапоги и перчатки, а также отличный чандрийский меч и нож, все в кредит. Если кто и может найти и убить Линана, то только он, подумал Оркид.
— Скоро. Королева сегодня же подпишет приказ, а я уже получил из казначейства твою долговую расписку. У тебя будет достаточно средств для найма на несколько месяцев небольшой армии. Надеюсь, этого хватит, так как большего тебе не получить.
— Этого хватит, — бросил с надменной уверенностью Прадо. — В оплату я привезу вам две головы: принца Линана и Рендла.
— Хватит и одной головы. А останки Рендла можешь оставить там, где его убьешь.
— О нет. У меня есть свои планы для этого трофея.
Оркид поморщился.
— Твоя задача — убить Линана. Добейся этого любой ценой.
— Добьюсь.
— И не подведи меня.
— Вас? — рассмеялся резким лающим смехом Прадо. — А я думал, что служу вашей королеве.
— Нашей королеве, — прошипел Оркид. Он встал вплотную к наемнику. — А в этом задании ты отвечаешь передо мной. Провала я не потерплю.
Взгляд Прадо посуровел.
— Я не подведу, канцлер, но тем не менее не люблю, когда мне угрожают.
— Обещаю тебе, Джес Прадо, если ты все-таки подведешь меня, я буду охотиться на тебя, как на бешенного карака.
В голосе Оркида прозвучала такая угроза, что Прадо на шаг отступил. Он избегал смотреть в глаза канцлеру.
— Я уже сказал вам, что не подведу.
Оркид кивнул и перешел к своему столу, ще взял официального вида пергамент и протянул его Прадо.
— Твоя долговая расписка.
— Хорошо, — обронил Прадо, беря пергамент.
— Вернись сегодня вечером за приказом. Кстати, в нем будет дополнительный пункт, о котором не знает Совет.
— Дополнительный пункт?
— Вам будет присвоено звание генерала армии Гренда-Лира. Это предоставит вам полномочия привлекать, если понадобится, регулярные войска на границе.
— Я? — ахнул Прадо. — Генерал вашей армии? Вот это поворот!
— Куда вы направитесь в первую очередь?
— В Арранскую долину. Там живут многие из моего прежнего отряда, и они образуют ядро моего войска. А оттуда двинусь на север, подбирая группы там, где смогу их найти.
— Где будете базироваться?
— На границе с Хаксусом, неподалеку от ущелья Алгонка. Так я смогу двинуться в любом направлении, в зависимости от того, какая цель подвернется первой.
— Когда отправляетесь?
— Если получу приказ сегодня к ночи, то завтра рано утром. — Он усмехнулся канцлеру. — И дворец наконец-то избавится от меня!
— Я дам знать королеве, — ответил Оркид. — Она будет очень довольна.
ГЛАВА 5
На взгляд Камаля, одна часть Океанов Травы мало чем отличалась с виду от любой другой. Во время Невольничьей войны он прошел с армией Генерала немало таких частей и так и не понял тогда, как их проводники-четты узнавали, куда едут. Он достаточно уверенно отличал север от юга и восток от запада, но вот куда именно на севере, юге, востоке или западе они направляются, всегда ускользало от его понимания. Повсюду, куда ни глянь, всхолмленный ландшафт покрывала желтеющая осенью высокая трава. Хотя в степи и попадались ручьи, в ней не было рек или долин, и не росло ничего выше изредка встречающихся куп деревьев-стреловников. Он знал, что впечатление абсолютной плоскости равнины обманчиво, что можно выбраться на гребень одного взгорка и обнаружить поджидающую тебя на другой стороне армию, скрытую пологими складками местности, но ощущал в себе тоску по какой-никакой настоящей географии — по широкой реке, лесу, одной-другой горе — по чему угодно, нарушающему монотонность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});