Шпеер - Fanfics.me Magenta
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да каким там страстям, — как можно более беззаботно рассмеялся Г. Дж. (Получилось слегка визгливо). — Вы же понимаете, что всё это игра? Думаете, я такой идиот? Ничего серьезного у нас нет, хотя, быть может, старый дурак на что-то там надеется.
На лице Муди отразилось такое явное облегчение, что Г. Дж. стало одновременно смешно и совестно.
— Ну, слава богу, — кряхтя, советник снял пиджак, под которым обнаружились полосатые подтяжки. — Из отчетов разве поймешь, что там у вас творится, — пробормотал он. — Раз уж с мистером Снейпом вопрос прояснился, можете им больше не заниматься, больше в этом нет нужды. Попробуйте теперь найти общий язык с Артуром Уизли. Оч-чень он нам не нравится, — многозначительно прибавил он.
«Черт! Ничего себе», — мелькнуло у Гарри.
— Артур Уизли меня не переваривает, — буркнул он. — Даже не представляю себе, как к нему подъехать.
— Да ладно вам, с вашим-то обаянием... О, наконец-то, Долорес, — здоровый глаз Муди повернулся к двери, в то время как искусственное око, казалось, пялится на Гарри.
Директора внутренне передернуло.
— Добрый день, миссис Амбридж, — он вскочил с места.
Советница, в жемчужно-сером костюме и накрученном вокруг шеи розовом платочке, кивнула обоим и процокала на каблучках к третьему креслу.
— Сердечно поздравляю, мистер Поттер, — она присела и слащаво улыбнулась. В маленьких глазках не было и тени сердечности. — Рада за вас.
— С чем поздравляете? — удивился Гарри. — Вы насчет сотрудничества с... господином Шанпайком? — осторожно спросил он, памятуя, что не все вещи стоит называть своими именами.
— Нет, что вы, — покрытые легким розовым блеском губы Амбридж растянулись в тонкой улыбке. — Оказывается, вы теперь близкий друг весьма влиятельного человека.
Гарри нахмурился, пытаясь сообразить, о чем та толкует.
— Специалист по особым поручениям мистера Риддла — это серьезно. Означает высокую степень доверия, — Амбридж скромно скрестила пухлые маленькие ножки и по-девичьи положила руки на колени, разгладив юбку. — Знаете, мистер Поттер, если я случайно позволила себе нелицеприятные высказывания в адрес профессора Снейпа, то приношу свои искренние извинения. Вы уж меня простите, все ругают меня за острый язык, — она наклонила голову на бок, как добрая и безобидная голубка.
«Сука», — кисло подумал директор и улыбнулся в ответ.
— Не припомню, чтобы вы что-то плохое о нем говорили, — он спохватился, что при виде советницы съежился в кресле, и быстро принял расслабленную с виду позу.
— Я бы на вашем месте не пел Снейпу дифирамбы, — угрюмо вставил Муди. — Темная он лошадка. Лично у меня никакого доверия не вызывает. Больно хитрый, дьявол.
— Мистеру Риддлу видней, — поджала губы Амбридж, неодобрительно глянув на советничьи подтяжки. — Или вы так не считаете, Аластор?
— Ну что вы, — тут же исполнился благодушия Муди. — Конечно, господину мэру лучше знать. Просто я никак не отойду от полученной информации, — он покосился на переминающегося «в свободных позах» Гарри.
— Как мы поняли, — растеклась сладким маслом Амбридж, буравя директора пронизывающим взглядом, — господин редактор прекрасно понимает, что ожидает «Хог». И я рада, что он настолько доверяет вам, мистер Поттер, что поставил вас в известность. Итак, каковы ваши планы в отношении акций?
Гарри солидно откашлялся, искренне надеясь, что это не смахивает на хрюк испуганного поросенка.
— Как я понял со слов мистера Снейпа, — начал он, — господин Риддл намерен затеять серьезный судебный процесс против «Хога». Дискредитация издательства и судебные тяжбы подорвут компанию экономически. «Хог» будет серьезно дестабилизирован, фактически разрушен. Акции упадут в цене, превратившись в почти не стоящие фантики. Мы их скупим по бросовой цене. Я стану обладателем контрольного пакета, — Гарри изобразил на лице улыбку хитрого и знающего дельца. — Мое управление компанией наконец перестанет быть фикцией. Ну а дальше... Думаю, мистер Риддл о нас позаботится.
Глаза советницы вспыхнули азартом кошки, изловившей мышь.
— Прекрасно, — одобрила она. — План всем хорош. Но остается одно НО.
Гарри слегка похолодел. Сделав вид, что поправляет очки, он незаметно стер с виска каплю пота.
— Где же дневник? — сладко пропела Амбридж.
Муди придвинулся ближе, выкатив глаз.
Изобразив беспечную расслабленность, директор закинул руки за голову.
— Смех в том, что у Дамблдора нет никакого дневника. Всё это чистый пшик.
— Как так, нет? — недоверчиво прищурилась советница. — По нашей информации...
— У Дамблдора была копия. Он ее выслал мистеру Риддлу, — со знающим видом сказал Гарри. — Оригинал украден много лет назад. Кто это сделал, не знаю. Снейп не сказал, скорее всего, сам не в курсе. Факт остается фактом: у Дамблдора на господина мэра ничего нет. Сказать мое мнение? — директор придвинулся к Амбридж и сделал хитрое лицо знатока тайны.
Кошка-жаба склонила голову на плечо, в маленьких глазках сверкнуло любопытство, смешанное с легким презрением: мнение господина Поттера навряд ли заслуживало серьезного внимания.
— Альбус Дамблдор решил выйти из ОВЛА. Поскольку это оказалось чревато м-м... непредвиденными сложностями, он разыграл дурацкую комедию, — авторитетным голосом сказал Гарри. — Решил, что если не выгорит дело с двойником, он поднимет шум, переключив все внимание братства на несуществующий дневник. Наверняка старик просто блефует.
— Позвольте вам не поверить, мистер Поттер, — жутковато-сладким голосом сказала Амбридж. — Наши эксперты, включая психологов, рассмотрели ситуацию под разными углами, и пришли к выводу, что в третьей книге так называемый Шпеер пойдет ва-банк. Во всяком случае, предъявит доказательства, что дневник существует. Одна из прорабатываемых версий, Дамблдор вернет дневник в обмен на свою безопасность и неприкосновенность. Если ему нужны гарантии...
— Слабо верится, — встрял Муди. — Почему тогда он не выходит на контакт? У нас тоже нервы не железные.
— За себя говорите, Аластор, — взбила прическу Амбридж. — Нечего нервы скотчем поливать, — она брезгливо сморщила нос, намекая, что учуяла подход к графину.
— Дамблдор и Риддл — давние враги, — пробурчал советник, проигнорировав реплику про скотч. — Возможно, Командор не верит гарантиям господина мэра и будет держать дневник при себе как залог своей безопасности. Наверняка все ответы на вопросы в третьей книге пройдохи Шпеера.
«Они больше не говорят, что дневник — фальшивка», — мысленно отметил Гарри.
— Ваши психологи ошибаются, — он обратился к Амбридж, всеми силами сдерживая волнение. — Я начал читать «Записки Одержимого»... Это какое-то дерьмо из серии гомоэротики.
Его щеки залила краска, и с этим невозможно было что-то поделать.
— Гомоэротики? — всплеснула руками советница. — Тем хуже для Дамблдора! Его пороки — наше оружие. Погубил свою репутацию, неужто мало? Командор, смех один!
— Какой еще командор? — спросил Гарри, всеми силами пытаясь взять себя в руки и втайне надеясь перевести разговор в другое русло.
— В юрисдикции ОВЛА работы проводятся по пяти разным уставам, — взялся пояснять Муди. Амбридж внимательно изучала свои ноготки. — Две ложи практикуют ДПШУ, Древний и Принятый Шотландский Устав. Для особо амбициозных. Дамблдора понесло именно туда, — буркнул он. — Достоинство и красота Устава Эмулейшн его, видите ли, не привлекали. Громкие названия разве что тешат самолюбие, Гарри. Не покупайтесь на прелести ДПШУ, мой вам совет. ОВЛА смотрит на него весьма прохладно.
Гарри послушно закивал, усиленно изображая понимание и силясь, чтобы мысль «в гробу видал ваши уставы» не отразилась на его лице.
— Думаю, взаимная антипатия между Дамблдором и господином мэром имеет глубокие духовные корни, — задумчиво сказал Полифем.
— Аластор, — раздраженно перебила советница. — Не увлекайтесь. Старик был помешан на рыцарстве, бог с ним, это никому не интересно. Вернемся к вопросу о третьей книге.
Гарри мысленно уменьшил Амбридж до размеров небольшой розовой гусеницы и со всего маху шлепнул по твари мухобойкой.
— Вы скопировали текст? — спросила советница, не подозревая, что превратилась в розовую лужицу.
— Это невозможно, мэм, — изобразил огорчение директор. — Никакого копирования. Чтение при свидетелях. Хотя мистер Снейп обещал что-то придумать, — приврал он.
— Да ну? Мистер Снейп заявил господину Риддлу, что он человек чести и не намерен нарушать условия договора, разглашая контент, — процедила Амбридж. — У меня в голове не укладывается, как можно быть таким упрямым. На месте мистера Риддла я бы... я бы... — пухлые ручки советницы сердито сжались в кулачки.
«Пытала бы электрошоком», — зло подумал Гарри.
— Снейп тоже рыцарь. В своем роде, — сказал он вслух.
«Настоящий притом».
— Всякий рыцарь присягает королю, — блеснул оком Полифем.