Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Страстное заклинание - Линда Гасс

Страстное заклинание - Линда Гасс

Читать онлайн Страстное заклинание - Линда Гасс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
Перейти на страницу:

Баз оторвал взгляд от Хетер ровно настолько, чтобы заметить Шелби.

— Шелби Лэнгстафф! — воскликнул он. — Я просто не могу поверить!

— Пожалуйста, поверь, Баз, — дружелюбно произнесла Шелби.

— Фото в «Курант» явно не дотягивает до оригинала. Я читаю все твои статьи.

Шелби была тронута.

— Спасибо, Баз.

— Я всегда считал, что мы с тобой сделаны из одного теста. Мы оба — дети из бедных семей, которые добились успеха собственным умом.

Баз никогда не отличался деликатностью. Клей, казалось, не заметил его бестактности, Шелби же слегка раздражало его поведение.

— Я вовсе не достигла таких успехов, как ты, Баз, — прямо сказала она.

— Ну что ж, — Баз попытался скромно пожать плечами, но было видно, что он воспринял слова Шелби как комплимент. — Успех достался мне нелегко. Мне ничего не доставалось легко. — Он сделал паузу и поглядел на Хетер. — Но я человек терпеливый. Я кладу на что-то глаз, а потом работаю медленно и планомерно, пока не получаю намеченное. — Баз равнодушно посмотрел на Клея. — Например, недавно Торговая палата объявила меня «Человеком года».

Зрачки Клея на секунду расширились. Он был удивлен.

— Прими мои поздравления.

— Спасибо. Знаешь ли, Шелби, я — самый молодой человек, удостоенный этого звания.

— Нет, я не знала об этом. — Клей и Баз были одного возраста, и это прекрасно понимали все четверо.

— Да, работай усердно, и ты будешь вознагражден, — с чувством произнес Баз.

— Что ж, неплохо быть членом комитета по присвоению этого звания.

— Знаешь, Клей, я ведь отсутствовал на голосовании.

— Конечно, чтобы все было справедливо.

Хетер вздохнула, закатив глаза.

— Мальчики, вы что, собираетесь говорить о бизнесе?

Баз похлопал ее по спине.

— Почему бы тебе не попудрить пока свой хорошенький носик? Мне надо поговорить с Шелби по делу.

Хетер, видимо, привыкла к обращению База. Но она обернулась, чтобы посмотреть, задело ли это Клея. На лице его было написано едва сдерживаемое отвращение.

— Шелби, позволь выразить мои искренние соболезнования по поводу кончины твоей бабушки. Люди, которых мы любили, всегда будут жить в наших сердцах.

— Спасибо, Баз.

— Надеюсь, ты не сочтешь это за грубость, но ходят слухи, что тебе принадлежит теперь земля, на которую многие положили глаз. Если ты планируешь ее продать, я готов сделать предложение.

Шелби заметила, как потемнели глаза Клея, но он ничего не сказал. Да и как он мог что-то сказать? Ведь сам он вел себя точно так же.

— Я, конечно же, рассмотрю все предложения, — ответила Шелби.

— Так к тебе уже обращались? — Баз поймал быстрый взгляд, который бросила Шелби на Клея. — А, я должен был догадаться. «Король танцев» всегда успевает вовремя. Что ж, я не могу предложить великосветского обхождения, но перекрою любую цену, которую он предложит.

— Баз, — голос Клея звучал угрожающе.

— Что? Я выразился чересчур резко? Я давно перестал соперничать с тобой в манерах, но могу потягаться там, где дело касается денег. — Баз погрозил Клею пальцем. — Ты понастроил слишком много «Трамартов». И теперь у тебя нет столько свободных средств, сколько у меня.

Это было новостью для Шелби. Она считала, что финансовое положение Трасков достаточно надежно. Неужели бизнес Клея поставил под удар дела семьи?

Клей улыбнулся Базу, но улыбку его нельзя было назвать дружелюбной.

— Я очень тронут твоей заботой.

— Меня это вовсе не заботит. Но меня беспокоит Шелби. — Баз повернулся к ней. — Шелби, мы с тобой живем в реальном мире. Мы достигли того, что имеем, своими силами, а не получили от папы с мамой. Эта земля может принести тебе столько денег, чтобы вступить в «Фэйрвью кантри клаб», но скажи мне, хочешь ли ты этого? Мы с тобой никогда не усвоим их церемонные манеры. Продай землю мне. Ты будешь иметь дело с честным покупателем, а если станешь доверять словам Клея Траска, то он с помощью своей романтической болтовни уведет землю у тебя из-под носа.

Рост База достигал почти шести футов, но Клей без особого усилия приподнял его и прижал к стене. Шелби остолбенела.

— Отпусти меня! — пробормотал изумленный Баз.

Шелби коснулась руки Клея. На них начинали оглядываться.

— Клей, — тихо сказала она, — отпусти его.

На лице Клея читалась едва сдерживаемая ярость.

Он медленно опустил База, так что теперь глаза их были на одном уровне.

— Играть на чувствах — так же омерзительно, как то, в чем ты только что меня обвинил, — тихо, но грозно произнес он. — Шелби может делать все, что захочет. Она принадлежит к любому обществу, которое выберет. А ты пытаешься сыграть на том, что было двенадцать лет назад. Только не втягивай в это Шелби.

Лицо База лоснилось от пота.

— Я перекрою любую твою цену.

— Чтобы открыть один из своих магазинов, где из служащих буквально выжимают пот? Почему ты не расскажешь Шелби, что половина твоих служащих подписали против тебя петицию?

— Их было меньше половины!

— И это только те, кого ты не уволил!

— Что же ты не возьмешь этих нытиков на работу в свой «Трамарт»?

— Я взял многих из них на работу, и взял бы еще больше, если…

— Мог бы открыть новый магазин, — закончил за него Баз.

Клей отпустил его. Несмотря на смущение, у База был вид человека, нанесшего хороший удар. Он поправил смокинг, отер платком лоб.

— Пойду найду Хетер. Шелби, я свяжусь с тобой по поводу своего предложения. Твой адвокат — Брайан Фиск, так?

— Да, — Шелби удивилась, откуда он это знает.

Но Клей ведь тоже знал об этом. Сплетни распространяются в Луисвилле с быстротой молнии.

— Все зависит от твоего решения, — продолжал Баз. — Все дело в том, за кого ты в этой игре — за нас или за них, — он показал пальцем на Клея, успевшего повернуться к ним спиной. — Подумай об этом.

Баз отошел. Клей сумел овладеть собой, но губы его оставались сжатыми в тонкую линию. Клей оказался более сложной личностью, чем представляла себе Шелби. Богатые обычно берут больше, чем дают, но Клей не был равнодушен к людям. Он заботился о тех, кто его окружал — о семье и о своих служащих. И даже ее он пытался защитить.

— То, что ты сказал Базу… ну, что я могу принадлежать к любому обществу… я оценила это.

Клей посмотрел ей в глаза.

— Я не лицемерил.

Шелби верила ему, вернее, отчаянно хотела верить. Именно такой видела себя Шелби — уверенной в себе женщиной, способной найти общий язык с людьми из любых слоев общества. И она была благодарна Клею за то, что и он увидел ее именно такой. Шелби чувствовала себя немного виноватой. Ведь она не осталась до конца равнодушной к словам База. Она часто судила о богатых исходя из общего стандарта. Но Клей был другим.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Страстное заклинание - Линда Гасс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит