Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Фарфоровые куколки - Лиза Си

Фарфоровые куколки - Лиза Си

Читать онлайн Фарфоровые куколки - Лиза Си

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 112
Перейти на страницу:
к Элен.

— Может быть, ты поселишься с нами? Может, у миссис Хуа есть квартира побольше?

Элен не дала себе даже подумать об этом, глянув на лицо брата.

— Для меня будет спокойнее и безопаснее жить с семьей.

Я не понимала, о какой именно «безопасности» идет речь, но, возможно, у ее самостоятельности были свои пределы. Она могла выказать неповиновение отцу, прогуливаясь по Чайна-тауну в сопровождении нас с Грейс и учась чечетке в публичном месте, но отважиться на самостоятельную жизнь ей пока было невозможно. Может, и я не отважилась бы на это, будь у меня такая же семья.

На следующее утро, когда я приехала в квартиру, Элен уже сидела на ступенях под дверью. В руках у нее был пакет с продуктами и цветы, завернутые в бумагу. Поднявшись наверх, она сразу принялась за дело: поставила цветы в вазу, которую принесла с собой, и постелила на стол собственноручно изготовленную кружевную салфетку. Закончив с этим, она положила продукты в шкаф.

Когда появилась Грейс с чемоданом, квартира уже выглядела более или менее жилой. Мы с ней разделили место в шкафу и комоде. Думая, что я ее не вижу, Грейс положила пять десятидолларовых купюр в конверт, который потом спрятала под свитером в своем ящике. Это явно был ее неприкосновенный запас.

Готовить мы с ней не умели. Пришлось Элен сделать нам яичницу-болтунью и тосты, подержав ломтики хлеба над раскаленной конфоркой. После завтрака мы с Грейс почистили зубы, потом вышли в коридор и встали в очередь из жильцов остальных пяти квартир на нашем этаже, чтобы воспользоваться туалетом. В десять часов мы уже были в «Запретном городе», готовые к следующему этапу отбора.

Уолтон велел исполнить связку движений, которую мы разучили на прошлой неделе, только на этот раз под другую песню — «Позволь назвать тебя любимой». Проще простого. Элен тоже хорошо справилась. Танцевала она, конечно, не очень, зато пела отлично.

Когда мы закончили, нескольких девушек попросили сделать шаг вперед и отпустили. Оставшимся двенадцати девушкам предложили распределиться по сцене. Я заняла место в первом ряду, мне нужно было, чтобы меня заметили. Уолтон подал знак, заиграла музыка, и мы принялись танцевать. Примерно на третьем повторе Грейс неожиданно встала как вкопанная, несмотря на то что раунд только начинался. Я бросила ей ободряющий взгляд. Ну же, танцуй! Она попыталась взять себя в руки, но, повернувшись к ней в следующий раз, я увидела, что ее щеки блестят от слез.

Мне нравилась Грейс, которая теперь была еще и моей соседкой по квартире. Напротив, если она провалит просмотр, то меня точно возьмут.

Тут Эдди By выскочил на сцену, схватил Грейс за руку и вытащил ее на авансцену.

— Пять, шесть, семь, восемь, — считал он громко, чтобы все слышали. — «Позволь назвать тебя любимой…» — И они протанцевали весь танец до конца, добавив пару движений.

Грейс была просто великолепна и затмила всех на этой сцене. Когда песня закончилась, Уолтон и еще несколько человек из жюри зааплодировали. Эдди отпустил руку Грейс, тронул ее за подбородок и вернулся к Чарли и Уолтону. Они стали о чем-то тихо переговариваться. Конкурсантки пытались спрятать свою нервозность, поправляя одежду, повторяя танцевальные движения или взбивая волосы. Я же стояла неподвижно, чуть согнув одну ногу в колене и положив руку на бедро.

Уолтон велел нам встать в один ряд. Грейс низко опустила голову.

— Ирен Лью, — объявил Уолтон. — Поздравляю, ты справилась.

Второе место досталось Мэй Бинг. Элен кивнула, когда назвали ее имя, не демонстрируя никаких восторгов. Имена звучали дальше, пока не осталось два места и три человека на сцене. Мы с Грейс и еще одной девушкой взялись за руки.

— Грейс Ли, ты принята.

Как, ее взяли? После того, как она застыла на сцене? И на нее снизошла удача в виде Эдди, который ей и помог?

— Ты наша лучшая танцовщица, — добавил Уолтон, пока она спускалась со сцены туда, где стояли отобранные и принятые на работу девушки. — Сегодня тебя подвели нервы. Больше не показывай, что тебе страшно, и не давай никому догадаться, что ты напутала с танцем или забыла слова песни. У тебя есть все шансы стать звездой, Грейс. Веди себя соответственно, и все получится.

Теперь нас на сцене осталось только двое.

— Ида Вонг, сделайте шаг вперед, пожалуйста. — Уолтон посмотрел в свой список. — Поздравляю.

Внутри у меня все сжалось, голова закружилась. Как они могли предпочесть Иду мне? Никто не мог в это поверить, включая саму Иду, которая была хорошенькой простушкой. Я украдкой взглянула на Чарли, он в ответ равнодушно пожал плечом. Моя попытка соблазнить его, женатого мужчину, оказалась медвежьей услугой мне же самой. Должно быть, он увидел во мне лишь источник неприятностей. Ну что же, ничего не поделаешь.

Я спрыгнула со сцены, собрала вещи и направилась к двери.

— Покедова! — крикнула я Грейс и Элен. Не услышав ничего в ответ, я продолжила: — Пока, до встречи.

Грейс направилась было ко мне, но ее остановил оклик Чарли:

— Вы теперь мои девочки! Пожалуйста, подойдите поближе…

Я еще раз, напоследок, обвела комнату взглядом и покинула клуб.

На улице в ожидании подруг я размышляла о том, что же теперь делать. По правде сказать, мне было обидно до боли. А еще — очень страшно.

Вскоре появились Грейс и Элен.

— Не понимаю, — сказала Грейс сразу, как только увидела меня. — Тебя должны были взять.

Я отвела глаза, потому что не хотела при них плакать. У меня еще было немного денег. Но потом, когда они закончатся и я не смогу вносить свою долю квартплаты, что я буду тогда делать? Встану в очередь за бесплатной похлебкой? Буду спать на улице? Просить милостыню? Вернусь к тетке и ее вечно рыдающим сопливым отпрыскам?

— Ничего страшного. Я попробую в другом клубе…

— Ну наконец-то… — вдруг пробормотала Элен, перебивая меня.

Я не сразу поняла, что она обращалась не ко мне. Проследив за ее взглядом, я увидела подходящего к нам мужчину средних лет, китайца. На нем был хорошо сшитый костюм, а в руках он держал «Чайниз Дайджест». Чем-то он напоминал Чарли: хорошо подстриженные черные волосы, не худой, и от него веяло властью.

— Так, значит, сплетни не обманывали, — произнес он, останавливаясь напротив Элен. — Моя дочь действительно меня опозорила.

— Я не позорила вас, отец…

— Нет? Ты не появляешься на работе, о которой я специально для тебя договорился! А танцы в сквере? А теперь еще и это? — Он указал на вход в

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фарфоровые куколки - Лиза Си торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит