Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Конструкции и обороты английского языка - Альберт Хорнби

Конструкции и обороты английского языка - Альберт Хорнби

Читать онлайн Конструкции и обороты английского языка - Альберт Хорнби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 85
Перейти на страницу:

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 8

§ 19. В этой конструкции прямое дополнение выражено существительным или местоимением, за которым следует предикативный член (Predicative Adjunct), состоящий из существительного, существительного с определением или придаточного предложения (Noun Clause), вводимого относительным местоимением what.

Таблица № 16 (ГК8)

Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Предикативный член (существительное или придаточное предложение) 1 They made Newton President of the Royal Society. 2 They wanted to crown Caesar king. 3 They elected Mr. Grey (as) chairman. 4 We appointed him manager. 5 He has made the company what it is today. 6 They nominated him President. 7 They have named they call the baby it Richard but Dick. 8 They named the ship "Queen Mary". 9 Call it what you will. 10 They found (they) left the place it a prosperous village and a ruin.

1. Ньютона сделали президентом Королевского Общества (т. е. Английской Академии наук).

2. Цезаря хотели сделать королем (короновать).

3. Они избрали мистера Грея председателем.

4. Мы назначили его управляющим.

5. Он сделал эту компанию тем, чем она сейчас является.

6. Они выдвинули его кандидатуру в президенты.

7. Они назвали малыша Ричардом, но зовут его Диком.

8. Они назвали корабль “Королева Мария”.

9. Называйте это, как хотите.

10. Они нашли здесь процветающую деревню, а оставили развалины.

ПРИМЕЧАНИЯ

Обратите внимание на соответствующую пассивную конструкцию.

(1) Newton was made President of the Royal Society.

Ньютона сделали президентом Королевского Общества.

(4) Не was appointed manager.

Он был назначен управляющим.

Ср. (7) Не will be called (named, styled, entitled, designated) Prince Consort.

Его будут называть (величать, титуловать, именовать) Принц-супруг.

Ср. (7) What is the baby called?

Как зовут малютку?

Когда сказуемое выражено глаголами choose и elect, перед предикативным членом (Predicative Adjunct) часто стоит as или for.

Whom will they choose for a chief?

Кого они выберут начальником?

I wonder who(m) they will elect as chairman.

Интересно, кого они изберут председателем.

Whom will they choose as (for) their leader?

Кого они выберут своим руководителем?

Ср. His parents chose him a good healthy girl as wife. (ГК 19)

Родители выбрали ему в жены хорошую здоровую девушку.

В этой конструкции встречается немного глаголов, а именно:

appoint, baptize, call, choose, christen, crown, designate, dub (прозвать), elect, entitle, find, leave, make, name, nickname, nominate, style.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 9

§ 20. В этой конструкции за глаголом-сказуемым следует существительное или местоимение с предикативным членом, выраженным причастием прошедшего времени (Past Participle).

Таблица № 17 (ГК9)

Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Причастие (Past Participle) 1 He couldn’t make his voice heard. 2 He made his influence felt. 3 You must make yourself respected. 4 I heard my name called. 5 We found the house deserted. 6 Have you ever heard this opera sung in Italian? 7 I want this work finished quickly. 8 He had seen towns destroyed by bombing. 9 He felt himself lifted up.

1. Он не мог добиться того, чтобы его голос услышали.

2. Он сделал так, что его влияние почувствовали.

3. Вы должны, добиться (того), чтобы, вас уважали.

4. Я услышал, как назвали мое имя.

5. Мы нашли дом покинутым.

6. Вы когда-нибудь слушали эту оперу на итальянском языке?

7. Я хочу, чтобы эта работа была быстро закончена.

8. Он видел города, разрушенные бомбежкой.

9. Он почувствовал, что его подняло вверх.

В этой конструкции употребляются глаголы: feel, find, hear, like, make, prefer, see, want, wish и (как в таблице № 18) глаголы get и have.

Таблица № 18 (ГК9)

§ 20б. Эта таблица.иллюстрирует употребление глаголов have и get в каузативном значении (см. § 4ж).

Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Причастие (Past Participle) 1 I must get my hair cut. 2 We shall have the house painted. 3 Where did you have (get) your cards printed? 4 You had better have that tooth pulled out. 5 We must have (get) it seen to. 6 They will have you put in prison.

1. Мне нужно подстричься.

2. Мы покрасим дом.

3. Где вам напечатали визитные карточки?

4. Вам лучше удалить тот зуб.

5. Нам нужно, чтобы за этим присмотрели.

6. Они добьются того, что вас посадят в тюрьму.

ПРИМЕЧАНИЯ

Во всех этих предложениях говорится о том, что следует побудить кого-то выполнить какое-то действие для лица, обозначенного подлежащим. Их можно перефразировать следующим образом:

(1) I must go to the barber and tell him to cut my hair.

Мне надо пойти к парикмахеру и попросить его подстричь меня (мои волосы).

(2) We shall tell the decorators to paint the house.

Мы пригласим маляров покрасить наш дом.

(3) Which firm of printers printed your cards?

Какая типография печатала ваши визитные карточки?

(4) It would be a good thing if you asked a dentist to pull that tooth out.

Было бы хорошо, если бы вы попросили зубного врача удалить вам этот зуб.

(5) We must find someone to see to it.

Нам надо найти кого-нибудь, кто присмотрел бы за этим.

(6) They will cause you to be put in prison.

Они добьются того, что вас посадят в тюрьму.

Таблица № 19 (ГК9)

§20в. Эта таблица содержит примеры употребления глагола have в значении испытать, пережить, а также в его более обычном значении владеть, обладать. Глагол get в -этих значениях в этой конструкции не употребляется.

Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Причастие (Past Participle) 1 She has had her handbag stolen. 2 The General had two horses shot under him. 3 King Charles 1 had his head cut off. 4 The soldier had his left leg amputated. 5 Some of the houses had, their windows broken by the explosion. 6 We have had our house broken into by thieves. 7 We have the enemy almost surrounded. 8 They have scarcely any money saved for their old age.

1. У нее украли сумочку.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Конструкции и обороты английского языка - Альберт Хорнби торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит