Влюблённые - Лина Вальх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уилл и Даниэль молчали несколько долгих секунд, прежде чем одновременно взорваться громким смехом. Уильям даже приложился снова к своему стакану, слегка поморщившись от выпитого напитка и крякнув. Белл переминался с ноги на ногу, покачивался, мял в руках поля шляпы и всем своим видом показывал, что ему некомфортно находиться здесь. Улыбка исчезла с его лица, стоило полосатой фигуре Анхеля возникнуть на другом конце зала в сопровождении трех девушек. В принципе, их короткие платья, яркий макияж и то, как они висли на Анхеле, намекало на весёлое продолжение вечера. Правда, Александр сомневался, что Анхель Куэрво, при всем своём эффектном внешнем виде, был способен за один раз удовлетворить трех женщин сразу.
— Господа, представляю вам лучших шлюх всего Чикаго. Кэролайн, Джейн, — Анхель по очереди посмотрел на двух девушек, держащих его под локоть по обе руки, и кивнул на Уилла, — обработайте этого парня так, чтобы он свое имя вспомнить завтра не мог.
Уильям поперхнулся воздухом и спешно отставил в сторону стакан, запротестовав:
— Это уже излишне, мистер Куэрво. Я не смогу с вами расплатиться.
— Ну-ну, — Анхель подтолкнул женщин к Уильяму, — не протестуй. Это мой подарок за успешно сданные экзамены! К слову, девочки, знаете, кто это?
Взяв Уильяма под локти, как до этого они держали Анхеля, проститутки переглянулись и лениво потянулись. Одна из них — рыженькая, — наматывала на указательный палец выпущенный из собранной на затылке причёски локон и, кажется, жевала жвачку.
— Нет. А кто это? — развязно протянула вторая, рассматривая Уильяма.
— Это, — Анхель понизил голос, так что Александру пришлось приблизиться на несколько шагов, боясь, упустить что-нибудь важное, — Уильям Ротштейн.
— Ротштейн? Тот самый? — рыженькая обвела Белла скептичным взглядом. — Не, сомневаюсь. У того рожа такая мерзкая. Такая…
— Еврейская, — подсказала ей подруга.
— Да, еврейская. А ты слишком сладенький. — Она привстала на цыпочки и, схватив Уильяма за челюсть, попыталась его поцеловать.
Надо отдать Уильяму должное — он очень ловко выгнул спину и увернулся от направленных в его сторону алых губ.
— Довольно разговоров, — расплылся в мягкой улыбке Анхель. — Развлеките его, девочки, пока у него из ушей от напряжения дым не пошёл.
Возмутиться Уильяму не дали: женщины тут же перехватили его за запястья и потянули к неожиданно возникшей перед ними лестнице. Ступенька появлялась из воздуха, стоило каблукам проституток коснуться их, и исчезали, когда ноги Уильяма неловко переходили на следующую.
— И сделайте все, что он захочет! — крикнул вслед троице Анхель, прежде чем вернуться к поданному барменом новому стакану виски.
— Александр!
Кто-то дёрнул его за локоть, и наваждение тут же испарилось, вместе с образами давно умерших людей.
Алекс обернулся, тупым взглядом уставившись на переминавшуюся перед ним Мэри-Кейт Калверт. Подросток неловко мялась, то и дело оглядывалась, и что-то в ней казалось Александру неправильным. Высокие каблуки, глупый начёс на голове, напомнивший о восьмидесятых, и яркий макияж, прибавивший Мэри-Кейт несколько лет жизни. Она не выглядела взрослой, но, кажется, этого образа хватило, чтобы проскользнуть мимо зазевавшейся охраны.
Сжав пальцами переносицу, Алекс шагнул навстречу Мэри-Кейт, нависая над ней, и недовольно сжал губы.
— Опять ты? Я уже сказал, что ничем не могу по…
— Я видела сестру! — не дав ему опомниться, выпалила Мэри-Кейт. — Она здесь, в городе!
Александр опешил. Он смотрел на девушку перед собой, гадая, что она могла принять, чтобы увидеть мёртвую сестру, а заодно перебирал в голове все, что он выпил за этот вечер. Двое людей, увидевших призраков, уже не было глупым совпадением или фантазией экзальтированной любовными романами девицы. От выпитого алкоголя мозг работал слишком медленно, но и этого было достаточно, чтобы Куэрво тряхнул головой и с подозрением исподлобья покосился на Мэри-Кейт.
— Что? Но… — он хмыкнул. — Этого просто не может быть.
— Я бы не примчалась, если бы не видела ее собственными глазами. Нужно срочно послать за ней кого-нибудь, — затараторила Мэри-Кейт, будто ее время было ограничено и высказать всю необходимую информацию она должна была именно сейчас и именно в этом месте. — Или приставить следить, пока она снова не исчезла. Или может быть нам поехать и поговорить с ней. Или?…
— Хорошо. Стоп. — Алекс остановил ее жестом, глубоко вздохнул и, бросив взгляд на веселящуюся без него компанию, спросил единственный беспокоящий его сейчас больше призраков вопрос: — Кто тебе сказал, что меня можно найти здесь?
Мэри-Кейт стушевалась. Она отвела взгляд и уклончиво повела головой.
— Это неважно, — уже значительно тише пробормотала девушка, теребя в руках маленькую женскую сумочку ужасного неоново-малинового цвета. — Теперь вы поможете мне вернуть мою сестру?
— Мэри-Кейт. — Александр шагнул на неё, заставив неловко отступить на несколько шагов. — Кто тебя ко мне послал? Кто сказал, что ты найдёшь меня именно в этом клубе и как ты прошла мимо охраны?
Мэри-Кейт колебалась. Она бегала взглядом по клубу, не останавливаясь ни на ком дольше нескольких секунду, а затем, не глядя на Александра выдавила из себя настолько негромко, что пришлось податься вперёд, чтобы расслышать хоть что-то из ее слов:
— Мистер… Мистер Маккензи. Он попросил пропустить меня и сказал, что у него есть еще дела на этот вечер, — Мэри-Кейт взмахнула рукой, сделав ею какой-то непонятный выпившему Александру жест, — поэтому он не сможет поговорить с вами лично о моей просьбе.
Если Александр Куэрво и понимал что-то в этот момент, то только то, что не имеет ни малейшего понятия о том, что происходит. Он еще раз обернулся, оглядев место, где еще несколько минут назад перед ним стоял его дед с кузеном и Уильямом Беллом. Неожиданно простое дело приобретало слишком много поворотов, о которых Александра Куэрво никто не предупредил. Казалось, Алан Маккензи наслаждался с ним игрой в «кошки-мышки», то подкидывая подсказки к разгадке, то задавая только больше вопросов, на которые Алекс не мог ответить в силу своей некомпетентности
Увы, с призраками он никогда не имел дела.
И все же внутренний голос, проснувшийся от выпитого алкоголя, шептал, что это хорошая возможность засунуть свой нос как можно дальше в дело Алана Маккензи и раскопать на него не только связи с преступностью, но и что-то более значимое, что-то, что…
Александр тряхнул головой: ему рано было об этом думать. Сейчас его клиентом был не Алан Маккензи, а растерянная и смущённая Мэри-Кейт. И сделав глубокий вдох, он заключил с самим собой сделку, о которой наверняка еще пожалеет.
— Хорошо, Мэри-Кейт Калверт. Я подумаю, что смогу