Мой (не) преследователь - Анастасия Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был человеком, с которым сложно договориться. Поначалу, сразу после назначения Матиаса на должность, к нему потянулась вереница людей. Многие хотели поладить с новым инквизитором, переманить его на свою сторону. Говорят, не гнушались и взятками. Правда, почти сразу после назначения Матиаса все взяточники вдруг разом решили покинуть столицу. Но что конкретно сделал или сказал им инквизитор, никто так и не узнал.
Глава 5
— Матиас, мне нужно встретиться с подругой.
— Приглашай ее в резиденцию, — ответил инквизитор, даже не посмотрев на меня.
— Нет, так не пойдет.
— Хочешь, чтобы я тебя отпустил одну? — усмехнулся мужчина. — Даже и не думай. На тебя было совершено покушение.
Матиас говорил все верно. Но кто знает, что это был за человек? Да и видеться с Кармен при нем не хотелось.
— Я хочу пойти на бал. Его устраивает фаворитка императора в своем загородном доме. Моя подруга тоже там будет. Среди сотни человек мне точно ничего не грозит! — придумывала я на ходу.
— Что ж. Раз уж ты так хочешь на бал…
— Хочу, очень хочу, — перебила я инквизитора. — Он будет послезавтра. Нужно как следует подготовиться, поехать к портнихе, заказать наряд. У меня совсем нет времени на подготовку! — и я театрально взмахнула руками.
Мой план был прост. Ни на какой бал я не собиралась. Выехать к портнихе было хорошим предлогом, чтобы улизнуть от Матиаса и встретиться с Кармен. Не будет же инквизитор ездить со мной примерять платья? Да и мне ничего грозить не будет: отправлю девушке весточку, и встретимся прямо в лавке портнихи.
— Хорошо, тогда мы поедем на бал. Я вызову тебе портниху из соседнего городка. Она с удовольствием отложит все свои заказы и сошьет тебе наряд.
— Нет. Не нужно отрывать ее от дел. Давай лучше я сама поеду.
— Не упрямься, Летти, у тебя нет выбора. Ездить с тобой по лавкам портных у меня нет времени, да и желания, если честно.
— Но как же…
— Разговор окончен. Я отдам распоряжение, и через пару часов портниха будет у тебя.
Матиас не соврал. Действительно, спустя два часа к нам прибыла целая делегация. Портниха, две ее помощницы и ювелир.
Следующий день прошел в бесконечных примерках. Портниха приехала сразу с кипой эскизов. От меня требовалось только выбрать фасон и цвет. Дальше девушки принялись за работу. За полдня они сшили платье. Еще несколько часов ушло на накидку и перчатки. Последним в дело вступил ювелир. Для меня он создал искусное украшение из переплетенных между собой тонких цепочек с изумрудными камнями. Небольшие, переливающиеся на свету, они были в форме капелек. Увидев эти камни, я ахнула.
— Это редкие драгоценности, — с гордостью заявил пожилой мужчина. — Ваш мужчина должно быть сильно вас любит, раз не поскупился и приобрел у меня все камни. Их всего несколько в мире. Они добываются в горных рудниках на краю нашего королевства. Похожей драгоценности нет даже у фаворитки императора. Поверьте, на этом балу вы будете главным украшением.
Вечером перед балом я изрядно нервничала. Матиаса я не видела. Бросив меня на растерзание портным, он исчез.
— Леди, вам пора надевать наряд, — в комнату зашла портниха. — Нам приказали быть готовыми в течение получаса.
Одна из служанок как раз доделывала прическу. Мои русые волосы с рыжим отливом она собрала в высокий пучок. Несколько прядок легкими волнами обрамляли лицо и аккуратно спускались, подчеркивая хрупкость моих плеч.
Колье изысканно легло на тонкой шее, создав легкую золотую паутинку с россыпью переливающихся капель. Яркий изумрудный цвет подчеркивал цвет моих глаз. А золотистые цепочки удивительным образом подходили под мои волосы.
Тяжелое парчовое платье открывало плечи, плотно затягивая и подчеркивая талию. Пышная юбка удлинялась сзади, а высокие перчатки подчеркивали торжественность момента. Платье алого цвета притягивало и завораживало яркостью, одновременно отталкивая контрастностью, излишней величественностью.
— Вот вы и готовы, — улыбнулась портниха. — Господин инквизитор ждет вас на первом этаже.
— Спасибо, — поблагодарила я женщину.
Как вести себя на балу, я еще не придумала. Как и тот момент, что появлюсь я там в сопровождении инквизитора.
Глава 5.1
Собравшись с мыслями, я спустилась на первый этаж. Матиаса я нашла работающим в своем кабинете.
— Я готова, — сообщила я.
— Летти, мы поедем в одном экипаже. Чтобы не возникло вопросов, я выйду у ворот и прогуляюсь. Тебя же возница доставит прямо к главному входу.
Инквизитор говорил, не поднимая головы — он сосредоточенно что-то отмечал в бумагах.
— И еще, я решил, что ты… — Матиас наконец посмотрел на меня и запнулся.
Зрачки инквизитора расширились, кадык дернулся. Мужчина нервно сглотнул и несколько раз моргнул, словно отходя от транса.
Наряд был слишком хорош. Реакция инквизитора выдала его с головой.
— Ты что-то еще хотел сказать? — приторно-сладким голоском напомнила я инквизитору.
Не одной же мне попадать в неловкие ситуации. Пусть теперь и Матиас помучается.
— Хотел сказать, — смутился мужчина. — Пойдем, скажу в экипаже.
И Матиас галантно подал мне руку.
Как и говорил, инквизитор вышел раньше меня. Дабы избежать лишнего внимания к моей персоне.
Матиас пообещал, что не будет спускать с меня глаз весь вечер. Не знаю даже, в чем главная причина — в покушении на мою жизнь или довольно эффектном наряде.
Глава 5.2
Дворец, в котором проводился бал, выглядел весьма эффектно. По всему саду были развешены гирлянды. У парадного входа стояли две огромные колонны, на которых полыхал огонь. Рядом ходили артисты и веселили гостей. В парке была установлена импровизированная сцена. Повсюду слышны смех и звон бокалов. Сам бал должен начаться через час. Сначала гости должны были посмотреть пару небольших миниатюр, выступление клоунов и огненное шоу. Изюминкой бала была мадам Кейер — известная на всю империю и за ее пределами гадалка, появлявшаяся на редких, но очень