Мой Мир 1 - Юджин ЮДД
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Народ вяло захлопал, поскольку рассчитывал явно на другое.
Затем начались соревнования по мечевому бою. В них принимал участие жених Тиэллы. Наверное, чтобы оправдаться, он очень старался и в конце концов победил. Правда надо признать, что ему немного подсуживали. Одеты бойцы были в металлическую броню с наплечниками и шлем. На броне было нанесено что-то типа густого масла и после поединка судья скрупулёзно подсчитывал видимые на этом масле отметины от ударов. Грэм, с видом победителя, смотрел на меня, поигрывая мечом. Я вышел в круг. Когда мне предложили броню, я отказался.
— Это не по правилам, сказал судья. Вас могут поранить.
— Так на то это и бой. Я считаю, что победителя надо определять по ранам. Проиграет тот, у кого будет смертельная. Судья пожал плечами — он не был заинтересован в сохранении моей целостности.
— По желанию второго участника, он будет проводить бой без брони!
Он же не знал, что под формой у меня была кольчуга… Ну да не суть. Я хотел продолжить шоу, чтобы мои переговоры в дальнейшем проходили легче.
— Оставьте все остальное оружие, сказал судья. Действовать всем, кроме меча запрещено.
Я снял с пояса ножи. Хлыст, естественно, никто из них за оружие не посчитал — ну пояс и пояс. Что с этого варвара взять.
— Бой!
Грэм кинулся ко мне, проводя веерную атаку. Достаточно было немного отойти в сторону, и он проскочил мимо. И так из раза в раз. Через некоторое время мне это надоело, и я стал, уходя с линии атаки, делать более широкий шаг и, заходя сзади Грема, хлопать плоской стороной меча ему по незащищенной заднице. При чем хлопал чувствительно — после третьего удара он стал ее почесывать. Люди стали уже откровенно смеяться. Грэм впал в ярость. Он перебрасывал меч из одной руки в другую, пытался попасть мне по ногам. Один раз я просто прижал его меч ногой к полу, затормозив его движение, а потом хлопнул плоской стороной меча ему по шлему. Раздался металлический «бум». Грем встал на одно колено и стал трясти головой. Люди за столами уже во всю веселились.
— Пора заканчивать, сказал Кливлен.
Я опусти меч и поклонился. В это время мои сгустки зашевелились — Грем вскочил и выхватив из-под брони нож, кинулся на меня. Я убыстрил свои реакции, плавно ушел под его нож, отклонился от меча, а потом перекинув свой меч в другую руку, отрубил Грему руку, державшую нож по локоть. В зале повисла гробовая тишина.
— Я же правильно понял, что разрешено использовать только меч? спросил я судью.
Тот громко сглотнул:
— Да
— Тогда второй участник, если хочет, может продолжить поединок.
Грэм же, остановившись, с ужасом глядел на обрубок своей правой руки, из которого хлестала кровь, пачкая людей в первых рядах зрителей. Боли еще не было. Ну так она появилась — этот подононк меня взбесил, и я мощно качнул в него красного. Он тоненько завизжал, упал на колени и схватил обрубок руки, пытаясь остановить кровь
— Бой окончен, закричал судья и кинулся к Грэму, пытаясь помочь остановить кровь.
Я бросил меч, аккуратно одел свои ножи и пошел на свое место за столом. Люди, когда я проходил мимо них, пытались отодвинуться. Когда я сел, Кливлен сказал:
— Уважаемый Орсик, примите мои извинения за неспортивное поведение второго участника — этот подлец получил по заслугам. И этот человек хотел стать мужем моей дочери! Где были мои глаза?!
— Не расстраивайтесь — все бывает. Хорошо, что не стал. Бой без правил будет или на сегодня достаточно?
— Думаю, более чем достаточно. Не знаю, как остальные, а я все понял. Поберегу своих людей.
— Тогда, наверное, пора заканчивать. Сегодня у меня был не простой день, хотелось бы отдохнуть.
Кливлен встал и объявил о конце мероприятия. При этом сказал, что желающие могут находиться в зале сколько захотят, но народ, поглядывая на окровавленную арену, потянулся к выходу.
Я встал, поблагодарил Кливлена за стол и направился к себе. Когда подходил к флигелю — услышал сзади шаги. Я обернулся, за мной спешила Тиэлла.
— Орсик, простите нас. Мы уже забыли, что все бывает по-настоящему.
— Все меняется, девочка. И тебе повезло, что это выпадает на твой век. Я же прекрасно понимаю, что ничего, кроме синяков вы долгие годы на этой арене не видели.
— Мне не дает покоя другое.
— Что?
— Что Вы имели в виду, когда сказали, что возьмете меня целиком?
— Клятва полного подчинения
Она вздрогнула.
— Но у Вас же нет ауры!
— Аааа, точно. Я и забыл.
— Простите, я, наверное, говорю глупости — в голове полный сумбур. Вроде бы и происходит то, о чем мечтала раньше, но все так неожиданно и так страшно…
— Не волнуйся, подумай. Никто никуда не торопится. Просто знай, что никакие полумеры меня не устраивают.
Она кивнула.
— У меня будет к тебе просьба — отведи меня к вашему источнику. Я хочу с ним пообщаться.
Она вскинула голову и остро на меня посмотрела:
— Вход к нему закрыт, а общаться с ним могут только Правители остова. Я сама была около него только один раз, в день своего совершеннолетия. И, мне показалось, что он отнесся ко мне благосклонно.
— Ну так поговори с отцом. А теперь иди спать — сегодня был большой день.
Она кивнула, развернулась и пошла по направлению к главному входу, а я пошел к себе. Разделся и с удовольствием вытянулся на кровати.
Глава 41. Голубой Разум. Клятва
Часа через два почувствовал я