Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Столь же рано вставшая Молли сразу же начала готовить завтрак на всю свою семью в полном составе и одного приёмного сына, маленького катализатора, из-за которого за вчерашний день произошли кардинальные изменения, непременно случившиеся бы, но гораздо позже. Вопреки всем невзгодам настроение сегодняшним утром отличалось возвышенностью. Женщина за рутинным трудом окунулась в детство, когда чудеса встречаются под каждой кочкой. Влюбилась ли ведьма в заклинание Люмос Фибра? Скорее она познавала магию с точки зрения заядлой вязальщицы.
Благодаря вчера придуманным Поттером чарам, кончик волшебной палочки оставлял в воздухе светящиеся нити при каждом магическом действии, как если бы писчее перо рисовало на пергаменте светящимися чернилами разных цветов со сменой оттенков по мере вытягивания. Эти светящиеся нити повисали в воздухе, где их оставили, и постепенно тухли несколько минут. Они легко поддавались управлению: перемещению, переплетению, объединению.
Развлечения ради Молли решила первым заклинанием применить Люмос Фибра и обомлела, оказавшись среди множества небрежных росчерков её собственного инструмента. Визуализация колдовских движений завораживала, но в целом это выглядело несуразно и некрасиво — лишённым изящества. За подобную работу спицами она бы сгорела со стыда! Рутинное ведение хозяйства само собой превратилось в увлекательный процесс, когда каждый жест захотелось выполнить красиво, а не поскорее бы наколдовать чистку моркови да замесить тесто.
Молли едва ли заметила, как идущие на зарядку парни просочились мимо неё туда и обратно, однако на завтрак её по-прежнему зычный голос всех позвал. Семья вновь собралась — это главное для матери, четыре года не видевшей старшего сына и сильно соскучившейся по нему. Как же тут не наготовить сыночкам в дорожку домашних вкусностей? Как же тут не разрыдаться от столь быстрого расставания? Как же не обнять мужа за его золотую просьбу к возвращающимся на работу детям хотя бы раз в месяц присылать говорящего Патронуса…
К восьми часам почтовые совы принесли газеты и кипы писем из ящиков в почтамте. На передовице «Ежедневного пророка» находилось колдофото министерского пресс-центра с самим министром магии и главой ДМП, вчера вечером вынужденных давать отчёт большому количеству журналистов со всего мира. Статья гласила:
— Приветствую. Я уже извинялась и объяснялась на веранде «Птичья». Сейчас я ещё раз приношу свои извинения, — сказала Амелия Боунс, начав пресс-конференцию. — Я слишком остро среагировала на детские слова об организации в Хогвартсе боёв питомцев. Эта жестокость запрещена для взрослых, а тут национальный герой вдруг стал продвигать Петбаттл среди школьников. Как добропорядочный гражданин и бабушка я не могла не пресечь эту затею накорню, однако мне следовало иначе действовать — эту ошибку я признаю и сожалею о ней. Касательно Приори Инкантатем — без комментариев.
— Но это же главная сенсация! — с места выкрикнул какой-то француз.
— Силенцио. Сенсацией станет Ступефай, огибающий углы. Авроры, удалите из зала нарушителя регламента мероприятия, — распорядился министр магии Скримджер в отношении лягушатника, заколдованного им немотой.
Дождавшись, когда нарушителя выдворят, министр магии произнёс свою речь:
— Приори Инкантатем обычно проявляет от пяти до десяти последних заклинаний, наколдованных волшебной палочкой. В этом суть данного заклинания. Применительно к волшебной палочке Персиваля Уизли эта суть осталась незыблемой — выявлено применение пятидесяти двух заклинаний старших курсов. В связи с этим я уже направил чете Уизли официальный выговор в отношении Персиваля Уизли за нарушение «Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних». В связи с обходами, кривотолками и злоупотреблениями применения я с сего дня отменяю «Указ о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних» в отношении лиц, постоянно проживающих с родителями или опекунами из числа волшебников и ведьм. Вся ответственность за колдовство детей остаётся на магически дееспособных взрослых, но с сего дня судить их за свершённые их детьми правонарушения будут по-взрослому. Поясняю. В качестве примера. Если ваш ребёнок что-то наколдовал среди магглов, отчего потребовался наряд обливиаторов, то за это нарушение сядет в Азкабан ответственный родитель или опекун. Если за провинившимся ребёнком до конца каникул окажется некому присматривать, то этот ребёнок будет в зале суда подвергнут окаменению заклинанием Дуро до дня начала занятий в Хогвартсе. Также я обращаю внимание всех на то, что меры наказания в отношении тех, кто организовывает или стравливает сражаться магических существ, не предусматривают разграничения между взрослыми и несовершеннолетними — судить будут одинаково. А теперь ваши вопросы, дамы и господа.
Молли и Артур, прочитав начало газетной статьи, тут же зашелестели письмами из пухлых пакетов.
— Нет его, — констатировал Артур, переглянувшись с Молли.
— Ну и в топку его, — хмуро бросил Рон.
— Документы нельзя сжигать, Рон, — нравоучительно произнёс Артур с мрачной физиономией. — Важно узнать формулировки и состав комиссии, рассматривавшей это дело, — дополнил отец.
— Угум… — Рон уткнулся в свою копию газеты.
Все продолжили листать утреннюю газету, но в ней ничего не оказалось о трагической инспекции прошлым утром.
В какой-то момент миссис Уизли услышала ожидаемую фразу по колдорадио и:
— Сонорус, — заклинанием увеличила громкость старинного радиоприёмника.
И там как раз раздался женский голос:
— «Ле Мэджик Фигаро» выглядит вдвое толще обычного, Рэй. У меня мурашки…
— Это из-за приложения, Крисс. Ого! Целое вложение посвящено фоторепортажу, озаглавленному «Инспекция Гринграсса травит Уизли, три смерти».
— Кого⁈
— Тут на двух газетных листах последовательность колдофото. Судя по отсутствующим словам в предисловии, Уизли уже спрятались под Фиделиусом. Сейчас всё по порядку… Итак, состав инспекции хорошо различим в столовом зале у камина. Шестнадцать волшебников и ведьм…
Рэй перечислил всех поимённо.
— Дальше кадры запечатлевают, как из-под полярной совы выдёргивается её летающая жёрдочка в виде уменьшенной «Синей мухи». Грубое смахивание содержимого полок кухонного шкафчика… всего-то ради измерения объёма расширенного пространства. Всё разбилось и рассыпалось по полу…
— Да это рейд бандитов и мародёров, а не инспекция, — буркнула Крисс.
— Да, колдофото подтверждают это. Обыск в спальне близнецов Уизли превращён в её полный разгром. Мать защитила комнату дочери, а отец не смог… Шкаф-кладовку тоже опустошили, всё содержимое намеренно отправлено к свиньям, хотя можно было складывать в дом через другую дверь.
— Вот гады! К нам не раз приходили жалобы на инспекторов, но мы их переадресовывали в министерство. Зря — рука руку моет.
— Да, теперь есть неопровержимые доказательства бесчинств инспекций ММВ. Судя по лицам, они выполняют