Одна дамочка с пистолетом - Джанет Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никак не могла прекратить переживать случившееся у Рамиреза. На меня раньше никогда не нападал мужчина. Даже и близко такого не было. Нынешняя попытка изнасилования унизила и оскорбила меня, а теперь, когда все улеглось, и восторжествовало спокойствие, я чувствовала себя оскверненной и уязвимой.
Я подумывала подать заявление в полицию, но тут же оставила эту мысль. Жалоба Большому Брату не прибавит мне очков, как охотнице за головами. Не могла представить Рейнжера, выступающим по делу об изнасиловании.
Мне сопутствует удача, говорила я себе. Я ведь ускользнула с минимальными повреждениями. Благодаря Морелли.
Последнее признание исторгло у меня стон. Было чертовски унизительно, что Морелли спас меня. И весьма несправедливо. Но если смотреть в общем, не думаю, что все было плохо. Я взялась за дело меньше сорока восьми часов назад, а уже дважды нашла нужного мне субъекта. Правда, еще не изыскала способа привести его, но я в процессе обучения. Никто не ждет, что первокурсник политехнического колледжа построит безупречный мост. Полагаю, что заслужила такую же поблажку
Сомневаюсь, что оружие мне когда-нибудь принесет пользу. Не могла представить себе, что выстрелю в Морелли. Возможно, в ногу. Где шансы, что попаду в такую маленькую мишень? Никуда не годится. Явно нужен менее летальный способ подчинить себе добычу. Может, газовый баллончик? Это больше в моем стиле. Завтра пойду еще раз в оружейный магазин Санни и пополню свою коллекцию грязных трюков.
Мои радиочасы высветили 5:50 вечера. Я вяло посмотрела на них, не среагировав сразу на время, затем ужас охватил меня. Матушка снова ждала меня к обеду!
Спрыгнув с кровати, я помчалась к телефону. Телефон молчал. Я не оплатила счет. Схватив ключи от машины с кухонной стойки, я вылетела за дверь.
4
Моя матушка стояла на крыльце, когда я припарковалась на обочине. Она махала руками и кричала. Я не могла слышать ее из-за рева двигателя, зато смогла прочесть по губам.
- Выключи это! - пронзительно вопила она. - Выключи!
- Извини, - проорала я в ответ. - Сломался глушитель.
- Тебе нужно с этим что-то сделать. Я смогла услышать тебя аж за четыре квартала. Ты доведешь до сердечного приступа старую миссис Кьяк. - Она прищурилась, разглядывая машину. - Это ты ее разукрасила?
- Это сделали на Старк Стрит. Вандалы. - И я поспешно повела ее в дом, чтобы она не успела прочесть надписи.
- Ух ты, прекрасные коленки, - сказала бабуля Мазур, наклоняясь, чтобы лучше разглядеть мои сочащиеся раны. - Я смотрела одно телешоу на прошлой неделе, думаю, это была Опра, так вот у них там была целая куча женщин с такими коленками. Говорят, это ожоги от ковриков. Никогда не могла представить, что бы это значило.
- Боже, - раздался голос папаши из-за газеты. Ему не было нужды добавлять что-либо к сказанному. Все и так все поняли.
- Это не ковровый ожог, - пояснила я бабуле Мазур. - Упала с роликов.
Ложь мне давалась легко. В прошлом у меня был длинный список пагубных неудач.
Я бросила взгляд на обеденный стол. Его украшала прекрасная кружевная скатерть. Гости. Я сосчитала тарелки. Пять. Я закатила глаза к небу.
- Ма, нет.
- Нет, что?.
Звонок в дверях подтвердил мои худшие подозрения.
- Это гости. Подумаешь, большое дело, - заявила матушка, направляясь к двери. - Полагаю, имею право пригласить гостей в собственный дом, если пожелаю.
- Это Берни Кунц, - сказала я. - Я вижу его в окно.
Матушка остановилась, уперев руки в бедра.
- Так, что не так с Берни Кунцем?
- Начнем с того, что … он мужчина.
- Ладно, у тебя был неудачный опыт. Это не значит, что нужно отказаться от всего. Посмотри на свою сестру Валери. Она уже двенадцать лет счастлива в браке. У нее две прекрасные дочки.
- Вот именно. Я ухожу. Выйду через заднюю дверь.
- Ананасно-яблочный торт, - объявила матушка. - Ты пропустишь десерт, если уйдешь. И не думай, что хоть кусочек тебе оставлю.
Моя матушка, не раздумывая, пустит вход грязные уловки, если, по ее мнению, дело того стоит. Она знала, что поимела меня, пригрозив лишить торта. Любой из Пламов готов убить за хороший десерт.
Бабуля Мазур уставилась на Берни.
- Кто ты?
- Я - Берни Кунц.
- Что ты хочешь?
Я смотрела с другого конца холла, и могла наблюдать, как Берни переминается с ноги на ногу, чувствуя себя неловко.
- Меня пригласили на обед, - ответил Берни.
Бабуля Мазур все не открывала дверную ширму.
- Хелен, - крикнула она через плечо, - здесь молодой человек у двери. Он говорит, что приглашен на обед. Почему мне никто не сказал? Посмотри на это старое платье. Я переоденусь. Не могу принимать мужчину в этом платье.
Я знала Берни с тех пор, как ему исполнилось пять лет. Мы ходили вместе в начальную школу. Ели вместе ланч каждый третий раз, и он всегда ассоциировался у меня с арахисовым маслом и джемом на хлебе фирмы "Уандербред". Я потеряла его след в средней школе. Потом он пошел в колледж, а после колледжа продавал бытовую технику в магазине отца.
Был он среднего роста и средней комплекции, которая никогда так и не утратила младенческую пухлость. Берни нарядился в желтые мокасины с кисточками, широкие брюки и спортивную куртку. Насколько я видела, он ничуть не изменился. Выглядел так, будто все еще не мог складывать дроби, а движок молнии оттопыривался, образуя небольшое натяжение в виде треугольника.
Мы заняли свои места за столом и сосредоточились на процессе поглощения пищи.
- Берни продает приборы, - сказала матушка, пуская по кругу краснокочанную капусту.- К тому же он хорошо зарабатывает. И водит «бонневиль».
- «Бонневиль». Представьте только, - вторила бабуля Мазур.
Папаша наклонился над цыпленком. Он болел за Метсов (нью-йоркская бейсбольная команда – Прим.пер.), носил нижнее белье фирмы "Фрут оф зе лум" и водил «бьюик». Его принципы были тверже гранита, и его не ни за что не потрясти выскочкой в образе продавца тостеров, который водит «бонневиль».
Берни повернулся ко мне.
- Чем ты сейчас занимаешься?
Я поигрывала вилкой. День точно не задался, и объявить миру, что являюсь агентом по розыску сбежавших из-под залога, показалось мне слишком нахальным.
- В некотором роде работаю на страховую компанию.
- Ты имеешь в виду, оценщиком?
- Больше похоже на сборы.
- Она – охотница за головами! - заявила бабуля Мазур. - Она выслеживает грязных поганых преступников в точности как в кино. У нее есть оружие и все такое. - Она указала на буфет, где я оставила свою сумку. - У нее полная сумка таких вещей, - сказала бабуля Мазур, кладя мою сумку на колени. Она достала наручники, пейджер, походную упаковку тампонов и водрузила на стол. - А здесь у нее пистолет, - добавила она гордо. - Разве он не красавчик?