Танец Пепла - Айрин Луна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И оставила тебя за сиделку? — Недоверчиво протянула я.
— Нет, конечно! — Лицо моего собеседника вновь озарила улыбка. — Она хотела вытолкать меня сразу по прибытии, поэтому мне пришлось сказать ей, что ты моя давно потерянная возлюбленная! И что мы с тобой из другого мира, и вот встретились наперекор судьбе и времени!
— Что?!!!!
— А что? Я не подхожу на роль твоего возлюбленного? — Но глядя на моё вытянутое лицо, Ли примирительно поднял руки. — Ладно, ладно, не переживай ты так. Я пошутил. Я просто упёрся и сказал, что не уйду отсюда пока не удостоверюсь, что с тобой всё в порядке. Мол переживаю, что это могло случиться из-за странных туфель и всё такое.
— И Сельвен тебе поверила? — Я недоверчиво повела бровью, на что Ли показательно хмыкнул.
— Нет, конечно! — Он опять захихикал. — Но позволила остаться, хотя сама всю ночь просидела рядом с тобой и отлучилась лишь минут пятнадцать назад. Видно решила-таки, что я не представляю опасности. — Его глаза весело блестели.
— Спасибо. — Прошептала я, а мой собеседник кивнул в ответ. — Знаешь, я до сих пор не могу поверить что ты оттуда. У меня столько вопросов… Как ты здесь оказался? Как давно ты здесь? За… — Но Ли неожиданно приложил палец к губам, призывая меня замолчать.
— Мы должны перейти на Всеобщий. — Прошептал он очень тихо. — Кажется, возвращается твоя эльфийка. А я подозреваю, ей неизвестно, о том кто ты и откуда? — Я отрицательно завертела головой. И, словно в ответ на его предостережения, дверь распахнулась и в комнату зашла Сельвен.
Увидев меня в сознании, лесная дева явно обрадовалась и в первое мгновение её лицо озарила улыбка, но она тут же нахмурилась, бросив критический взгляд на моего собеседника.
— Почему ты не позвал меня, когда она пришла в себя? — Но не дав Ли и слова сказать, Сельвен уже повернулась ко мне. — А ты? Почему не сказала, что тебе плохо? — В этот момент эльфийка вела себя, как мама с малыми детьми, отчитывая нас за непослушание. — Тебе нужен отдых. Гости будут потом. — Последние слова предназначались явно менестрелю, на что тот тут же подскочил на ноги.
— Вы совершенно правы, Леди Сельвен. — Эльфийка лишь бегло посмотрела на него через плечо и снова повернулась ко мне. Менестрель же, поймав мой взгляд из-за спины дочери лекаря, лишь развёл руками, как бы говоря, что «мол ничего не могу сделать». Я лишь понимающе моргнула в ответ. Ли направился к выходу и уже у самой двери галантно поклонился в нашу сторону. — Я оставлю вас, милые дамы. Но, надеюсь, мне будет дозволено навестить Даэрэт чуть позже? — Глаза Сельвен чуть сузились, и она с явным подозрением посмотрела на музыканта.
— Если Даэрэт ничего не имеет против… — Начала она настороженно.
— Нет, конечно. Я буду только рада. — Перебила я её, чем заслужила удивлённый и непонимающий взгляд в свою сторону, и лучезарную улыбку менестреля.
— Ну тогда до скорой встречи! И скорейшего выздоровления! — Ли ещё раз поклонился и скрылся за дверью.
Когда мы остались одни, Сельвен, вопреки моим ожиданиям, не стала задавать никаких вопросов, лишь многозначительно посмотрела на меня, но я только пожала плечами.
— Мне с ним весело. — Пролепетала я, невинно хлопая ресницами, на что эльфийка громко хмыкнула и, махнув рукой, принялась осматривать меня и задавать вопросы, но уже по врачебной части.
* * *Ли, или Лаэрт (как его здесь называли), не обманул и ближе к обеду стоял на пороге дома лекаря, сияя, как майское солнце. Поначалу мы вместе с Сельвен устроились на кухне, где менестрель развлекал нас праздной болтовнёй о том о сём, делясь последними новостями из стран, где он недавно побывал. Последнее было мне малоинтересно, но музыкант явно преследовал иную цель, а именно — усыпить бдительность Сельвен, и это ему удалось. Эльфийка постепенно оттаяла, перестала хмуриться и даже оставила нас ненадолго вдвоём. Хотя мы только и успели, что шёпотом перекинуться парой фраз, да несколькими незначащими шутками, я вынуждена была отметить, что мне доставляло огромное удовольствие изъясняться с Ли на Английском. Это, конечно же, был не мой родной Русский, но всё же говорить на этом языке было проще и комфортнее, чем на Всеобщем. Ближе к ужину менестрель вежливо откланялся, объясняя это тем, что ему ещё предстояло всю ночь развлекать публику во дворце, а взвалить всю работу на своих коллег по цеху ему не позволяла совесть. Но уже на следующий день, сразу после завтрака, мой товарищ — попаданец вернулся, и на этот раз Сельвен даже разрешила ему сопроводить меня на недолгую прогулку к лесной опушке.
С одной стороны, это было странно, как быстро (ведь прошло всего несколько дней) я привыкла к неоднократным ежедневным появлениям Ли на пороге дома лекаря. Он приходил сразу после завтрака, оставался до обеда, а потом заглядывал ещё вечером, перед представлением (иногда даже вместо), а когда Сельвен решила, что я достаточно оправилась, то, чтобы сопроводить меня на нижние уровни, где выступала его труппа. Это стало нашей рутиной, которая при любых других обстоятельствах показалась бы мне подозрительной, и даже сейчас я то и дело ловила себя на мысли, что энтузиазм менестреля был несколько преувеличен. С другой же стороны, наверное это было естественно и нормально, учитывая, что оба мы были пассажирами одной лодки, плывущей по просторам Средиземья.
Большую часть времени мы проводили на окраине леса, тихо беседуя обо всем и в то же время ни о чем. И впервые с того момента, как я оказалась здесь, я ощущала себя нормальной. Мне не приходилось судорожно объяснять тот или иной речевой оборот или тщательно подбирать слова, дабы не сболтнуть чего лишнего, не надо было строить из себя кого-то, кем я на самом деле не являлась: ни уличную танцовщицу, ни светскую даму, ни смиренную служанку… Однажды я вдруг поймала себя на мысли, что так легко в общении мне было только с Гендальфом. Отчего-то воспоминания о нём больно отозвались где-то внутри, а в горле застрял ком. Ли почти сразу заметил смену моего настроения и, озабоченно вглядываясь в лицо, аккуратно взял за руку.
— С тобой всё в порядке?
— Да, конечно…
— Э нет! Я не хочу повторения прошлого раза. Вставай, мы возвращаемся… — Но я чуть сильнее сжала его руку, удерживая на месте.
— Ли, правда, со мной всё в порядке. Это просто воспоминания. — Мои губы тронула лёгкая улыбка, и музыкант медленно сел обратно на поваленное дерево.
— Они есть у нас всех. — Проговорил он отстранённо и, всё ещё не выпуская моей ладони, накрыл её второй рукой. — Ты даже не представляешь, как я рад тому, что нашёл тебя. — Взгляд его тёмных глаз был печален и задумчив.