Сыны Тьмы - Гурав Моханти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эклаввья остановился так резко, что Шишупал чуть в него не врезался. Эклаввья прищурился, оглядывая дверь, расположенную в окутанной туманом стене из полуразрушенной кирпичной кладки, затем постучал в нее. Та с трудом открылась. Из окна выглянула женщина, длинная, как жираф, и худая. В одной руке она держала нож, в другой – молоток. Она, веснушчатая и остроносая, стояла свободно и безрассудно, откинув на одну сторону волосы и уставившись зелеными глазами на мужчин.
– Что ты имел в виду под голодом, Эклаввья? – разгневанно спросил Шишупал. – У нас нет времени на удовольствия.
Эклаввья покачал головой, как будто Шишупал был извращенцем.
– Голод на ответы, Шишупал. Привет, Анаяса, – поприветствовал он ее.
– Как вовремя ты появился. Знаешь, ты мог бы просто заплатить мне, и я могла бы закончить войну одним взмахом ножа. Голова Кришны будет твоей.
– Что ж, спасибо за твое любезное предложение, возможно, ты и переоцениваешь свои способности, но у нашего императора, похоже, есть некоторые понятия о чести.
– Полная чушь!
– Не могу не согласиться.
Шишупал схватил Эклаввью за локоть и прошептал ему на ухо:
– Кто она? Почему она знает, кто мы такие?
– Наш гид. В некотором роде, – добавил он. – Эклаввья получил рекомендацию от друга. Она укажет нам козью тропу, которая поможет нам быстро добраться до места назначения. Там мы найдем нашего человека Гаджраджа.
– Там – это где? Кого найдем? О чем ты говоришь?
– Шишупал был прав. Мы здесь ничего не найдем. Так что мы предпримем поездку в логово льва. Или, точнее, в коровник…
– Куда? – прорычал окончательно потерявший терпение Шишупал.
– Куда… В Матхуру, конечно.
Драупади
I
– Дорогу! – крикнул матхурский стражник, ехавший впереди носилок. – Дорогу царевне Хастинапура!
Она выглянула из паланкина, разглядывая колонну конников, трусивших рядом с ней в облаке красной пыли. Матхурский символ коровы четко выделялся на их синих плащах, накинутых поверх вышитых льняных туник. Один из всадников пристально глянул на нее, прося оставаться скрытой за занавесками паланкина. Драупади откинулась на подушки, застонав от легкого разочарования.
Матхура была странным городом, размышляла Драупади. Не таким многолюдным, как она думала, несмотря на все слухи о шумной торговле, которые до нее долетали. И все же, несмотря на это, физическая форма, личность и психика Матхуры были исключительными и уникальными в Речных землях. Несмотря на крошечные размеры, внутри можно было чувствовать себя в полной безопасности. Сказать, что город был обнесен стеной, было бы преуменьшением. Концентрические кольца городских стен, называемые Три Сестры, окружали Матхуру, разделяя ее на три основных района. Когда Юдхиштир, который любил поговорить обо всем, что касается городов и управления, начал ей рассказывать о городе, она узнала о Матхуре больше, чем знала о Кампилье. Первый район, который находился внутри Первой Сестры, или Железный Комендант, включал в себя крепость Матхуру, Дом Сената и дома сенаторов и их работников. Второй район лежал между Железным Комендантом и Второй Сестрой, и в нем находились торговые ряды, дома знати, богатых торговцев и землевладельцев, а также игорные дома и тому подобное. Третий район располагался рядом с городской стеной, или Третьей Сестрой, где жили бедняки.
Драупади впервые вышла за пределы Железного коменданта без одного из своих супругов или Доброй Матери Кунти, и случилось это лишь благодаря просьбе госпожи Сатьябхамы об аудиенции. Драупади была удивлена, получив ее сообщение, потому что с самого момента ее прибытия госпожа Сатьябхама бросала на нее косые взгляды. Тем не менее Драупади была очень взволнована.
Отправиться в путь было непросто. В расположенном в Первом районе доме, который им милостиво подарил Кришна, царили шум и неразбериха. Люди седлали лошадей, выводили их из конюшен, загружали повозки и спешили в Хастинапур на суд над Арджуной. Сам Арджуна должен был отправиться в путь с Юдхиштиром и Сахадевом на грифоне, которого им одолжил Кришна. Бхим, Кунти, близнецы и Драупади должны были отправиться по дороге с могучим эскортом. Уходить в разгар всех приготовлений было безответственно, но царевна всегда должна соблюдать правила вежливости, и Драупади, несмотря на нынешние обстоятельства, решила вести себя соответственно.
Карета пересекла Железного Коменданта, и Драупади поняла, насколько угрожающе он выглядит. Юдхиштир рассказал ей, что он был построен из камня, достаточно толстого, чтобы выдержать самый сокрушительный огонь и артиллерийскую атаку. Стена была окружена рвом, напоминающим облегающее ожерелье. И это бы смотрелось очень красиво, если бы не облака пыли, поднимающиеся от неустанных работ, проводимых в подземных туннелях внутри Первого района. Даже находясь внутри паланкина, Драупади, пересекая места раскопок туннелей, была вынуждена закрывать лицо: пыль из лабиринтов щипала глаза сильнее, чем песок.
Она вытянула ноги на мягкой обивке паланкина. Торговая улица во Втором районе обещала мало ухабов, соблазняя прилечь, но Драупади не могла забыть о требованиях этикета. В конце концов, она – супруга Мятежного царевича. Царевичей, поправила она себя.
Драупади смахнула предательскую слезу и закрыла глаза, ошеломленная этой мыслью. Мысли, которые должны были быть давно забыты, вернули ее к безмолвным крикам, рвущимся из ее горла в тот день, когда Арджуна привел ее в ее новый дом. Некоторые события лежат так далеко за пределами воображения, что, когда они происходят, человек этого даже не осознает. И ничего не делает, чтобы их предотвратить. А потому к тому времени, когда все уже происходит и случается, человек просто вынужден освободить место для новой, перестроенной реальности. Реальности, в которой мало различий между царевной и проституткой, женой и рабыней. Возможно, именно поэтому она не протестовала и даже не убежала, когда Кунти заявила, что для Драупади будет правильным выйти замуж за старшего брата, Юдхиштира, а не за Арджуну. Она осталась, позволив зародиться в уме проблеску надежды, что ее защитник, Арджуна, встанет на ее защиту. Так что, когда Сахадев, младший из сыновей Кунти, на следующий день сказал Кунти, что Арджуна, победитель сваямвара, по закону должен жениться на ней, она заподозрила, что его послал сам Арджуна. Но Кунти и слышать этого не хотела.
Все происходящее казалось Драупади каким-то злым колдовством, о котором она слышала в песнях, но вскоре она поняла, что если это и так, то чары никогда так и не будут разрушены.
Прошло семь дней с тех пор, как ее привезли в супружеский дом, и все эти семь дней она оставалась незамужней, поскольку мужчины вокруг нее обсуждали ее судьбу со своей матерью. В конце недели,